27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.198 [Machine] The Mention of the Virtues of Thawban, the Slave of the Messenger of Allah.

٢٧۔١٩٨ ذِكْرُ مَنَاقِبِ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ؓ

hakim:6034Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Yaḥyá b. Maʿīn

[Machine] I heard Yahya ibn Ma'een say, "The two garments of the servant of the Messenger of Allah ﷺ are Abu Abdullah."  

الحاكم:٦٠٣٤سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ

سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ «ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ هُوَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ»  

hakim:6035Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā > Khalīfah b. Khayyāṭ

[Machine] "Two garments belonged to the servant of the Messenger of Allah ﷺ. Its origin was from Yemen. It was taken as booty, so the Messenger of Allah ﷺ gifted it to him. He became known as Abu Abdullah. He died in Hims in the year fifty-four."  

الحاكم:٦٠٣٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ

«ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَصْلُهُ مِنَ الْيَمَنِ أَصَابَهُ سَبْيٌ فَمَنَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَاتَ بِحِمْصَ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَخَمْسِينَ»  

hakim:6036Muḥammad b. al-Muẓaffar al-Ḥāfiẓ > Bakr b. Aḥmad b. Ḥafṣ al-Waṣṣābī Biḥimṣ > Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá Ṣāḥib al-Tārīkh

[Machine] "And from what reached us regarding the news of Hims, and from the companions of the Messenger of Allah ﷺ and from the allies of Quraysh, Thawban ibn Budjdud, who was also known as Abu Abdullah, was a man from the Alhân tribe. He was captured as a prisoner, and the Messenger of Allah ﷺ set him free and said to him: 'Oh Thawban, if you wish to join those whom you were with, then you are one of them. And if you wish to remain with us, the household of the Messenger of Allah, upon the allegiance to the Messenger of Allah.' Thawban responded: 'Rather, I will remain on the allegiance to the Messenger of Allah.' He then passed away in Hims during the reign of Abdullah ibn Qurt."  

الحاكم:٦٠٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرُ الْحَافِظُ ثَنَا بَكْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصٍ الْوَصَّابِيُّ بِحِمْصَ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى صَاحِبُ التَّارِيخِ قَالَ

وَمِمَّا انْتَهَى إِلَيْنَا مِنْ خَبَرِ حِمْصَ وَمَنْ نَزَلَهَا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَمِنْ مَوَالِي قُرَيْشٍ ثَوْبَانُ بْنُ بُجْدُدٍ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ رَجُلٌ مِنَ الْأَلْهَانِ أَصَابَهُ السَّبْيُ فَأَعْتَقَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ لَهُ «يَا ثَوْبَانُ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَلْحَقَ مَنْ أَنْتَ مِنْهُ فَأَنْتَ مِنْهُمْ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَثْبُتَ وَأَنْتَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ عَلَى وَلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ» قَالَ بَلْ أَثْبُتُ عَلَى وَلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَمَاتَ بِحِمْصَ فِي إِمَارَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ عَلَيْهَا سَنَةَ أَرْبَعٍ وَخَمْسِينَ  

hakim:6037al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq ؒ Taʿālá > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Isḥāq b. Ismāʿīl al-Ṭālqānī > Masʿadah b. al-Yasaʿ > al-Khaṣīb b. Jaḥdab

[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "If you take an oath to commit a sin, leave it and throw the remnants of ignorance under your feet. Beware of drinking alcohol, for Allah, the Blessed and Exalted, has not sanctified its drinker." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٦٠٣٧أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ ثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ الْيَسَعِ عَنِ الْخَصِيبِ بْنِ جَحْدَبٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُفَيٍّ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا حَلَفْتَ عَلَى مَعْصِيَةٍ فَدَعْهَا وَاقْذِفْ ضَغَائِنَ الْجَاهِلِيَّةَ تَحْتَ قَدَمِكَ وَإِيَّاكَ وَشُرْبَ الْخَمْرِ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمْ يُقَدِّسْ شَارِبَهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6038Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > ʿImrān b. ʿAbd al-Raḥīm > ʿAlī b. Qarīn al-Bāhilī > Saʿīd b. Rāshid > al-Khalīl b. Murrah > Ḥumayd al-Aʿraj > Mujāhid > Ibn ʿAbbās > Thawbān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Indeed, supplication repels destiny, and indeed, righteousness increases in provision. Indeed, a person may be deprived of provision due to sin that befalls him." Ibn Qarin is a liar.  

الحاكم:٦٠٣٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَرِينٍ الْبَاهِلِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ ثَوْبَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ وَإِنَّ الْبِرَّ يَزِيدُ فِي الرِّزْقِ وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيُحْرَمُ الرِّزْقَ بِالذَّنْبِ يُصِيبُهُ» ابن قرين كذاب  

hakim:6039al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb > Abū Ḥātim al-Rāzī > Mukram b. Aḥmad al-Qāḍī > Abū Ismāʿīl al-Sulamī > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ al-Ḥalabī > Muʿāwiyah b. Sallām > Zayd b. Sallām > Abū Sallām > Abū Asmāʾ al-Raḥabī

[Machine] "Thawban, the slave of the Messenger of Allah ﷺ narrated: I was standing in front of the Messenger of Allah ﷺ when a Jew passed by us and said, 'Peace be upon you, O Muhammad.' I pushed him away forcefully, almost causing harm to him. He asked, 'Why did you push me?' I replied, 'Don't you say 'O Messenger of Allah?' The Jew said, 'Indeed, we call him by the name his family gave him.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, my name that my family gave me is Muhammad.' The Jew said, 'I came to ask you,' and the Messenger of Allah ﷺ asked, 'How can I benefit you if I speak to you?' The Jew replied, 'I will listen with my ears.' The Messenger of Allah ﷺ picked up a stick and said, 'Ask.' The Jew asked, 'Where will people be on the day when the earth and heavens are changed except for the earth and the heavens?' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'They will be in darkness before the resurrection.' The Jew asked, 'Who will be the first to be granted permission?' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'The poor emigrants.' The Jew asked, 'What will be their appearance when they enter Paradise?' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'It will be an increase in the livers like that of the fish (the Prophet Yunus).' The Jew asked, 'What will be their sustenance in the shadow (of Paradise)?' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'The slaughtered animals from Paradise, which they used to eat from its edges.' The Jew asked, 'What will be their drink?' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'A river called Salsabil.' The Jew said, 'You have spoken the truth.'" Similar narration can be found in Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٦٠٣٩أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ وَحَدَّثَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ قَالَا ثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ الْحَلَبِيُّ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ حَدَّثَنِي أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ

أَنَّ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَدَّثَهُ قَالَ كُنْتُ وَاقِفًا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَجَاءَهُ حَبْرٌ مِنْ أَحْبَارِ الْيَهُودِ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ فَدَفَعْتُهُ دَفْعَةً كَادَ يُصْرَعُ مِنْهَا فَقَالَ لِمَ تَدْفَعُنِي؟ فَقُلْتُ أَلَا تَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‍ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ أَمَا إِنَّا نَدْعُوهُ بِاسْمِهِ الَّذِي سَمَّاهُ بِهِ أَهْلُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اسْمِي الَّذِي سَمَّانِي بِهِ أَهْلِي مُحَمَّدٌ» قَالَ الْيَهُودِيُّ جِئْتُ أَسْأَلُكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيَنْفَعُكَ إِنْ حَدَّثْتُكَ؟» قَالَ أَسْمَعُ بِأُذُنِي فَنَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعُودٍ مَعَهُ فَقَالَ «سَلْ» فَقَالَ الْيَهُودِيُّ أَيْنَ يَكُونُ النَّاسُ يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فِي الظُّلْمَةِ دُونَ الْحَشْرِ» قَالَ فَمَنْ أَوَّلُ النَّاسِ إِجَازَةً؟ قَالَ «فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ» قَالَ فَمَا تُحْفَتُهُمْ يَوْمَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ؟ قَالَ «زِيَادَةُ كَبِدِ النُّونِ» قَالَ فَمَا غِذَاؤُهُمْ فِي أَثَرِهِ؟ قَالَ «يُنْحَرُ لَهُمْ ثَوْرُ الْجَنَّةِ الَّذِي كَانَ يَأْكُلُ مِنْ أَطْرَافِهَا» قَالَ فَمَا شَرَابُهُمْ عَلَيْهِ؟ قَالَ «نَهَرٌ يُسَمَّى سَلْسَبِيلًا» قَالَ صَدَقْتَعلى شرط البخاري ومسلم