27. Book of the Companions
٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ
[Machine] I heard Ali, on the Day of the Camel, saying, "O Allah, I declare to You my innocence from the blood of Uthman. Indeed, my mind was clouded on the day Uthman was killed, and I disapproved of it. They came to me for allegiance, and I said, 'By Allah, I am too shy before Allah to pledge allegiance to a group who have killed a man.' The Messenger of Allah ﷺ said to him, 'Are you shy of whom the angels are shy?.' And I am indeed shy before Allah to pledge allegiance when Uthman is dead, and his body has not yet been buried.' So they left, and when he was buried, the people returned and asked me for allegiance. I said, 'O Allah, I am apprehensive of what I will do.' Then resolve came to me, and I pledged allegiance. Indeed, they said, 'O Amir al-Mu'minin, it felt as if my heart was splitting.' I said, 'O Allah, take from me for Uthman until You are pleased.'"
سَمِعْتُ عَلِيًّا يَوْمَ الْجَمَلِ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ دَمِ عُثْمَانَ وَلَقَدْ طَاشَ عَقْلِي يَوْمَ قُتِلَ عُثْمَانُ وَأَنْكَرَتْ نَفْسِي وجَاءُونِي لِلْبَيْعَةِ فَقُلْتُ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنَ اللَّهِ أَنْ أُبَايِعَ قَوْمًا قَتَلُوا رَجُلًا قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَا أَسْتَحْيِي مِمَّنْ تَسْتَحْيِي مِنْهُ الْمَلَائِكَةُ» وَإِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنَ اللَّهِ أَنْ أُبَايِعَ وَعُثْمَانُ قَتِيلٌ عَلَى الْأَرْضِ لَمْ يُدْفَنْ بَعْدُ فَانْصَرَفُوا فَلَمَّا دُفِنَ رَجَعَ النَّاسُ فَسَأَلُونِي الْبَيْعَةَ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي مُشْفِقٌ مِمَّا أَقْدَمُ عَلَيْهِ ثُمَّ جَاءَتْ عَزِيمَةٌ فَبَايَعْتُ فَلَقَدْ قَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي وَقُلْتُ اللَّهُمَّ خُذْ مِنِّي لِعُثْمَانَ حَتَّى تَرْضَى
[Machine] Uthman bin Affan bin Abi Al-Aas bin Umayah bin Abdul Shams bin Abdul Manaf bin Qusay bin Kilab and Umm Uthman Arwa bint Kareez and Umm Arwa Umm Hakim, and she is Al-Bayda'a, the paternal aunt of the Messenger of Allah ﷺ . They differed regarding the kunyah (agnomen) of Uthman. It was said, "Abu Abdullah" and it was said, "Abu Amr". Adh-Dhahabi remained silent about it in his summarization.
عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ قُصَيِّ بْنِ كِلَابٍ وَأُمُّ عُثْمَانَ أَرْوَى بِنْتُ كَرِيزٍ وَأُمُّ أَرْوَى أُمُّ حَكِيمٍ وَهِيَ الْبَيْضَاءُ عَمَّةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي كُنْيَةِ عُثْمَانَ فَقِيلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقِيلَ أَبُو عَمْرٍو سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] I heard Abu Bakr ibn Abi Shaybah saying, "Uthman ibn Affan was nicknamed Abu Amr and Abu Abdullah. He was killed in the month of Dhul-Hijjah in the year thirty-five."
سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ يَقُولُ «عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يُكَنَّى أَبَا عَمْرٍو وَأَبَا عَبْدِ اللَّهِ قُتِلَ فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ»
[Machine] Uthman ibn Affan was killed when he was either ninety or eighty-eight years old.
«أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قُتِلَ وَهُوَ ابْنُ تِسْعِينَ أَوْ ثَمَانٍ وَثَمَانِينَ»
ʿUthman ؓ was killed on the eighteenth of Dhul-Hijjah 35 AH, His caliphate lasted twelve years less twelve days. (Using translation from Aḥmad 545)
قُتِلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِاثْنَتَيْ عَشْرَةَ بَقِيَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ وَكَانَتْ خِلَافَتُهُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً
عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] The Prophet ﷺ carried the first stone to build the mosque, then Abu Bakr carried another stone, and then Uthman carried another stone. I said, "O Messenger of Allah, do you not see how they are assisting you?" He said, "O Aisha, these are the caliphs after me."
أَوَّلُ حَجَرٍ حَمَلَهُ النَّبِيُّ ﷺ لِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ حَمَلَ أَبُو بَكْرٍ حَجَرًا آخَرَ ثُمَّ حَمَلَ عُثْمَانُ حَجَرًا آخَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَرَى إِلَى هَؤُلَاءِ كَيْفَ يُسَاعِدُونَكَ؟ فَقَالَ «يَا عَائِشَةُ هَؤُلَاءِ الْخُلَفَاءُ مِنْ بَعْدِي»
[Machine] "And the allegiance of Uthman was on Monday, the twelfth day of Muharram, in the year four and twenty." This was deleted by Al-Dhahabi in the abridged version.
«وَكَانَتْ بَيْعَةُ عُثْمَانَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ عَشْرَةَ الْمُحَرَّمِ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ» حذفه الذهبي في التلخيص
عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Let every one of you rise to his true measure." So, the Prophet ﷺ went to Uthman, embraced him, and said, "You are my guardian in this world and the Hereafter."
رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لِيَنْهَضْ كُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ إِلَى كُفْئِهِ» فَنَهَضَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى عُثْمَانَ فَاعْتَنَقَهُ وَقَالَ «أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ»
[Machine] I witnessed Uthman on the day he was besieged in the burial site, and he said to me, "I swear to you by Allah, O Talha, do you remember the day when I and you were with the Messenger of Allah ﷺ at such and such a place, and there were no companions with him except me and you?" He said to you, "O Talha, indeed, there is no prophet except that he has a companion from his Ummah with him in paradise, and Uthman is my companion and he is with me in paradise." Talha said, "O Allah, yes." Then Talha left.
شَهِدْتُ عُثْمَانَ يَوْمَ حُصِرَ فِي مَوْضِعِ الْجَنَائِزِ فَقَالَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ يَا طَلْحَةُ أَتَذْكُرُ يَوْمَ كُنْتُ أَنَا وَأَنْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا وَلَيْسَ مَعَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ غَيْرِي وَغَيْرُكَ فَقَالَ لَكَ «يَا طَلْحَةُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَلَهُ رَفِيقٌ مِنْ أُمَّتِهِ مَعَهُ فِي الْجَنَّةِ وَأَنَّ عُثْمَانَ رَفِيقِي وَمَعِي فِي الْجَنَّةِ» فَقَالَ طَلْحَةُ اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ ثُمَّ انْصَرَفَ طَلْحَةُ
[Machine] Some of the people said: "Now he claims that you betrayed 'Uthman." He replied: "That is what he says." They told the man to respond to him, so he said: "Did you not understand what I said?" He said: "Yes, I asked you if 'Uthman witnessed the pledge of Ridwan, and you said no. I also asked you if he participated in the Battle of Badr, and you said no. I asked you if he was amongst those whom Satan deceived, and you said yes." He said: "As for the pledge of Ridwan, the Messenger of Allah ﷺ stood up and said, 'Indeed, 'Uthman went forth for the sake of Allah and for the sake of His Messenger's need.' He struck him with an arrow that did not harm anyone else. As for those who turned away on the Day the two armies met, it was only Satan who made them slip because of [some of] what they had earned. But Allah has already forgiven them. Indeed, Allah is Forgiving and Forbearing."
لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ الْآنَ أَنَّكَ وَقَعْتَ فِي عُثْمَانَ قَالَ كَذَلِكَ يَقُولُ قَالَ رُدُّوا عَلَيَّ الرَّجُلَ فَقَالَ عَقَلْتَ مَا قُلْتُ لَكَ؟ قَالَ نَعَمْ سَأَلْتُكَ هَلْ شَهِدَ عُثْمَانُ بَيْعَةَ الرِّضْوَانِ؟ قُلْتَ لَا وَسَأَلْتُكَ هَلْ شَهِدَ بَدْرًا؟ فَقُلْتُ لَا وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَزَلَّهُ الشَّيْطَانُ؟ فَقُلْتَ نَعَمْ فَقَالَ أَمَّا بَيْعَةُ الرِّضْوَانِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ فَقَالَ «إِنَّ عُثْمَانَ انْطَلَقَ فِي حَاجَةِ اللَّهِ وَحَاجَةِ رَسُولِهِ» فَضَرَبَ لَهُ بِسَهْمٍ وَلَمْ يَضْرِبْ لِأَحَدٍ غَابَ غَيْرَهُ وَأَمَّا الَّذِينَ تَوَلَّوْا يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "One day, you will attack a man wearing a cloak who is giving allegiance to the people of Jannah." So, I attacked Uthman, who was wearing a cloak made of fine wool and giving allegiance to the people.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ذَاتَ يَوْمٍ تَهْجُمُونَ عَلَى رَجُلٍ مُعْتَجِرٍ بِبُرْدَةٍ يُبَايِعُ النَّاسَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَهَجَمْتُ عَلَى عُثْمَانَ وَهُوَ مُعْتَجِرٌ بِبُرْدٍ حِبَرَةٍ يُبَايِعُ النَّاسَ
[Machine] A man asked the Prophet ﷺ , "Is there lightning in Paradise?" He replied, "Yes, by the One in whose hand is my soul, Uthman will move from one house to another and the paradise will lightning for him." If Husayn ibn Ubaydullah has preserved this from Abdul-Aziz ibn Abi Hazim, then it is correct according to the conditions set by the two sheikhs and it is not a fabricated narration.
سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ أَفِي الْجَنَّةِ بَرْقٌ؟ قَالَ «نَعَمْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ عُثْمَانَ لَيَتَحَوَّلُ مِنْ مَنْزِلٍ إِلَى مَنْزِلٍ فَتَبْرُقُ لَهُ الْجَنَّةُ» إِنْ كَانَ الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ هَذَا حِفْظَهُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ فَإِنَّهُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ذا موضوع
[Machine] Musa, Muhammad, and Ibrahim, the sons of Uqbah, said, "Our father Abu Ummi said that Abu Hasana said, 'I witnessed Abu Hurairah and Uthman confined in the house, so I sought permission to talk to him. Abu Hurairah said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Indeed, there will be turmoil and disagreements, or disagreements and turmoil." We said, 'O Messenger of Allah, what do you command us to do?' He said, 'Obey the ruler and his companions,' and he pointed towards Uthman."
ثنا مُوسَى وَمُحَمَّدٌ وَإِبْرَاهِيمُ بَنُو عُقْبَةَ قَالُوا ثنا أَبُو أُمِّنَا أَبُو حَسَنَةَ قَالَ شَهِدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَعُثْمَانُ مَحْصُورٌ فِي الدَّارِ وَاسْتَأْذَنْتُهُ فِي الْكَلَامِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ وَاخْتِلَافٌ أَوِ اخْتِلَافٌ وَفِتْنَةٌ» قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ «عَلَيْكُمْ بِالْأَمِيرِ وَأَصْحَابِهِ» وَأَشَارَ إِلَى عُثْمَانَ
[Machine] "People wished that Uthman would cause discord. So I said to them, 'May Allah rectify you,' and then they asked me to inform them. I refused to repeat what people were saying. But then I said, 'I saw the Messenger of Allah in my dream last night, and he said, 'You will be witnessing with us on Friday.'"
أَنْ يَقُولُ النَّاسُ تَمَنَّى عُثْمَانُ الْفِتْنَةَ لَحَدَّثْتُكُمْ قَالَ قُلْنَا أَصْلَحَكَ اللَّهُ فَحَدِّثْنَا فَلَسْنَا نَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي مَنَامِي هَذَا فَقَالَ «إِنَّكَ شَاهِدٌ مَعَنَا الْجُمُعَةَ»
[Machine] The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Pray for me, or bring me one of my companions." I said, "Abu Bakr?" He said, "No." I said, "Umar?" He said, "No." I said, "Your cousin Ali?" He said, "No." I said, "So, Uthman?" He said, "Yes." Uthman came and the Prophet ﷺ said, "Get up." Then the Prophet ﷺ went to Uthman and his color changed. When it was the Day of the Battle of Ad-Dar, we said, "Won't you fight?" He said, "No, the Messenger of Allah ﷺ entrusted me with a matter and I will be patient with it."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «ادْعُ لِي أَوْ لَيْتَ عِنْدِي رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِي» قَالَتْ قُلْتُ أَبُو بَكْرٍ؟ قَالَ «لَا» قُلْتُ عُمَرُ؟ قَالَ «لَا» قُلْتُ ابْنُ عَمِّكَ عَلِيٌّ؟ قَالَ «لَا» قُلْتُ فَعُثْمَانُ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَتْ فَجَاءَ عُثْمَانُ فَقَالَ «قُومِي» قَالَ فَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يُسِرُّ إِلَى عُثْمَانَ وَلَوْنُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ قَالَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الدَّارِ قُلْنَا أَلَا تُقَاتِلُ؟ قَالَ لَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَهِدَ إِلَيَّ أَمْرًا فَأَنَا صَابِرٌ نَفْسِي عَلَيْهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Uthman, "Indeed, Allah is dressing you in a garment. If the hypocrites want you to remove it, then do not remove it."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِعُثْمَانَ «إِنَّ اللَّهَ مُقَمِّصُكَ قَمِيصًا فَإِنْ أَرَادَكَ الْمُنَافِقُونَ عَلَى خَلْعِهِ فَلَا تَخْلَعْهُ»