27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.216 [Machine] The mention of my father al-Jumahi, "He is one of the muezzins of the Messenger of Allah ﷺ and there is a difference in his name.

٢٧۔٢١٦ ذِكْرُ أَبِي مَحْذُورَةَ الْجُمَحِيِّ «وَهُوَ أَحَدُ مُؤَذِّنِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَاخْتُلِفَ فِي اسْمِهِ»

hakim:6178Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī > Abū Maḥdhūrah Aws b. Miʿyar b. Wahbb. Daʿmūṣ b. Saʿd b. Jumaḥ Waʾummuh Khuzāʿiyyah > Ibrāhīm al-Ḥarbī Hakadhā

[Machine] Mus'ab Al-Zubairi, also known as Samurah bin Mi'yar.  

الحاكم:٦١٧٨فَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ «أَبُو مَحْذُورَةَ أَوْسُ بْنُ مِعْيَرِ بْنِ وَهْبِ بْنِ دَعْمُوصِ بْنِ سَعْدِ بْنِ جُمَحٍ وَأُمُّهُ خُزَاعِيَّةُ» قَالَ إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ هَكَذَا قَالَ

مُصْعَبٌ الزُّبَيْرِيُّ وَقَدْ قِيلَ اسْمُهُ سَمُرَةُ بْنُ مِعْيَرٍ  

hakim:6179Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Khalīfah b. Khayyāṭ > Abū Maḥdhūrah Aws b. Miʿyar b. Lawdhān b. Rabīʿah > Shabbāb > Abū al-Yaqẓān Aws b. Miʿyar Qutil Yawm Badr Kāfir Wāsm Abū Maḥdhūrah Salmān b. Samurah > Shabbāb

[Machine] "And it is said his name is Samurah ibn Mua'yyar."  

الحاكم:٦١٧٩فَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ «أَبُو مَحْذُورَةَ أَوْسُ بْنُ مِعْيَرِ بْنِ لَوْذَانَ بْنِ رَبِيعَةَ» قَالَ شَبَّابٌ وَقَالَ أَبُو الْيَقْظَانِ «أَوْسُ بْنُ مِعْيَرٍ قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ كَافِرًا وَاسْمُ أَبِي مَحْذُورَةَ سَلْمَانُ بْنُ سَمُرَةَ» قَالَ شَبَّابٌ

«وَيُقَالُ اسْمُهُ سَمُرَةُ بْنُ مِعْيَرٍ»  

hakim:6180Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ

[Machine] "Mu'ayyir ibn Muhaīriz"  

الحاكم:٦١٨٠أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدِ بْنَ أَبِي مَحْذُورَةَ الْمُؤَذِّنَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ عَنِ اسْمِ جَدِّهِ فَقَالَ

«مِعْيَرُ بْنُ مُحَيْرِيزٍ»  

hakim:6181al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ḥudhayfah > Ayyūb b. Thābit > Ṣafiyyah b. Majzaʾah

[Machine] "Abu Mahdhurah had a story at the front of his head. Whenever he sat, he would send it to reach the earth. They said to him, 'Why don't you remove it?' He said, 'The Messenger of Allah ﷺ wiped his hand over it, so I did not remove it until I die.' He did not remove it until he died." (Al-Dhahabi did not mention this in his summary)  

الحاكم:٦١٨١أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ مَجْزَأَةَ

أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ كَانَتْ لَهُ قُصَّةٌ فِي مُقَدَّمِ رَأْسِهِ إِذَا قَعَدَ أَرْسَلَهَا فَتَبْلُغُ الْأَرْضَ فَقَالُوا لَهُ أَلَا تَحْلِقُهَا؟ فَقَالَ «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَسَحَ عَلَيْهَا بِيَدِهِ فَلَمْ أَكُنْ لِأَحْلِقَهَا حَتَّى أَمُوتَ» فَلَمْ يَحْلِقْهَا حَتَّى مَاتَسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6182Jaʿfar b. Muḥammad b. Nuṣayr al-Khuldī > Muḥammad b. ʿAlī b. Zayd al-Makkī > Muḥammad b. Muʿāwiyah > al-Hudhayl b. Bilāl > Ibn Abū Maḥdhūrah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ assigned the Banu Abd al-Muttalib with the responsibility of providing water, and the Banu Abd al-Dar with the task of being our guards, and he appointed the Adhan for us and our followers.  

الحاكم:٦١٨٢أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الْمَكِّيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثَنَا الْهُذَيْلُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مَحْذُورَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ السِّقَايَةَ وَلِبَنِي عَبْدِ الدَّارِ الْحِجَابَةَ وَجَعَلَ الْأَذَانَ لَنَا وَلِمَوَالِينَا»  

hakim:6183Abū Aḥmad Bakr b. Muḥammad b. Ḥamdān al-Ṣayrafī Bimarw > ʿAbd al-Ṣamad b. al-Faḍl al-Balkhī > Khālid b. ʿAbd al-Raḥman > Kāmil b. al-ʿAlāʾ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded Abu Mahdhurah to give the call to prayer and to perform the Iqamah. The mention of this was omitted by Al-Dhahabi in the summary.  

الحاكم:٦١٨٣حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثَنَا كَامِلُ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَبَا مَحْذُورَةَ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6184Abū al-Ḥusayn Muḥammad b. Aḥmad b. Tamīm al-Ḥanẓalī > Abū Qilābah > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Malik b. Abū Maḥdhūrah > ʿAbdullāh b. Muḥayrīz

[Machine] He informed him, "He was an orphan in the guardianship of Abu Mahdhoora bin Mi'yar until he prepared him to go to Damascus."  

الحاكم:٦١٨٤أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْحَنْظَلِيُّ ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَيْرِيزٍ

أَخْبَرَهُ «وَكَانَ يَتِيمًا فِي حِجْرِ أَبِي مَحْذُورَةَ بْنِ مِعْيَرٍ حَتَّى جَهَّزَهُ إِلَى الشَّامِ»  

hakim:6185Muḥammad b. Ismāʿīl al-Muqriʾ

[Machine] "Muawiyah's mu'adhin announced the call to prayer, so Abu Mahdhura carried him and threw him into the Zamzam well." Al-Dhahabi did not comment on it in the summary.  

الحاكم:٦١٨٥أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمُقْرِئُ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ أَصْحَابَنَا يَقُولُونَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ

أَذَّنَ مُؤَذِّنُ مُعَاوِيَةَ «فَاحْتَمَلَهُ أَبُو مَحْذُورَةَ فَأَلْقَاهُ فِي زَمْزَمَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص