27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.122 [Machine] The Mention of the Virtues of Habib ibn Maslama al-Fihri

٢٧۔١٢٢ ذِكْرُ مَنَاقِبِ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيِّ ؓ

hakim:5471Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī

[Machine] He heard from the Prophet ﷺ , who was known as the beloved of the Romans due to his frequent visits to them. He said, and Shurayh ibn Al-Harith (Al-Bahr Al-Taweel) said: "Everyone who claims to be a beloved, even if his features are tender, cannot match the beloved ones of Bani Fihar. Hamam leads the horses as if he is treading on the gravel, taming the raging fire." Al-Dhahabi did not comment on it in his summarization.  

الحاكم:٥٤٧١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ مَالِكٍ الْأَكْبَرُ بْنُ وَهْبِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ وائلةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ شَيْبَانَ بْنِ مُحَارِبِ بْنِ فِهْرٍ كَانَ شَرِيفًا قَدْ

سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ يُقَالُ لَهُ حَبِيبُ الرُّومِ مِنْ كَثْرَةِ الدُّخُولِ عَلَيْهِمْ قَالَ وَفِيهِ يَقُولُ شُرَيْحُ بْنُ الْحَارِثِ [البحر الطويل] أَلَا كُلُّ مَنْ يَدَّعِي حَبِيبًا وَلَوْ بَدَتْ مُرُوءَتُهُ تَفْدِي حَبِيبَ بَنِي فِهْرٍ هُمَامٌ يَقُودُ الْخَيْلَ حَتَّى كَأَنَّمَا يَطَأْنَ بِرَضْرَاضِ الْحَصَى حَاجِمَ الْجَمْرِسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5472al-Shaykh Abū Bakr al-Imām > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Isḥāq al-Fazārī > Abū Bakr al-Ghassānī > ʿAṭiyyah b. Qays And Rāshid b. Saʿd > Sārat al-Rūm > Ḥabīb b. Maslamah Wahū Biʾarmīniyyah Fakatab > Muʿāwiyah Yastamidduh Fakatab Muʿāwiyah > ʿUthmān Bidhalik Fakatab ʿUthmān > Amīr al-ʿIrāq Yaʾmuruh

[Machine] "To include them in the spoils of war, they said 'We have granted you provisions.' The people of Sham said, 'You have not witnessed the battle, you have no share with us.' Habib refused to share with them and he and his companions claimed their share of the spoils. The people of Sham and the people of Iraq began to dispute over this until it almost escalated between them. Some people from Iraq said, 'If you kill Salman, we will kill your beloved ones. And if you leave towards Ibn Affan, we will leave.' Abu Bakr Al-Ghassani said, 'I have heard that this was the first animosity that occurred between the people of Sham and the people of Iraq.' Adh-Dhahabi did not mention this in his summary."  

الحاكم:٥٤٧٢أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ الْإِمَامُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْغَسَّانِيُّ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ وَرَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَارَتِ الرُّومُ إِلَى حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَهُوَ بِأَرْمِينِيَّةَ فَكَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ يَسْتَمِدُّهُ فَكَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عُثْمَانَ بِذَلِكَ فَكَتَبَ عُثْمَانُ إِلَى أَمِيرِ الْعِرَاقِ يَأْمُرُهُ أَنْ يَمُدَّ حَبِيبًا فَأَمَدَّهُ بِأَهْلِ الْعِرَاقِ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ سَلْمَانَ بْنَ رَبِيعَةَ الْبَاهِلِيَّ فَسَارُوا يُرِيدُونَ غِيَاثَ حَبِيبٍ فَلَمْ يَبْلُغُوهُمْ حَتَّى لَقِيَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ الْعَدُوَّ فَفَتَحَ اللَّهُ لَهُمْ فَلَمَّا قَدِمَ سَلْمَانُ وَأَصْحَابُهُ عَلَى حَبِيبٍ سَأَلُوهُمْ

أَنْ يُشْرِكُوهُمْ فِي الْغَنِيمَةِ وَقَالُوا قَدْ أَمْدَدْنَاكُمْ وَقَالَ أَهْلُ الشَّامِ لَمْ تَشْهَدُوا الْقِتَالَ لَيْسَ لَكُمْ مَعَنَا شَيْءٌ فَأَبَى حَبِيبٌ أَنْ يُشْرِكَهُمْ وَحَوَى هُوَ وَأَصْحَابُهُ عَلَى غَنِيمَتِهِمْ فَتَنَازَعَ أَهْلُ الشَّامِ وَأَهْلُ الْعِرَاقِ فِي ذَلِكَ حَتَّى كَادَ أَنْ يَكُونَ بَيْنَهُمْ فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَإِنْ تَقْتُلُوا سَلْمَانَ نَقْتُلْ حَبِيبَكُمْ وَإِنْ تَرْحَلُوا نَحْوَ ابْنِ عَفَّانَ نَرْحَلْ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْغَسَّانِيُّ «وَسَمِعْتُ أَنَّهَا أَوَّلُ عَدَاوَةٍ وَقَعَتْ بَيْنَ أَهْلِ الشَّامِ وَالْعِرَاقِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5473Muḥammad b. Yūsuf b. Ibrāhīm al-ʿAdl > Muḥammad b. ʿImrān al-Nasawī > Aḥmad b. Zuhayr b. Ḥarb from my father

[Machine] I heard my father saying the pseudonym of Habib ibn Muslimah is Abu Abdurrahman.  

الحاكم:٥٤٧٣أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ النَّسَوِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ كُنْيَةُ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ  

hakim:5474Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Bishr b. Bakr > ʿAbd al-Raḥman b. Thābit b. Thawbān from his father > Makḥūl > Yazīd b. Ḥārithah > Ḥabīb b. Maslamah

[Machine] "I witnessed the Prophet ﷺ performing the optional prayer of the third part (of the night)."  

الحاكم:٥٤٧٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَارِثَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالَ

«شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ نَفَّلَ الثُّلُثَ»  

hakim:5475Ismāʿīl b. Muḥammad al-Faqīh Bi-al-Rrī > Abū Ḥātim al-Rāzī > Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ṣafwān b. ʿAmr > Abū al-Yamān > ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. Yaḥyá

[Machine] "That Abu Dharr al-Ghifari and the people used to call Habib ibn Muslimah Habib al-Rum because of his great struggle against the Romans."  

الحاكم:٥٤٧٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي الْيَمَانِ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى

«أَنَّ أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ وَالنَّاسَ كَانُوا يُسَمُّونَ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ حَبِيبَ الرُّومِ لِكَثْرَةِ مُجَاهَدَتِهِ الرُّومَ»  

hakim:5476ʿAbdullāh b. Ghānim > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Yaḥyá b. Bukayr

[Machine] Habib bin Muslama passed away in Armenia in the year forty-two while he was fifty years old.  

الحاكم:٥٤٧٦أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَانِمٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ بِأَرْمِينِيَّةَ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِينَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسِينَ سَنَةً»  

hakim:5477Aḥmad b. al-Ḥasan al-Bazzār > Ibn Azhar b. Riqqah al-Miṣrī > Abū Aslam Muḥammad b. Makhlad al-Ruʿaynī > Sulaymān b. Abū Karīmah > Makḥūl > Qanāʿah b. Yaḥyá > Ḥabīb b. Maslamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Visit those who are sick to increase in love."  

الحاكم:٥٤٧٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَزَّارُ ثَنَا ابْنُ أَزْهَرَ بْنُ رِقَّةَ الْمِصْرِيُّ ثَنَا أَبُو أَسْلَمَ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ الرُّعَيْنِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ قَنَاعَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «زُرْ غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا»  

hakim:5478al-Shaykh al-Imām Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Ibn Lahīʿah > Abū Hubayrah

[Machine] "He was commanded over an army, so he took the paths. When he reached the enemy, he said, "I heard the Messenger of Allah, peace be upon him, saying, 'No group gathers and one of them supplicates while the rest feel safe, except that Allah will answer them.'" Then, he praised Allah and praised Him, and then he said, "O Allah, protect our lives and make our rewards the rewards of martyrs." While they were on that, the leader of the enemy, Hunbath, descended and entered the tent of Habib."  

الحاكم:٥٤٧٨أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُبَيْرَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيِّ وَكَانَ مُجَابَ الدَّعْوَةِ

أَنَّهُ أُمِّرَ عَلَى جَيْشٍ فَدَرِبَ الدُّرُوبَ فَلَمَّا أَتَى الْعَدُوَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَجْتَمِعُ مَلَأٌ فَيَدْعُو بَعْضُهُمْ وَيُؤَمِّنُ الْبَعْضُ إِلَّا أَجَابَهُمُ اللَّهُ» ثُمَّ إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «اللَّهُمُ احْقِنْ دِمَاءَنَا وَاجْعَلْ أُجُورَنَا أُجُورَ الشُّهَدَاءِ» فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ نَزَلَ الْهُنْبَاطُ أَمِيرُ الْعَدُوِّ فَدَخَلَ عَلَى حَبِيبٍ سُرَادِقِهِسكت عنه الذهبي في التلخيص