27. Book of the Companions (13/53)
٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ ص ١٣
[Machine] As for the two sheikhs, they did not mention anything beyond the virtues. We have started in the first mention of the companion by discussing his lineage and death, then we mentioned what is valid about their conditions from their virtues that they did not mention. So I did not forget to mention Muhammad ibn Umar al-Waqidi and his peers in knowledge.
أَمَّا الشَّيْخَانِ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَزِيدَا عَلَى الْمَنَاقِبِ، وَقَدْ بَدَأْنَا فِي أَوَّلِ ذِكْرِ الصَّحَابِيِّ بِمَعْرِفَةِ نَسَبِهِ وَوَفَاتِهِ، ثُمَّ بِمَا يَصِحُّ عَلَى شَرْطِهِمَا مِنْ مَنَاقِبِهِ مِمَّا لَمْ يُخَرِّجَاهُ فَلَمْ أَسْتَغْنِ عَنْ ذِكْرِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْوَاقِدِيِّ وَأَقْرَانِهِ فِي الْمَعْرِفَةِ
[Machine] He said: Salim, the Ansari woman, had made Abu Hudhayfa's slave Sa'iba a gift to Allah. And he was killed on the day of Yamama, leaving behind weapons and horses. Umar ibn al-Khattab sent a message to her, saying, "Take him, as you are the most deserving of him." She replied, "I have no need for him, as I had dedicated him to Allah the Almighty when I freed him." So Umar took him and enlisted him in the cause of Allah, but the authenticity of this account is not confirmed.
أَنَّهُ قَالَ جَعَلَتْ أُمُّ سَالِمٍ الْأَنْصَارِيَّةُ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ سَائِبَةً لِلَّهِ وَأَنَّهُ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَوَرِثَتْ سِلَاحًا وَفَرَسًا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنْ خُذِيهِ فَأَنْتِ أَحَقُّ النَّاسِ بِهِ فَقَالَتْ لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ إِنِّي كُنْتُ جَعَلْتُهُ لِلَّهِ تَعَالَى حِينَ أَعْتَقْتُهُ فَأَخَذَهُ عُمَرُ فَجَعَلَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ﷻ لم يصح ذا
[Machine] When Salim, the slave of Abu Hudhayfah, was killed, they said, "One-fourth of the Quran is lost, as he had not memorized it completely according to the condition of the two Sheikhs, and they did not write it down."
لَمَّا قُتِلَ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ قَالُوا ذَهَبَ رُبْعُ الْقُرْآنِ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
[Machine] "That this house is filled with gold, which I will spend in the way of Allah and in charity." And a man said, "I wish it was filled with sapphires and precious gems, so that I could spend it in the way of Allah and in charity." Then Umar (may Allah be pleased with him) said, "Wish for it to be filled with men like Abu Ubaidah ibn al-Jarrah, Muadh ibn Jabal, Sallam, the freed slave of Abu Hudhayfah, and Hudhayfah ibn al-Yaman." As narrated by Al-Bukhari and Muslim.
أَنَّ هَذِهِ الدَّارَ مَمْلُوءَةٌ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ وَقَالَ رَجُلُ أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ زَبَرْجَدًا وَجَوْهَرًا فَأُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ «تَمَنَّوْا» فَقَالُوا مَا نَدْرِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ عُمَرُ «أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ رِجَالًا مِثْلَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ» على شرط البخاري ومسلم
27.55 [Machine] The mention of the virtues of Zaid ibn Al-Khattab ibn Nufayl.
٢٧۔٥٥ ذِكْرُ مَنَاقِبِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ بْنِ نُفَيْلٍ
[Machine] My brother is Amīr al-Mu'minīn 'Umar ibn al-Khaṭṭāb, and his nickname is Abū 'Abd al-Raḥman. He was younger than his brother 'Umar, but embraced Islam before him. The Prophet ﷺ regarded him as a brother, alongside Ma'n ibn 'Adī, and they were both martyred in the Battle of Yamamah.
أَخِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَكُنْيَتُهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَ أَسَنَّ مِنْ أَخِيهِ عُمَرَ وَأَسْلَمَ قَبْلَهُ، آخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَعْنِ بْنِ عَدِيٍّ وَقُتِلَا جَمِيعًا بِالْيَمَامَةِ شَهِيدَيْنِ
[Machine] Zaid ibn Al-Khattab carried the banner of the Muslims on the day of Yamamah, and the Muslims were exposed until Hanifah became visible among the men. Then Zaid ibn Al-Khattab began to say, "As for the men, there are no more men, and as for the men, there are no more men." He then shouted at the top of his voice, "O Allah, I seek refuge in You from the flight of my companions, and I disassociate myself from what Musaylimah and Muhkam ibn At-Tufayl have brought." He held onto the banner and advanced with it to confront the enemy, and he struck with his sword until Rahmah ibn Al-Khattab, may Allah have mercy on him, was killed. The banner fell, and it was taken by Salim, the servant of Abu Hudhayfah. The Muslims said, "O Salim, we fear that we will be betrayed by you." He replied, "Woe to the one carrying the Quran, if you are given to me." Zaid ibn Al-Khattab was killed in the twelfth year of Hijrah.
كَانَ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ يَحْمِلُ رَايَةَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَقَدِ انْكَشَفَ الْمُسْلِمُونَ حَتَّى ظَهَرَتْ حَنِيفَةُ عَلَى الرِّجَالِ فَجَعَلَ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقُولُ «أَمَّا الرِّجَالُ فَلَا رِجَالَ وَأَمَّا الرِّجَالُ فَلَا رِجَالَ» ثُمَّ جَعَلَ يَصِيحُ بِأَعْلَى صَوْتِهِ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِنْ فِرَارِ أَصْحَابِي وَأَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ مُسَيْلِمَةُ وَمُحْكَمُ بْنُ الطُّفَيْلِ» وَجَعَلَ يَشُدُّ بِالرَّايَةِ يَتَقَدَّمُ بِهَا فِي نَحْرِ الْعَدُوِّ ثُمَّ ضَارَبَ بِسَيْفِهِ حَتَّى قُتِلَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَوَقَعَتِ الرَّايَةُ فَأَخَذَهَا سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ يَا سَالِمُ إِنَّا نَخَافُ أَنْ نُؤْتَى مِنْ قِبَلِكَ فَقَالَ بِئْسَ حَامِلُ الْقُرْآنِ أَنَا إِنْ أُتِيتُمْ مِنْ قِبَلِي وَقُتِلَ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ مِنَ الْهِجْرَةِ
[Machine] Ibn Umar had five companions with him in the battles against Musaylimah. They killed someone other than him. It is said that they were Zaid bin Al-Khattab, Abdullah bin Makhrama, and two others. This information was omitted by Al-Dhahabi from the summary.
ابْنُ عُمَرَ خَامِسَ خَمْسَةٍ رُفْقَةٍ فِي غَزَاةِ مُسَيْلِمَةَ فَقَتَلُوا غَيْرَهُ قِيلَ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَخْرَمَةَ وَاثْنَانِ آخَرَانِ حذفه الذهبي من التلخيص
[Machine] "He said, 'Woe to you! You have killed my brother, and whenever the cool breeze blows, I always remember him.' Adh-Dhahabi remained silent about it in the summary."
لَهُ «وَيْحَكَ لَقَدْ قَتَلْتَ لِي أَخًا مَا هَبَّتِ الصَّبَا إِلَّا ذَكَرْتُهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
27.56 [Machine] The mention of the merits of Ukkasha bin Mihsan bin Qais bin Murrah bin Kathir, the father of Mihsan, who witnessed the battles of Badr, Uhud, the Trench, and all other battle scenes with the Messenger of Allah ﷺ
٢٧۔٥٦ ذِكْرُ مَنَاقِبِ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَثِيرٍ أَبُو مِحْصَنٍ «شَهِدَ بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ died, and 'Ukkasha bin Arbain was forty years old. He was then killed a year later in the battle of Buza'ah, during the caliphate of Abu Bakr, in the twelfth year. 'Ukkasha was one of the most handsome people."
«تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَعُكَّاشَةُ ابْنُ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَقُتِلَ بَعْدَ ذَلِكَ بِسَنَةٍ بِبُزَاخَةَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَكَانَ عُكَّاشَةُ مِنْ أَجْمَلِ النَّاسِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The first group to enter Paradise will have faces shining like the full moon on a night of a lunar eclipse. Then those who follow them will have faces as bright as the brightest star in the sky." Ukasha ibn Muhsin stood up and said, "O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them." He said, "O Allah, make him one of them." Another person stood up and said, "O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them." He said, "Ukasha has already reached that position."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ وُجُوهُهُمْ عَلَى ضَوْءِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ أَضَاءَتْ فِي السَّمَاءِ» فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَقَالَ «اللَّهُمُ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ» فَقَامَ آخِرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَقَالَ «سَبَقَكَ إِلَيْهَا عُكَّاشَةُ»
عنه الذهبي في التلخيص
27.57 [Machine] The mention of the virtues of Ma'n ibn Adi ibn 'Ajlan al-Ansari
٢٧۔٥٧ ذِكْرُ مَنَاقِبِ مَعْنِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ عَجْلَانَ الْأَنْصَارِيِّ ؓ
[Machine] "And Ma'n ibn Adi ibn al-Jadd ibn al-'Ajlan al-Haleef, from the Banu 'Amr ibn 'Awf, witnessed the 'Aqaba pledge, and witnessed the battles of Badr, Uhud, and the Trench, and witnessed the scenes of the Messenger of Allah ﷺ, and he was martyred on the day of Yamamah during the caliphate of Abu Bakr al-Siddiq."
«وَمَعْنُ بْنُ عَدِيِّ بْنِ الْجَدِّ بْنِ الْعَجْلَانِ حَلِيفُ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ شَهِدَ الْعَقَبَةَ وَشَهِدَ بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَمَشَاهِدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ شَهِيدًا فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ »
[Machine] "Ma'n ibn 'Adiyyin in Yamamah on the day of Musaylimah al-Kadhdhab."
مَعْنُ بْنُ عَدِيٍّ بِالْيَمَامَةِ يَوْمَ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ»
27.58 [Machine] The virtues of Abbad ibn Bishr ibn Waqsh al-Ashhali.
٢٧۔٥٨ ذِكْرُ مَنَاقِبِ عَبَّادِ بْنِ بِشْرِ بْنِ وَقْشٍ الْأَشْهَلِيِّ ؓ
وَيُقَالُ أَبَا الرَّبِيعِ»
[Machine] "And Abdullah ibn Muhammad ibn Bishr ibn Umara said, 'He was called Abu al-Rabi' at the time of his embracing Islam in Medina, by the hands of Mus'ab ibn Umair, that was before Saad ibn Mu'adh embraced Islam. Abbad ibn Bishr also witnessed the Battle of Badr and he was among those who killed Ka'b bin Ashraf. He witnessed the Battle of Uhud, and the Battle of the Trench, and the other major battles with the Messenger of Allah ﷺ . He also witnessed the Battle of Yamamah, where he faced hardship and exhaustion, and actively participated in the fighting until he was martyred on that day. This was in the year twelve, when he was forty-five years old.' Al-Dhahabi omitted his name from the summary due to his weakness."
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرِ بْنِ عُمَارَةَ «كَانَ يُكَنَّى أَبَا الرَّبِيعِ أَسْلَمَ بِالْمَدِينَةِ عَلَى يَدَيْ مُصْعَبِ بْنِ عُمَيْرٍ وَذَلِكَ قَبْلَ إِسْلَامِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ وَشَهِدَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ بَدْرًا وَكَانَ فِيمَنْ قَتَلَ كَعْبَ بْنَ الْأَشْرَفِ وَشَهِدَ أَيْضًا أُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَشَهِدَ أَيْضًا يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَكَانَ لَهُ يَوْمَئِذٍ بَلَاءٌ وَعَنَاءٌ وَمُبَاشَرَةٌ لِلْقِتَالِ حَتَّى قُتِلَ يَوْمَئِذٍ شَهِيدًا وَذَلِكَ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
[Machine] "By Allah, my father only named me 'Abbad' because of 'Abbad bin Abdullah bin Zubair."
عَبَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَاللَّهِ مَا سَمَّانِي أَبِي عَبَّادًا إِلَّا بِهِ
27.59 [Machine] The mention of the virtues of Abu Dujaanah Simaak ibn Kharashah al-Khazraji
٢٧۔٥٩ ذِكْرُ مَنَاقِبِ أَبِي دُجَانَةَ سِمَاكِ بْنِ خَرَشَةَ الْخَزْرَجِيِّ ؓ
[Machine] "About his elders, they said, 'The name of Abu Dujana is Simak bin Kharasha bin Lawdhan bin Abd Wadd bin Zaid bin Tha'labah bin Al-Khazraj. He is the brother of the Messenger of Allah Muhammad ﷺ through breastfeeding. He witnessed the battles of Badr and Uhud and remained steadfast with the Messenger of Allah ﷺ. He pledged his allegiance to him until death. He also witnessed the Battle of Yamama. He was among those who participated in the killing of Musaylimah. Abu Dujana was martyred on that day.'"
عَنْ شُيُوخِهِ قَالُوا «اسْمُ أَبِي دُجَانَةَ سِمَاكُ بْنُ خَرَشَةَ بْنِ لَوْذَانَ بْنِ عَبْدِ وَدِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْخَزْرَجِ آخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ وَشَهِدَ أَبُو دُجَانَةَ بَدْرًا وَأُحُدًا وَثَبَتَ يَوْمَئِذٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَبَايَعَهُ عَلَى الْمَوْتِ وَشَهِدَ الْيَمَامَةَ وَكَانَ فِيمَنْ شَرِكَ فِي قَتْلِ مُسَيْلِمَةَ وَقُتِلَ أَبُو دُجَانَةَ يَوْمَئِذٍ شَهِيدًا»
[Machine] On the day of Uhud, the Prophet ﷺ took a sword and his companions gathered around him. He said, "Who will take this sword?" They extended their hands, saying, "This is me" and "This is me." He then said, "Who will take it rightfully?" The people hesitated and remained silent. Then, Simak bin Kharasha Abu Dujana stepped forward and said, "I will take it rightfully." The Messenger of Allah ﷺ handed it to him, and that day, it was used effectively against the pagans.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَخَذَ سَيْفًا يَوْمَ أُحُدٍ وَأَصْحَابُهُ حَوْلَهُ فَقَالَ «مَنْ يَأْخُذُ هَذَا السَّيْفَ؟» فَبَسَطُوا أَيْدِيَهُمْ يَقُولُ هَذَا أَنَا وَيَقُولُ هَذَا أَنَا فَقَالَ «مَنْ يَأْخُذُهُ بِحَقِّهِ؟» فَأَحْجَمَ الْقَوْمُ فَقَالَ سِمَاكٌ أَبُو دُجَانَةَ أَنَا آخُذُهُ بِحَقِّهِ فَدَفَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَفَلَقَ بِهِ يَوْمَئِذٍ هَامَ الْمُشْرِكِينَعلى شرط مسلم
[Machine] "During the Battle of Uhud, the Messenger of Allah ﷺ presented a sword and asked, 'Who will take this sword in its right?' I stood up and said, 'I will, O Messenger of Allah.' But he turned away from me. Then he asked again, 'Who will take this sword in its right?' And again, I said, 'I will, O Messenger of Allah.' But he turned away from me once more. This happened for a third time. Then Abu Dujanah, also known as Simak ibn Kharsha, stood up and said, 'I will take it, O Messenger of Allah, in its right.' He asked him, 'What is its right?' Abu Dujanah replied, 'To not use it to kill a Muslim or to flee from a disbeliever.' So the Prophet handed the sword to him. Whenever he prepared for battle, he had a distinguishing mark on his arm. I said to myself, 'Let me observe him today and see how he behaves.' He would strike with the sword and it would not spare anything in its way until he reached a group of women on a mountain slope. Among them was a woman, who said, 'We are the daughters of Tariq, we walk on embers. If you accept, we embrace, and if you turn away, we part with separation.' Abu Dujanah then turned with the sword towards a woman to strike her, but he stopped himself. As the battle became fierce, I said to him, 'I have witnessed all your actions up until now. When you raised the sword over the woman, you did not strike her.' He replied, 'By Allah, I honored the sword of the Messenger of Allah ﷺ and did not want to use it to kill a woman.' This hadith has a sound chain of narrators, but it has not been formally published."
عَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَيْفًا يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ «مَنْ يَأْخُذُ هَذَا السَّيْفَ بِحَقِّهِ؟» فَقُمْتُ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَعْرَضَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ «مَنْ يَأْخُذُ هَذَا السَّيْفَ بِحَقِّهِ؟» فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَعْرَضَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ «مَنْ يَأْخُذُ هَذَا السَّيْفَ بِحَقِّهِ؟» فَقَامَ أَبُو دُجَانَةَ سِمَاكُ بْنُ خَرَشَةَ فَقَالَ أَنَا آخُذُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِحَقِّهِ فَمَا حَقَّهُ؟ قَالَ «أَنْ لَا تَقْتُلَ بِهِ مُسْلِمًا وَلَا تَفِرَّ بِهِ عَنْ كَافِرٍ» قَالَ فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْقِتَالَ أَعْلَمَ بِعِصَابَةٍ قَالَ قُلْتُ لَأَنْظُرَنَّ إِلَيْهِ الْيَوْمَ كَيْفَ يَصْنَعُ؟ قَالَ فَجَعَلَ لَا يَرْتَفِعُ لَهُ شَيْءٌ إِلَّا هَتَكَهُ وَأَفْرَاهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نِسْوَةٍ فِي سَفْحِ الْجَبَلِ مَعَهُنَّ دُفُوفٌ لَهُنَّ فِيهِنَّ امْرَأَةٌ وَهِيَ تَقُولُ [البحر الرجز] نَحْنُ بَنَاتُ طَارِقْ نَمْشِي عَلَى النَّمَارِقْ إِنْ تُقْبِلُوا نُعَانِقْ وَنَبْسُطِ النَّمَارِقْ أَوْ تُدْبِرُوا نُفَارِقْ فِرَاقَ غَيْرِ وَامِقْ قَالَ فَأَهْوَى بِالسَّيْفِ إِلَى امْرَأَةٍ لِيَضْرِبَهَا ثُمَّ كَفَّ عَنْهَا فَلَمَّا انْكَشَفَ لَهُ الْقِتَالُ قُلْتُ لَهُ كُلُّ عَمَلِكَ قَدْ رَأَيْتُ مَا خَلَا رَفْعَكَ السَّيْفَ عَلَى الْمَرْأَةِ لَمْ تَضْرِبْهَا قَالَ إِنِّي وَاللَّهِ أَكْرَمْتُ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقْتُلَ بِهِ امْرَأَةً «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
27.60 [Machine] The biography of Tha'laba bin Anamah al-Ansari
٢٧۔٦٠ ذِكْرُ مَنَاقِبِ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَنَمَةَ الْأَنْصَارِيِّ ؓ
[Machine] About Uruwah, in the designation of those who witnessed the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ from the Bani Adiy, Tha'laba ibn Anamah ibn Adiy was martyred on the day of the Trench.
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ بَنِي عَدِيٍّ ثَعْلَبَةُ بْنُ عَنَمَةَ بْنِ عَدِيٍّ وَاسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ»
[Machine] Once, Tha'laba ibn 'Anama, a companion of the Prophet Muhammad ﷺ , came to him while he was sitting. He greeted the Prophet, and on his finger, he had a gold ring. The Prophet did not respond to his greeting. Tha'laba greeted him again, but the Prophet still did not respond. Then someone said to the Prophet, "O Messenger of Allah, Tha'laba has greeted you three times, but you did not respond." The Prophet ﷺ replied, "Did you not see me averting my face from him as if a spark of fire was in his hand?" Afterward, the Prophet threw Tha'laba's ring away, declaring it unlawful.
أَنَّ ثَعْلَبَةَ بْنَ عَنَمَةَ وَفَدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ جَالِسٌ فَسَلَّمَ وَفِي إِصْبَعِهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يُسَلِّمُ عَلَيْكَ ثَعْلَبَةُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَمْ تُرَدَّ عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَوْ لَا تَرَاهُ يَنْضَحُ وَجْهِي بِجَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فِي يَدِهِ» فَرَمَى ثَعْلَبَةُ بِالْخَاتَمِحرام بن عثمان هالك
27.61 [Machine] Mentioning the virtues of Rafa'ah ibn Malik Al-Zurqi
٢٧۔٦١ ذِكْرُ مَنَاقِبِ رَافِعِ بْنِ مَالِكٍ الزُّرَقِيِّ ؓ
[Machine] "Regarding Ibn Ishaq's mentioning of the name of the one who witnessed Badr alongside the Messenger of Allah ﷺ from the tribe of Bani Zurayq bin 'Amir, then from the tribe of Bani Al-Ajlan, Rafa' bin Malik bin Al-Ajlan Al-Zurqi."
عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ بَنِي زُرَيْقِ بْنِ عَامِرٍ ثُمَّ مِنْ بَنِي الْعَجْلَانِ رَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ الْعَجْلَانِ الزُّرَقِيُّ»
His father said: "I prayed behind the Prophet ﷺ and I sneezed and said: 'Al-hamdu lillahi, hamdan kathiran tayiban mubarakan fih, mubarakan'alaihi, kama yuhibbu rabbuna wa yarda (Praise be to Allah, much good and blessed praise as our Lord loves and is pleased with.)' When he finished praying, the Messenger of Allah ﷺ said: 'Who is the one who spoke during the prayer?' But no one said anything. Then he said it a second time: 'Who is the one who spoke during the prayer?' So Rifa'ah bin Rafi bin Afrah said: 'It was me, O Messenger of Allah.' He said: 'I said: "Praise be to Allah, much good and blessed praise as our Lord loves and is pleased with.'" The Prophet ﷺ said: 'By the One in Whose hand is my soul, thirty-odd angels hastened to see which of them would take it up.'" (Using translation from Nasāʾī 931)
صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَعَطَسْتُ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ انْصَرَفَ فَقَالَ «مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ؟» فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «فَكَيْفَ قُلْتَ؟» قَالَ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا بَضْعَةٌ وَثَلَاثُونَ مَلَكًا أَيُّهُمْ يَصْعَدُ بِهَا» حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَمَا كَتَبْنَاهُ إِلَّا عَنْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِسكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "So I stabbed him with a sword, inflicting a fatal wound, and then I was struck by an arrow during the Battle of Badr. My eye was injured, and the Messenger of Allah (pbuh) spat on it and prayed for me, and it did not cause me any harm." (The authenticity of this narration has been confirmed, but Abdul Aziz bin Imran weakened it.)
فَأَطْعَنْتُهُ بِالسَّيْفِ فِيهَا طَعْنَةً فَقَتَلْتُهُ وَرُمِيتُ بِسَهْمٍ يَوْمَ بَدْرٍ فَفَقَأَتْ عَيْنِي «فَبَصَقَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَدَعَا لِي فَمَا آذَانِي مِنْهَا شَيْءٌ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عبد العزيز بن عمران ضعفوه
[Machine] "I arrived on the day of Badr, but we had lost the Messenger of Allah ﷺ. So the companions called out to each other asking, 'Is the Messenger of Allah ﷺ among you?' They all stood still until the Messenger of Allah ﷺ came, accompanied by Ali ibn Abi Talib. They said, 'O Messenger of Allah, we have missed you.' He replied, 'Verily, Abu Hassan (referring to himself) experienced discomfort in his stomach, so I stayed behind with him.' Al-Dhahabi remained silent about this in his summary."
أَقْبَلْتُ يَوْمَ بَدْرٍ فَفَقَدْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَنَادَتِ الرِّفَاقُ بَعْضُهَا بَعْضًا أَفِيكُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ فَوَقَفُوا حَتَّى جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَعَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْنَاكَ فَقَالَ «إِنَّ أَبَا حَسَنٍ وَجَدَ مَغَصًا فِي بَطْنِهِ فَتَخَلَّفْتُ عَلَيْهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
27.62 [Machine] The mention of Rifa'ah ibn Rafi' al-Zurqi.
٢٧۔٦٢ ذِكْرُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيُّ ؓ
[Machine] Urwah bin Rafi bin Rafa'a bin Malik bin Al-Ajlan bin Zurayq, from the Anṣār tribe of Banī Zurayq, who was a Naqīb, mentioned him also in relation to those who witnessed the Battle of Badr.
ثنا عُرْوَةُ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ الْعَقَبَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ رِفَاعَةُ بْنُ رَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْعَجْلَانِ بْنِ زُرَيْقٍ وَهُوَ نَقِيبٌ وَذَكَرَهُ أَيْضًا فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا»
[Machine] "Rifa'at son of Rafi' son of Malik son of Al-Ajlan son of Amr son of 'Amir son of Zurayq son of Abd Harithah. His mother is the mother of his brother's Khalad son of Rafi'. His mother is Malik daughter of Ubayy son of Salul. Rifa'at son of Rafi' died during the rule of Muawiyah."
«رِفَاعَةُ بْنُ رَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْعَجْلَانِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَامِرِ بْنِ زُرَيْقِ بْنِ عَبْدِ حَارِثَةَ أُمُّهُ وَأُمُّ أَخِيهِ خَلَّادِ بْنِ رَافِعٍ أُمُّ مَالِكِ بِنْتِ أُبَيَّ ابْنِ سَلُولٍ وَمَاتَ رِفَاعَةُ بْنُ رَافِعٍ حِينَ قَامَ مُعَاوِيَةُ»
27.63 [Machine] The Mention of the Virtues of Thabit ibn Qays ibn Shammas al-Khazraji al-Khatib
٢٧۔٦٣ ذِكْرُ مَنَاقِبِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ الْخَزْرَجِيِّ الْخَطِيبِ ؓ
[Machine] "Thabit ibn Qais ibn Shammash ibn Imri' al-Qais ibn Malik, the orator of the Messenger of Allah ﷺ , witnessed the battles of Uhud, Al-Khandaq, and all other significant events alongside the Messenger of Allah ﷺ . He was martyred on the day of Yamama."
«ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسِ بْنِ امْرِئِ الْقَيْسِ بْنِ مَالِكٍ خَطِيبُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ شَهِدَ أُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ شَهِيدًا»
[Machine] "Thabit ibn Qais ibn Shammass was martyred on the day of Yamama, and Abu Bakr had sent him ahead of the Ansar with Khalid ibn al-Walid."
«اسْتُشْهِدَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ قَدَّمَهُ عَلَى الْأَنْصَارِ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ؓ »
[Machine] I heard Ahmed bin Sayyar saying, "Thabit bin Qais bin Shammas, the father of Abdul Rahman, uses the nickname Abu Abdur Rahman."
سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سَيَّارٍ يَقُولُ «كُنْيَةُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "What a good man Abu Bakr is, what a good man Umar is, what a good man Abu Ubaidah ibn al-Jarrah is, what a good man Thabit ibn Qais ibn Shammas is, what a good man Muadh ibn Jabal is, what a good man Muadh ibn Amr ibn Jamuh is. How wretched are so-and-so and so-and-so." The Messenger of Allah ﷺ mentioned these seven men but did not mention Suhayl for us. It is authentic according to the conditions of Muslim, but he did not include it.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو بَكْرٍ نِعْمَ الرَّجُلُ عُمَرُ نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ نِعْمَ الرَّجُلُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ نِعْمَ الرَّجُلُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ نِعْمَ الرَّجُلُ مُعَاذُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ بِئْسَ الرَّجُلُ فُلَانٌ وَفُلَانٌ» سَبْعَةُ رِجَالٍ سَمَّاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلَمْ يُسَمِّهِمْ لَنَا سُهَيْلٌ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
[Machine] "When the battle of Yamamah took place, I went to Thabit ibn Qays ibn Shammas while he was dyeing his hair. I said, 'O uncle, don't you see what people are going through?' He quickly put on his robes and approached, saying, 'Now, now.' He repeated this phrase with great enthusiasm and pointed with his finger to the faces of the people, mimicking their actions. He said, 'How terrible that you have become like this! This is not how we used to fight alongside the Prophet ﷺ .' Then he fought until he was killed." (This narration is considered authentic according to the criteria of the two sheikhs, referring to Imam al-Bukhari and Muslim.)
لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ جِئْتُ إِلَى ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَهُوَ يَتَحَنَّطُ فَقُلْتُ يَا عَمُّ أَلَا تَرَى مَا يَلْقَى النَّاسُ؟ فَلَبِسَ أَكْفَانَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ وَهُوَ يَقُولُ الْآنَ الْآنَ وَجَعَلَ يَقُولُ بِالْحَنُوطِ هَكَذَا وَأَوْمَأَ الْأَنْصَارِيُّ عَلَى سَاقِهِ هَكَذَا فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ يُقَارِعُ الْقَوْمَ بِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ مَا هَكَذَا كُنَّا نُقَاتِلُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
[Machine] Thabit bin Qais gave a sermon at the house of the Prophet in Medina and said, "We will prevent you from what we prevent ourselves and our children from. What is there for us?" The Prophet said, "Paradise." They replied, "We are satisfied with this on the condition of the two sheikhs (referring to Bukhari and Muslim) and they did not reject it."
خَطَبَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ عِنْدَ مَقْدَمِ النَّبِيِّ ﷺ الْمَدِينَةَ فَقَالَ نَمْنَعُكَ مِمَّا نَمْنَعُ مِنْهُ أَنْفُسَنَا وَأَوْلَادَنَا فَمَا لَنَا؟ قَالَ «الْجَنَّةُ» قَالَ رَضِينَا «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
[Machine] "O Messenger of Allah, I feared that I might have been destroyed," said the individual. The Prophet (pbuh) asked, "Why?" He replied, "Allah has forbidden us from praising ourselves for what we have not done, and I find myself loving praise. Allah has forbidden us from false pride, and I find myself loving beauty. Allah has forbidden us from raising our voices above yours, and yet I have a loud voice." The Messenger of Allah (pbuh) asked, "Thabit, would you not be pleased to live a praiseworthy life, be killed as a martyr, and enter Paradise?" He replied, "Yes, O Messenger of Allah." The Prophet (pbuh) said, "Then live a praiseworthy life and be killed as a martyr on the day of Musaylimah al-Kadhdhab." This hadith is reported by Muslim alone on the authority of Hammam ibn Salamah and Sulayman ibn al-Mughira from Thabit, on the condition mentioned by the two Sheikhs (referring to Imam Bukhari and Muslim). They did not report it in this context. Thabit ibn Qays narrated the hadith briefly according to the conditions set by Bukhari and Muslim.
يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ أَكُونَ قَدْ هَلَكَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَلِمَ؟» قَالَ نَهَانَا اللَّهُ أَنْ نُحِبَّ أَنْ نُحْمَدَ بِمَا لَمْ نَفْعَلْ وَأَجِدُنِي أُحِبُّ الْحَمْدَ وَنَهَانَا عَنِ الْخُيَلَاءِ وَأَجِدُنِي أُحِبُّ الْجَمَالَ وَنَهَانَا أَنْ نَرْفَعَ أَصْوَاتَنَا فَوْقَ صَوْتِكَ وَأَنَا جَهِيرُ الصَّوْتِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا ثَابِتُ أَلَا تَرْضَى أَنْ تَعِيشَ حَمِيدًا وَتُقْتَلَ شَهِيدًا وَتَدْخُلَ الْجَنَّةَ؟» قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَعَاشَ حَمِيدًا وَقُتِلَ شَهِيدًا يَوْمَ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» إِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ وَحْدَهُ حَدِيثَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا أُنْزِلَتْ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات 2] جَاءَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مُخْتَصَرًاعلى شرط البخاري ومسلم
[Machine] "And Allah said, 'O Allah, I declare my innocence to You from what these people have brought, and I apologize to You for what these people have done. How evil are the friends you have accustomed us to! Leave us and our companions alone for a while, and then he carried and fought for a while and was killed. His armor had been stolen, and a man saw it while he was asleep. He said, 'My armor is in a sack under such and such location.' He left behind his will and testament. They searched for the armor and found it where he had indicated. They carried out his instructions. 'It is authentic according to the condition of Muslim, and it has not been mentioned that they disobeyed it. The story of his will and testament is amazing.'"
وَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ هَؤُلَاءِ وَأَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلَاءِ فَبِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ أَقْرَانِنَا سَاعَةً ثُمَّ حَمَلَ فَقَاتَلَ سَاعَةً فَقُتِلَ وَكَانَتْ دِرْعُهُ قَدْ سُرِقَتْ فَرَآهُ رَجُلٌ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقَالَ إِنَّ دِرْعِي فِي قِدْرٍ تَحْتَ إِكَافٍ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا وَأَوْصَى بِوَصَايَا فَطَلَبَ الدِّرْعَ فَوَجَدَ حَيْثُ قَالَ فَأَنْفَذُوا وَصِيَّتَهُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلِحَدِيثِ وَصَايَاهُ قِصَّةٌ عَجِيبَةٌ» على شرط مسلم
[Machine] When Allah revealed to His Messenger ﷺ , "Do not raise your voices above the voice of the Prophet" [Al-Hujurat 2], and the verse “And Allah does not like everyone who is self-deluded and boastful” [Al-Hadid 23], my father sat in his house crying because the Messenger of Allah was no longer with us. He asked him about his affairs, and he said, "I am a loud-voiced person and I fear that my deeds may be in vain." The Messenger of Allah replied, "No, you will live a praiseworthy life, die as a martyr, and Allah will admit you into paradise in peace." On the day of Yamamah, my father was martyred while fighting alongside Khalid ibn Al-Walid. A Muslim man saw him in a dream and said, "When I was killed, a Muslim man took my shield and hid it in the farthest corner of the camp. He covered it with a sheet and placed a saddle on top. Go and inform the Amir, but be careful not to say it was a dream and dismiss it. When you reach Madinah, go to the Khalifa of the Messenger of Allah, peace be upon him, and inform him that I have a debt of so and so, and that my son is a slave named so and so." My father followed this advice and went to the Amir, who verified the information. He also went to Abu Bakr and informed him, and he acted according to his instructions. We do not know of anyone who followed the instructions of his will after his death except for Thabit ibn Qays ibn Shammas. Al-Dhahabi remained silent about this incident in his summary.
لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات 2] الْآيَةَ وَآيَةُ {وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ} [الحديد 23] جَلَسَ أَبِي فِي بَيْتِهِ يَبْكِي فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنْ أَمْرِهِ فَقَالَ إِنِّي امْرُؤٌ جَهِيرُ الصَّوْتِ وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ حَبِطَ عَمَلِي فَقَالَ «بَلْ تَعِيشُ حَمِيدًا وَتَمُوتُ شَهِيدًا وَيُدْخِلُكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ اسْتُشْهِدَ فَرَآهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي مَنَامِهِ فَقَالَ إِنِّي لَمَّا قُتِلْتُ انْتَزَعَ دِرْعِي رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَخَبَّأَهُ فِي أَقْصَى الْعَسْكَرِ وَهُوَ عِنْدَهُ وَقَدْ أَكَبَّ عَلَى الدِّرْعِ بُرْمَةً وَجَعَلَ عَلَى الْبُرْمَةِ رَحْلًا فَائِتِ الْأَمِيرَ فَأَخْبِرْهُ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ وَإِذَا أَتَيْتَ الْمَدِينَةَ فَائِتْ فَقُلْ لِخَلِيفَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنَّ عَلَيَّ مِنَ الدَّيْنِ كَذَا وَكَذَا وَغُلَامِي فُلَانٌ مِنْ رَقِيقِي عَتِيقٌ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ قَالَ فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَوَجَدَ الْأَمْرَ عَلَى مَا أَخْبَرَهُ وَأَتَى أَبَا بَكْرٍ فَأَخْبَرَهُ فَأَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ فَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا بَعْدَمَا مَاتَ أَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍسكت عنه الذهبي في التلخيص
27.64 [Machine] The mention of the virtues of Abu Al-As Ibn Ar-Rabi’ in being circumcised by the Messenger of Allah ﷺ
٢٧۔٦٤ ذِكْرُ مَنَاقِبِ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
[Machine] "And Abu Al-Aas ibn Al-Rabee ibn Abd Al-Azza ibn Abd Shams ibn Abd Manaf ibn Qusay, and the name of his father is Mikhsam, and his mother is Hala bint Khweild ibn Asad ibn Abd Al-Azza ibn Qusay, and his aunt is Khadijah bint Khweild, the wife of the Prophet ﷺ. The Prophet ﷺ married Abu Al-Aas' daughter, Zainab, before Islam, and she bore him Ali and Umamah. Ali died at a young age, and Umamah remained until Ali ibn Abi Talib married her after Fatimah's death. Abu Al-Aas was among those who participated in the Battle of Badr with the polytheists, and he was captured by Abdullah ibn Jubayr ibn Al-Nu'man Al-Ansari. When the people of Makkah sent a ransom for their captives, his brother Amr ibn Al-Rabee arrived with ransom money paid by Zainab. As I mentioned before, I narrated what happened between him and Zainab bint the Messenger of Allah ﷺ until Zainab was martyred. So, now listen to the good outcome of Abu Al-Aas, his good Islam, and his relocation to Madinah, until he passed away in the presence of the Messenger of Allah ﷺ."
«وَأَبُو الْعَاصِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ قُصَيٍّ وَاسْمُ أَبِي الْعَاصِ مِقْسَمٌ وَأُمُّهُ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَيٍّ وَخَالَتُهُ خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ زَوَّجَهُ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ قَبْلَ الْإِسْلَامِ فَوَلَدَتْ لَهُ عَلِيًّا وَأُمَامَةَ فَتُوُفِّيَ عَلِيٌّ وَهُوَ صَغِيرٌ وَبَقِيَتْ أُمَامَةُ إِلَى أَنْ تَزَوَّجَهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بَعْدَ وَفَاةِ فَاطِمَةَ وَكَانَ أَبُو الْعَاصِ فِيمَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ الْمُشْرِكِينَ فَأَسَرَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ فَلَمَّا بَعَثَ أَهْلُ مَكَّةَ فِي فِدَاءِ أُسَارَاهُمْ قَدِمَ فِي فِدَاءِ أَبِي الْعَاصِ أَخُوهُ عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بِمَالٍ دَفَعَتْ إِلَيْهِ زَيْنَبُ» وَقَدْ ذَكَرْتُ فِيمَا تَقَدَّمَ مَا وَقَعَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَنِ اسْتُشْهِدْتُ زَيْنَبُ فَاسْمِعِ الْآنَ حُسْنَ عَاقِبَةِ أَبِي الْعَاصِ وَحُسْنَ إِسْلَامِهِ وَانْتِقَالَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى تُوُفِّيَ بِحَضْرَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
[Machine] Aisha, the wife of the Prophet ﷺ , said, "When the people of Makkah sent their prisoners as ransom, Zainab, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , was sent as ransom for Abu Al-'Ass with wealth. She also sent a necklace in which Khadijah had put her trust when she married Abu Al-'Ass. When the Messenger of Allah ﷺ saw that necklace, he was deeply moved and said, 'If you all see fit to release the prisoner and return what belongs to her, then do so.' They replied, 'Yes, O Messenger of Allah.' So they set him free and returned what belonged to her. Abu Al-'Ass continued to live with his association with idolatry until just before the conquest of Makkah. He then set out on a trading journey to Syria with wealth from the people of Quraysh, some of which was given to him. When he finished his trade and was returning in a caravan, a secret detachment sent by the Messenger of Allah ﷺ apprehended him. It was said that the Messenger of Allah ﷺ was the one who ordered the detachment for the caravan in which Abu Al-'Ass was, consisting of seventy to a hundred riders with their leader being Zaid bin Harithah. This incident occurred in Jumada al-Ula in the sixth year after Hijrah. The detachment took all the possessions from the caravan and captured several people, but Abu Al-'Ass managed to escape. When the secret detachment returned with their spoils, Abu Al-'Ass came at night searching for his wealth until he entered the presence of Zainab, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ . He sought her protection and she granted it to him. When the Messenger of Allah ﷺ went out for the Fajr prayer and made the Takbir, the people also made the Takbir with him."
عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ لَمَّا بَعَثَ أَهْلُ مَكَّةَ فِي فِدَاءِ أُسَارَاهُمْ بَعَثَتَ زَيْنَبُ ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي فِدَاءِ أَبِي الْعَاصِ بِمَالٍ وَبَعَثَتْ فِيهِ بِقِلَادَةٍ كَانَتْ خَدِيجَةُ أَدْخَلَتْهَا بِهَا عَلَى أَبِي الْعَاصِ حِينَ بَنَى عَلَيْهَا فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تِلْكَ الْقِلَادَةَ رَقَّ لَهَا رِقَّةً شَدِيدَةً وَقَالَ «إِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تُطْلِقُوا أَسِيرَهَا وَتَرُدُّوا عَلَيْهَا الَّذِي لَهَا فَافْعَلُوا» فَقَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَطْلَقُوهُ وَرُدُّوا عَلَيْهِ الَّذِي لَهَا وَلَمْ يَزَلْ أَبُو الْعَاصِ مُقِيمًا عَلَى شِرْكِهِ حَتَّى إِذَا كَانَ قُبَيْلَ فَتْحِ مَكَّةَ خَرَجَ بِتِجَارَةٍ إِلَى الشَّامِ بِأَمْوَالٍ مِنْ أَمْوَالِ قُرَيْشٍ أَبْضَعُوهَا مَعَهُ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ تِجَارَتِهِ وَأَقْبَلَ قَافِلًا لَقِيَتْهُ سَرِيَّةٌ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقِيلَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ هُوَ الَّذِي وَجَّهَ السَّرِيَّةَ لِلْعِيرِ الَّتِي فِيهَا أَبُو الْعَاصِ قَافِلَةً مِنَ الشَّامِ وَكَانُوا سَبْعِينَ وَمِائَةَ رَاكِبٍ أَمِيرُهُمْ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ وَذَلِكَ فِي جُمَادَى الْأُولَى فِي سَنَةِ سِتٍّ مِنَ الْهِجْرَةِ فَأَخَذُوا مَا فِي تِلْكَ الْعِيرِ مِنَ الْأَثْقَالِ وَأَسَرُوا أُنَاسًا مِنَ الْعِيرِ فَأَعْجَزَهُمْ أَبُو الْعَاصِ هَرَبًا فَلَمَّا قَدِمَتِ السَّرِيَّةُ بِمَا أَصَابُوا أَقْبَلَ أَبُو الْعَاصِ مِنَ اللَّيْلِ فِي طَلَبِ مَالِهِ حَتَّى دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ ابْنَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَاسْتَجَارَ بِهَا فَأَجَارَتْهُ فَلَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ فَكَبَّرَ وَكَبَّرَ النَّاسُ مَعَهُ
27.65 [Machine] The Mention of the Virtues of Dirar ibn Al-Azwar Al-Asadi the Poet
٢٧۔٦٥ ذِكْرُ مَنَاقِبِ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ الْأَسَدِيِّ الشَّاعِرِ ؓ
[Machine] "Dhirar ibn Al-Azwar, the poet, whose full name is Al-Azwar Malik ibn Aws ibn Jadhimah ibn Rabi'ah ibn Malik ibn Tha'labah ibn Asad ibn Khuzaymah, was a Persian poet and warrior who participated in the Battle of Yamamah. He fought with great bravery until both his legs were amputated, yet he continued to fight while kneeling until he was overwhelmed by death."
أَنَّ «ضِرَارَ بْنَ الْأَزْوَرِ الشَّاعِرَ اسْمُ الْأَزْوَرِ مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ جَذِيمَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ وَكَانَ ضِرَارُ فَارِسًا شَاعِرًا شَهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ فَقَاتَلَ أَشَدَّ الْقِتَالِ حَتَّى قُطِعَتْ سَاقَاهُ جَمِيعًا فَجَعَلَ يَجْثُو عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَيُقَاتِلُ وَتَطَأَهُ الْخَيْلُ حَتَّى غَلَبَهُ الْمَوْتُ» حذفه الذهبي من التلخيص
[Machine] Dhirar bin Al-Azwar Al-Asadi was killed on the day of "Ajnadain."
قُتِلَ ضِرَارُ بْنُ الْأَزْوَرِ الْأَسَدِيُّ يَوْمَ أَجْنَادِينَ
[Machine] I brought the Prophet ﷺ a young camel from my family, and he told me "milk it." So I went to milk it, and he said "don't strain it, leave it for the caller of the milk." The chain of narration is sahih (authentic), and nothing other than this has been preserved about the Messenger of Allah ﷺ and Dhirar. As for his virtues, the Messenger of Allah ﷺ prayed for him when he recited his poem.
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِلَقُوحٍ مِنْ أَهْلِي فَقَالَ لِي «احْلِبْهَا» فَذَهَبْتُ لِأُجْهِدَهَا فَقَالَ «لَا تُجْهِدْهَا دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَا يُحْفَظُ لِضِرَارٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ غَيْرُ هَذَا فَأَمَّا فَضِيلَتُهُ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَهُ لَمَّا أَنْشَدَهُ قَصِيدَتَهُ الَّتِي
[Machine] That Dhirar ibn al-Azwar, when he accepted Islam, he went to the Prophet ﷺ and began to say: [Al-Bahr al-Mutaqarib] "I have left gambling and the playing of the stringed instrument, and wine as a form of worship and entreaty. I have also forsaken writing my beloved in the darkness of ink, and exerting effort in fighting against the Muslims." Jamilah then said: "O Lord, do not let my bargain go to waste, as you have caused me to lose my family and wealth in return." The Messenger of Allah ﷺ then said: "Your bargain has not been in vain, O Dhirar."
Note: The translation provided is not an official or certified translation, but only a general interpretation of the text.
أَنَّ ضِرَارَ بْنَ الْأَزْوَرِ لَمَّا أَسْلَمَ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَأَنْشَأَ يَقُولُ [البحر المتقارب] تَرَكْتُ الْقِدَاحَ وَعَزْفَ الْقِيَانِ وَالْخَمْرَ تَصْلِيَةً وَابْتِهَالَا وَكَرِّي الْمُحَبَّرَ فِي غَمْرَةٍ وَجَهْدِي عَلَى الْمُسْلِمِينَ الْقِتَالَا وَقَالَتْ جَمِيلَةُ بَدَّدْتَنَا وَطَرَحْتَ أَهْلَكَ شَتَّى شِمَالَا فَيَا رَبِّ لَا أُغْبَنَنْ صَفْقَتِي فَقَدْ بِعْتُ أَهْلِي وَمَالِي بِدَالَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا غُبِنَتْ صَفْقَتُكَ يَا ضِرَارُ» صحيح
27.66 [Machine] The mention of the virtues of Abu Kabsha, the servant of the Messenger of Allah ﷺ
٢٧۔٦٦ ذِكْرُ مَنَاقِبِ أَبِي كَبْشَةَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
[Machine] "Abu Kabshah, the slave of the Messenger of Allah ﷺ , died in the year thirteen."
«مَاتَ أَبُو كَبْشَةَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَنَةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ»
[Machine] About his elders, they said, "Abu Kabsha, the freed slave of the Messenger of Allah ﷺ , his name was Sulaym and he was from the land of Daws. Abu Kabsha witnessed Badr and Uhud and all the major battles. He passed away on the first day he was appointed by Umar ibn Al-Khattab. This happened on a Tuesday, in the eight remaining nights of Jumada al-Ula, in the thirteenth year of Hijrah." Al-Dhahabi removed this narration from the abridged version due to its weakness.
عَنْ شُيُوخِهِ قَالُوا «أَبُو كَبْشَةَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ اسْمُهُ سُلَيْمٌ وَكَانَ مِنْ مُوَلَّدِي أَرْضِ دَوْسٍ شَهِدَ أَبُو كَبْشَةَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا وَتُوُفِّيَ أَوَّلَ يَوْمٍ اسْتُخْلِفَ فِيهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَذَلِكَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ لِثَمَانِ لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ مِنَ الْهِجْرَةِ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
[Machine] He was one of those who witnessed the Battle of Badr from the Banu Hashim tribe, son of Abdul Manaf, Abu Kabshah, a servant of the Messenger of Allah ﷺ .
«وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ بَنِي هَاشِمِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ أَبُو كَبْشَةَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»
27.67 [Machine] The mention of the virtues of Tulayb bin Umayr bin Wahb bin Kathir bin Abd bin Qusayy
٢٧۔٦٧ ذِكْرُ مَنَاقِبِ طُلَيْبِ بْنِ عُمَيْرِ بْنِ وَهْبِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ بْنِ قُصَيٍّ
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ
[Machine] I followed Muhammad and I submitted to Allah, the Lord of the worlds, may His mention be glorious. Then his mother said: "Indeed, no one has more right to be supported and helped by you than your cousin, Ibn Khalik. By Allah, if we were capable of doing what men can do, we would have followed him and protected him." So I said, "Oh my mother, what prevents you from submitting and following him? Indeed, your brother Hamza has already submitted." She said, "I will see what my sisters do, then I will decide whether to join them." I said, "I ask you by Allah, won't you go to him, greet him and believe in him, and testify that there is no god except Allah?" She said, "Indeed, I testify that there is no god except Allah, and I testify that Muhammad is the Messenger of Allah." After that, she pledged her allegiance to the Prophet Muhammad ﷺ verbally and encouraged her son to support him and follow his orders. This statement is reported to be authentic but not compiled in the collection of Sahih Al-Bukhari.
تَبِعْتُ مُحَمَّدًا وَأَسْلَمْتُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ جَلَّ ذِكْرُهُ فَقَالَتْ أُمُّهُ إِنَّ أَحَقَّ مَنْ وَازَرْتَ وَمَنْ عَاضَدْتَ ابْنُ خَالِكَ وَاللَّهِ لَوْ كُنَّا نَقْدِرُ عَلَى مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ الرِّجَالُ لَتَبِعْنَاهُ وَلَذَبَبْنَا عَنْهُ قَالَ فَقُلْتُ يَا أُمَّاهُ وَمَا يَمْنَعُكِ أَنْ تُسْلِمِي وَتَتَّبِعِيهِ فَقَدْ أَسْلَمَ أَخُوكِ حَمْزَةُ؟ فَقَالَتْ أَنْظُرُ مَا يَصْنَعُ أَخَوَاتِي ثُمَّ أَكُونُ إِحْدَاهُنَّ قَالَ قُلْتُ أَسْأَلُكِ بِاللَّهِ أَلَا أَتَيْتِهِ فَسَلَّمْتِ عَلَيْهِ وَصَدَّقْتِهِ وَشَهِدْتِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَتْ فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَكَانَتْ بَعْدَ تُعَضِّدُ النَّبِيَّ ﷺ بِلِسَانِهَا وَتَحُضُّ ابْنَهَا عَلَى نُصْرَتِهِ وَبِالْقِيَامِ بِأَمْرِهِ «صَحِيحٌ غَرِيبٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
27.68 [Machine] The mention of the virtues of 'Amr ibn Sa'id ibn Al-'As ibn Umayyah ibn 'Abd Shams ibn 'Abd Manaf
٢٧۔٦٨ ذِكْرُ مَنَاقِبِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ
[Machine] He adhered to his religion and followed the Messenger of Allah ﷺ , and his son 'Amr ibn Sa'id also followed his religion. When 'Amr embraced Islam, he joined his brother Khalid in the land of Abyssinia (Ethiopia), and with him was his wife Fatimah bint Safwan ibn Umayyah."
عَنْ دِينِهِ وَلَزِمَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ ابْنُهُ عَمْرَو بْنَ سَعِيدٍ عَلَى دِينِهِ فَلَمَّا أَسْلَمَ عَمْرُو وَلَحِقَ بِأَخِيهِ خَالِدٍ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ وَمَعَهُ امْرَأَتُهُ فَاطِمَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ»
[Machine] Khalid bin Saeed, Aban bin Saeed, and Amr bin Saeed were among the early Muslims who participated in battles. Uhayhah and Al-Aas, the sons of Saeed bin Al-Aas, were killed in the Battle of Badr as disbelievers. They were all killed by Ali bin Abi Talib, as I mentioned when I talked about Khalid bin Saeed.
«كَانَ خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبَانُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ مِنْ أَهْلِ السَّوَابِقِ فِي الْإِسْلَامِ وَأُحَيْحَةُ وَالْعَاصُ ابْنَا سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ قُتِلَا يَوْمَ بَدْرٍ كَافِرِينَ وَإِنَّمَا قَتَلَهُمَا جَمِيعًا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَمَّا ذَكَرْتُهُ فِي ذِكْرِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ
27.69 [Machine] The mention of the virtues of Hisham bin Al-Aas bin Wael Al-Sahmi
٢٧۔٦٩ ذِكْرُ مَنَاقِبِ هِشَامِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ السَّهْمِيِّ ؓ
[Machine] Hisham ibn Al-Aas, his mother is Harmala bint Hisham ibn Al-Mughira ibn Abdul Rahman ibn Umar ibn Makhzum.
«هِشَامُ بْنُ الْعَاصِ أُمُّهُ حَرْمَلَةُ بِنْتُ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ»
[Machine] About his elders, they said, "Hisham ibn Al-Aas ibn Wail ibn Hashim ibn Saeed ibn Sahm, and his mother's name was Harmalah bint Hisham ibn Al-Mughira. Hisham embraced Islam early in Mecca before his brother Amr. He migrated to the land of Habasha and then returned to Mecca when he was informed that the Prophet ﷺ had migrated to Al-Madinah. He wanted to join him, but his father and his people detained him in Mecca until he arrived in Al-Madinah after the Battle of Trench. He witnessed all the events that occurred afterward, yet he was younger than his brother Amr ibn Al-Aas."
عَنْ شُيُوخِهِ قَالُوا «هِشَامُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ وَائِلِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سَهْمٍ وَاسْمُ أُمِّهِ حَرْمَلَةُ بِنْتُ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَكَانَ هِشَامُ قَدِيمَ الْإِسْلَامِ بِمَكَّةَ قَبْلَ أَخِيهِ عَمْرِو وَهَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ ثُمَّ قَدِمَ مَكَّةَ حِينَ بَلَغَهُ مُهَاجِرُ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ وَأَرَادَ الِّلَحَاقَ بِهِ فَحَبَسَهُ أَبُوهُ وَقَوْمُهُ بِمَكَّةَ حَتَّى قَدِمَ بَعْدَ الْخَنْدَقِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ الْمَدِينَةَ فَشَهِدَ مَا بَعْدَ ذَلِكَ مِنَ الْمَشَاهِدِ كُلِّهَا وَكَانَ أَصْغَرَ سِنًّا مِنْ أَخِيهِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ»
[Machine] "O congregation of Muslims, indeed these two armies have no patience against the sword, so do as I do." He then entered into their midst and started killing some of them. He moved forward and attacked the enemies, shouting, "O congregation of Muslims, come to me! I am Hisham bin Al-Aas bin Wael, the one who guarantees paradise. Run until death overtakes you." Al-Dhahabi remained silent about summarizing this.
يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ إِنَّ هَؤُلَاءِ الْغَلْفَانَ لَا صَبْرَ لَهُمْ عَلَى السَّيْفِ فَاصْنَعُوا كَمَا أَصْنَعُ قَالَ فَجَعَلَ يَدْخُلُ وَسْطَهُمْ فَيَقْتُلُ النَّفْرُ مِنْهُمْ وَجَعَلَ يَتَقَدَّمُ فِي نَحْرِ الْعَدُوِّ وَهُوَ يَصِيحُ إِلَيَّ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ إِلَيَّ أَنَا هِشَامُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ أَمِنَ الْجَنَّةِ تَفِرُّونَ حَتَّى قُتِلَ سكت عنه الذهبي في التلخيص