Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5036Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr al-Khawlānī > Bishr b. Bakr > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī

[Machine] When Allah revealed to His Messenger ﷺ , "Do not raise your voices above the voice of the Prophet" [Al-Hujurat 2], and the verse “And Allah does not like everyone who is self-deluded and boastful” [Al-Hadid 23], my father sat in his house crying because the Messenger of Allah was no longer with us. He asked him about his affairs, and he said, "I am a loud-voiced person and I fear that my deeds may be in vain." The Messenger of Allah replied, "No, you will live a praiseworthy life, die as a martyr, and Allah will admit you into paradise in peace." On the day of Yamamah, my father was martyred while fighting alongside Khalid ibn Al-Walid. A Muslim man saw him in a dream and said, "When I was killed, a Muslim man took my shield and hid it in the farthest corner of the camp. He covered it with a sheet and placed a saddle on top. Go and inform the Amir, but be careful not to say it was a dream and dismiss it. When you reach Madinah, go to the Khalifa of the Messenger of Allah, peace be upon him, and inform him that I have a debt of so and so, and that my son is a slave named so and so." My father followed this advice and went to the Amir, who verified the information. He also went to Abu Bakr and informed him, and he acted according to his instructions. We do not know of anyone who followed the instructions of his will after his death except for Thabit ibn Qays ibn Shammas. Al-Dhahabi remained silent about this incident in his summary.  

الحاكم:٥٠٣٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ ابْنَةَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ فَذَكَرْتُ قِصَّةَ أَبِيهَا قَالَتْ

لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات 2] الْآيَةَ وَآيَةُ {وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ} [الحديد 23] جَلَسَ أَبِي فِي بَيْتِهِ يَبْكِي فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنْ أَمْرِهِ فَقَالَ إِنِّي امْرُؤٌ جَهِيرُ الصَّوْتِ وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ حَبِطَ عَمَلِي فَقَالَ «بَلْ تَعِيشُ حَمِيدًا وَتَمُوتُ شَهِيدًا وَيُدْخِلُكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ اسْتُشْهِدَ فَرَآهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي مَنَامِهِ فَقَالَ إِنِّي لَمَّا قُتِلْتُ انْتَزَعَ دِرْعِي رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَخَبَّأَهُ فِي أَقْصَى الْعَسْكَرِ وَهُوَ عِنْدَهُ وَقَدْ أَكَبَّ عَلَى الدِّرْعِ بُرْمَةً وَجَعَلَ عَلَى الْبُرْمَةِ رَحْلًا فَائِتِ الْأَمِيرَ فَأَخْبِرْهُ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ وَإِذَا أَتَيْتَ الْمَدِينَةَ فَائِتْ فَقُلْ لِخَلِيفَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنَّ عَلَيَّ مِنَ الدَّيْنِ كَذَا وَكَذَا وَغُلَامِي فُلَانٌ مِنْ رَقِيقِي عَتِيقٌ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ قَالَ فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَوَجَدَ الْأَمْرَ عَلَى مَا أَخْبَرَهُ وَأَتَى أَبَا بَكْرٍ فَأَخْبَرَهُ فَأَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ فَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا بَعْدَمَا مَاتَ أَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍسكت عنه الذهبي في التلخيص