27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.27 [Machine] The mention of the virtues of Asad ibn Zurara ibn 'Udas ibn 'Ubayd ibn Tha'laba ibn Ghanim ibn Malik ibn Al-Najjar.

٢٧۔٢٧ ذِكْرُ مَنَاقِبِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ بْنِ عُدُسِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ غَنْمِ بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ ؓ

hakim:4857Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Baṭṭah > al-Ḥasan b. Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Rijāl

[Machine] As'ad ibn Zurarah died in the month of Shawwal, nine months after the Hijrah. On that day, the Mosque of the Messenger of Allah ﷺ was being built, and this was before the Battle of Badr. The Banu Najjar came to the Messenger of Allah ﷺ and told him that their leader had died, and they asked him to appoint a new leader for them. The Messenger of Allah ﷺ said, "I am your leader." The Goldsmith remained silent about the incident in his summary.  

الحاكم:٤٨٥٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ جَهْمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ قَالَ

مَاتَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ فِي شَوَّالٍ عَلَى رَأْسِ تِسْعَةِ أَشْهُرٍ مِنَ الْهِجْرَةِ وَمَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُبْنَى يَوْمَئِذٍ؛ وَذَلِكَ قَبْلَ بَدْرٍ فَجَاءَتْ بَنُو النَّجَّارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا قَدْ مَاتَ نَقِيبُنَا فَنَقِّبْ عَلَيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَنَا نَقِيبُكُمْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4858Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > Muḥammad b. Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > Abīh Abū Umāmah > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik

[Machine] He informed me that he said, "I was the leader after my father lost his sight. He could not hear the call to prayer on Fridays except that he said, 'May the mercy of Allah be upon As'ad ibn Zurara.' So I said after a while, 'If I ask my father what his situation is when he hears the call to prayer, he says, 'May the mercy of Allah be upon As'ad ibn Zurara.' So I said, 'Oh father, I am amazed by your prayer upon Abu Umamah every time you hear the call to prayer on Fridays.' He said, 'Oh my son, he was the first to gather us for Friday prayer in Madinah after the defeat of the Hawazim tribe of Bani Bayadah in the area known as Al-Khadimah.' I asked, 'And how many of you were there that day?' He said, 'Forty men.' Al-Dhahabi remained silent about it in his summarized version."  

الحاكم:٤٨٥٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ

أَخْبَرَهُ قَالَ كُنْتُ قَائِدَ أَبِي بَعْدَمَا ذَهَبَ بَصَرُهُ فَكَانَ لَا يَسْمَعُ الْأَذَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا قَالَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ فَقُلْتُ بَعْدَ حِينٍ لَوْ سَأَلْتُ أَبِي مَا شَأْنُهُ إِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ قَالَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ؟ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ إِنَّهُ لَتُعْجِبُنِي صَلَاتُكَ عَلَى أَبِي أُمَامَةَ كُلَّمَا سَمِعْتَ الْأَذَانَ بِالْجُمُعَةِ قَالَ «أَيْ بُنَيَّ كَانَ أَوَّلُ مَنْ جَمَعَ لَنَا الْجُمُعَةَ بِالْمَدِينَةِ فِي هَزْمٍ مِنْ حَرَّةِ بَنِي بَيَاضَةَ فِي بَقِيعِ يُقَالُ لَهُ الْخَضِمَاتِ» قُلْتُ وَكَمْ أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «أَرْبَعُونَ رَجُلًا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4859ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Abū al-Muthanná And Muḥammad b. Ayyūb > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Maʿmar > al-Zuhrī > Anas

"The Prophet ﷺ cauterized As'ad bin Zurarah for Shawkah." (Using translation from Tirmidhī 2050)  

الحاكم:٤٨٥٩حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا أَبُو الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَا ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَوَى أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ مِنَ الشَّوْكَةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
hakim:4860Abū Isḥāq Ibrāhīm b. al-Muzakkī And ʾAbū al-Ḥusayn b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm > Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim b. Ismāʿīl > Muḥammad b. ʿUmārah > Zaynab b. Nubayṭ

[Machine] Zainab bint Nubayt said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ adorned his mother and his aunt." Their father was Abu Umamah As'ad ibn Zurarah, and he entrusted them to the Messenger of Allah ﷺ , who adorned them with bracelets made of pure gold with pearls. Zainab said, "And I have some of the jewelry." The chain of narration is authentic, and it has not been reported in Sahih Bukhari.  

الحاكم:٤٨٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُزَكِّي وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ

عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نُبَيْطٍ قَالَتْ «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَلَّى أُمَّهَا وَخَالَتَهَا» وَكَانَ أَبُوهُمَا أَبُو أُمَامَةَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ أَوْصَى بِهِمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «فَحَلَّاهُمَا رِعَاثًا مِنْ تِبْرِ ذَهَبٍ فِيهِ لُؤْلُؤٌ» قَالَتْ زَيْنَبُ «وَقَدْ أَدْرَكْتُ الْحُلْيَ أَوْ بَعْضَهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح