27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.84 [Machine] The mention of the virtues of Utbah ibn Ghazwan, who enlightened Basra

٢٧۔٨٤ ذِكْرُ مَنَاقِبِ عُتْبَةَ بْنَ غَزْوَانَ الَّذِي بَصَّرَ الْبَصْرَةَ

hakim:5135Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah

[Machine] The translation of the given Arabic text is as follows:

"Utba bin Ghazwan bin Jabir bin Wuhayb bin Nasib bin Malik bin Al-Harith bin Mazen bin Mansour bin Ikrima bin Khasafa bin Qays Aylan bin Mudar bin Nizar."  

الحاكم:٥١٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا أَبُو عُلَاثَةَ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ

«عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ بْنِ جَابِرِ بْنِ وُهَيْبِ بْنِ نَسِيبِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ مَازِنِ بْنِ مَنْصُورِ بْنِ عِكْرِمَةَ بْنِ خَصَفَةَ بْنِ قَيْسِ عَيْلَانَ بْنِ مُضَرَ بْنِ نِزَارٍ»  

hakim:5136Abū ʿAbdullāh b. Baṭṭah > al-Ḥasan > al-Ḥusayn > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] About his elders mentioning Umar ibn Ghazwan, they said, "His nickname was Abu Abdullah, and it was also said Abu Ghazwan. He was mentioned as a tall, handsome man and he was a Muslim since early times. He migrated to the land of Abyssinia during the second migration. He was among the known archers and among the companions of the Messenger of Allah ﷺ . He was the one who conquered Basra. He died during the caliphate of Umar ibn al-Khattab in Bani Salim mines while he was heading towards Basra as its governor, appointed by Umar ibn al-Khattab. His servant Sued presented Umar with his possessions and left." Ibn Umar said, "Umar ibn Ghazwan died in the fifteenth or seventeenth year. It is said he was fifty-seven years old."  

الحاكم:٥١٣٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بَطَّةَ ثنا الْحَسَنُ ثنا الْحُسَيْنُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ

عَنْ شُيُوخِهِ فِي ذِكْرِ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ قَالُوا «كُنْيَتُهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقِيلَ أَبُو غَزْوَانَ وَكَانَ فِيمَا ذُكِرَ رَجُلًا طُوَالًا جَمِيلًا وَكَانَ قَدِيمَ الْإِسْلَامِ وَهَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ الْهِجْرَةَ الثَّانِيَةَ وَكَانَ مِنَ الرُّمَاةِ الْمَذْكُورِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ الَّذِي بَصَّرَ الْبَصْرَةَ وَمَاتَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِمَعْدِنِ بَنِي سُلَيْمٍ وَهُوَ مَاضٍ إِلَى الْبَصْرَةِ وَالِيًا عَلَيْهَا مِنْ قِبَلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَدِمَ غُلَامُهُ سُوَيْدُ عَلَى عُمَرَ بِمَتَاعِهِ وَتَرِكَتِهِ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ «وَإِنَّمَا مَاتَ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ سَنَةَ خَمْسَ عَشْرَةَ وَيُقَالُ سَبْعَ عَشْرَةَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ»  

hakim:5137Abū Jaʿfar > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] "That Uthba bin Ghazwan witnessed the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ ."  

الحاكم:٥١٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ثنا أَبُو عُلَاثَةَ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

«أَنَّ عُتْبَةَ بْنَ غَزْوَانَ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»  

hakim:5138Abū Bakr b. Abū Dārim > ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Māt

[Machine] "Utbah bin Ghazwan died in the year seventeen and he was seventy-five years old."  

الحاكم:٥١٣٨حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ ثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ

«مَاتَ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ سَنَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ وَمَاتَ وَلَهُ سَبْعٌ وَخَمْسُونَ سَنَةً ؓ »  

hakim:5139Muḥammad b. ʿAlī al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim al-Ghifārī > Abū Nuʿaym > Qurrah b. Khālid > Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Wakīʿ > Qurrah b. Khālid > Ḥumayd b. Hilāl > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Asad b. Mūsá > Sulaymān b. Mūsá > Ḥumayd b. Hilāl > Khālid b. ʿUmayr al-ʿAdawī

'Utba b. Ghazwan delivered us a sermon and he praised Allah and lauded Him, then said: Now coming to the point, verily the world has been given the news of its end and that too quite early. Nothing would be left out of it but only water left in the utensil which its owner leaves, and you are going to shift to an abode which knows no end, and you should shift with the good before you, for we have been told that a stone would be thrown at one side of the Hell and it would go down even for seventy years but would not be able to reach its bottom. By Allah, it would be fully packed. Do you find it something strange, and it has been mentioned that there yawns a distance which one would be able to cover in forty years from one end to another of Paradise, and a day would come when it would be fully packed and you must be knowing that I was the seventh amongst seven who had been with Messenger of Allah ﷺ and we had nothing to eat but the leaves of the tree until the corners of the mouth were injured. We found a sheet which we tore in two and divided between myself and Sa'd b. Malik. I made the lower garment with halt of it and so did Sa'd make the lower garment with half of it and today there is none amongst us who has not become the governor of a city from amongst the cities (of the Islamic Commonwealth) and I seek refuge with Allah that I should consider myself great whereas I am insignificant in the eye of Allah. Prophethood does not remain for ever and its impact fades with the result that it changes eventually into kingship, and you would soon come to know and experience those rulers who would come after us and see (how far they are from religion). (Using translation from Muslim 2967a)   

الحاكم:٥١٣٩أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا وَكِيعٌ ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عُمَيْرٍ الْعَدَوِيِّ قَالَ

خَطَبَنَا عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَمَا بَعْدُ فَإِنَّ الدُّنْيَا قَدْ آذَنَتْ بِصَرْمٍ وَوَلَّتْ حَذَّاءَ وَإِنَّمَا بَقِيَ مِنْهَا صُبَابَةٌ كَصُبَابَةِ الْإِنَاءِ يَصْطَبُّهَا صَاحِبُهَا وَإِنَّكُمْ مُنْتَقِلُونَ مِنْهَا إِلَى دَارٍ لَا زَوَالَ لَهَا فَانْتَقِلُوا مِنْهَا بِخَيْرِ مَا يَحْضُرُكُمْ فَإِنَّهُ قَدْ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ الْحَجَرَ يُلْقَى مِنْ شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَيَهْوِي بِهَا سَبْعِينَ عَامًا وَمَا يُدْرِكُ لَهَا قَعْرًا فَوَاللَّهِ لَتَمْلَأَنَّهُ أَفَعَجِبْتُمْ وَقَدْ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ مِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ بَيْنَهُمَا أَرْبَعُونَ سَنَةً وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهِ يَوْمٌ وَهُوَ كَظِيظٌ مِنَ الزِّحَامِ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لَسَابِعُ سَبْعَةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا وَرَقَ الشَّجَرِ حَتَّى قَرِحَتْ أَشْدَاقُنَا وَإِنِّي الْتَقَطْتُ بُرْدَةً فَشَقَقْتُهَا بَيْنِي وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَارِسِ الْإِسْلَامِ فَاتَّزَرْتُ بِنِصْفِهَا وَاتَّزَرَ سَعْدٌ بِنِصْفِهَا وَمَا أَصْبَحَ مِنَّا الْيَوْمَ أُحُدٌ حَيٌّ إِلَّا أَصْبَحَ أَمِيرَ مِصْرَ مِنَ الْأَمْصَارِ وَإِنَّنِي أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ فِي نَفْسِي عَظِيمًا وَعِنْدَ اللَّهِ صَغِيرًا وَإِنَّهَا لَمْ تَكُنْ نُبُوَّةٌ قَطُّ إِلَّا تَنَاقَصَتْ حَتَّى يَكُونَ عَاقِبَتُهَا مُلْكًا وَسَتُجَرِّبُونَ أَوْ سَتَبْلُونَ الْأُمَرَاءَ بَعْدِي» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم  

hakim:5140Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Bālawayh > Saʾaltuh > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Shabīb al-Maʿmarī > ʿAbd al-Malik b. Bashīr al-Nasāʾī > Abū Ḥafṣ ʿUmar b. al-Faḍl al-Sulamī > ʿUtbah b. Ibrāhīm b. ʿUtbah b. Ghazwān from his father from his grandfather ʿUtbah b. Ghazwān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to the people of Quraysh one day, "Is there anyone among you besides yourselves?" They said, "Our cousin, Utbah ibn Ghazwan." He said, "The cousin of a people is considered one of them." Mentioning Utbah ibn Ghazwan in this hadith is very unusual and it has many virtues. This is why his virtues and narrations from the Messenger of Allah ﷺ are abundant. We have written a hadith about it that we found very surprising. Although it is not a condition for its inclusion in this book, its chain has some obscurities.  

الحاكم:٥١٤٠حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَالَوَيْهِ وَأَنَا سَأَلْتُهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ بَشِيرٍ النَّسَائِيُّ ثنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ الْفَضْلِ السُّلَمِيُّ ثنا عُتْبَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَوْمًا لِقُرَيْشٍ «هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ؟» قَالُوا ابْنُ أُخْتِنَا عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ فَقَالَ «إِنَّ ابْنَ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ» ذِكْرُ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ غَرِيبٌ جِدًّا وَفَضَائِلُهُ كَثِيرَةٌ وَهَذَا مِنْ أَجْلٍ فَضَائِلِهِ وَمَسَانِيدُ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَزِيزَةٌ وَقَدْ كَتَبْنَا مِنْ ذَلِكَ حَدِيثًا اسْتَغْرَبْنَاهُ جِدًّا فَأَنَا ذَاكِرَةٌ وَإِنْ لَمْ يَكُنِ الْغَلَابِيُّ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ إسناده مظلم  

hakim:5141Abū Jaʿfar Aḥmad b. ʿUbayd b. Ibrāhīm al-Ḥāfiẓ Bihamdān > Muḥammad b. Zakariyyā al-Ghalābī > ʿAbd al-Raḥman > ʿUmar b. Jabalah > ʿUmar b. al-Faḍl al-Sulamī > Ghazwān b. ʿUtbah b. Ghazwān from his father

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)  

الحاكم:٥١٤١حَدَّثَنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلَابِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَنَا عُمَرُ بْنُ جَبَلَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ الْفَضْلِ السُّلَمِيُّ ثنا غَزْوَانُ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»