27. Book of the Companions
٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ
[Machine] "Abdullah ibn Amr ibn al-‘As ibn Wa’il ibn Hashim ibn Sa’id ibn Sahm ibn Amr ibn Husaysh ibn Ka'b embraced Islam before his father. He was a man who was mentioned with a long body, red complexion, with great calves, a white head, and beard. He became blind in his old age. Abdullah ibn Amr passed away in Sham (Syria) in the year sixty-five, at that time he was seventy-two years old. He was also known as Abu Muhammad."
«عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سَهْمِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هُصَيْصِ بْنِ كَعْبٍ أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَبْلَ أَبِيهِ وَكَانَ مِمَّا ذَكَرَ رَجُلًا طُوَالًا أَحْمَرَ عَظِيمَ السَّاقَيْنِ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ وَكَانَ قَدْ عَمِيَ فِي آخِرِ عُمُرِهِ تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو بِالشَّامِ سَنَةَ خَمْسٍ وَسِتِّينَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ سَنَةً وَكَانَ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ»
[Machine] And the death of my father, Muhammad Abdullah bin Amr bin Al-Aas, and his mother Raita bint Munabbih bin Al-Hajjaj bin Aamir bin Hudhaifah bin Saad bin Sahm, occurred in the year sixty-five. He used to dye his hair black, and Amr bin Al-Aas was twelve years older than his son.
«وَكَانَتْ وَفَاةُ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَأُمُّهُ رَيْطَةُ بِنْتُ مُنَبِّهِ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَامِرِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَهْمٍ سَنَةَ خَمْسٍ وَسِتِّينَ وَكَانَ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ وَكَانَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ أَكْبَرَ مِنَ ابْنِهِ بِاثْنَتْيْ عَشْرَةَ سَنَةً»
[Machine] Yes, I know you as a sheikh, but today you are a young man. I have heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Yellow is the dye of the believer, red is the dye of the Muslim, and black is the dye of the disbeliever." This is a Hadith with a questionable narrator.
بَلَى أَعْرِفُكَ شَيْخًا فَأَنْتَ الْيَوْمَ شَابٌّ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الصُّفْرَةُ خِضَابُ الْمُؤْمِنِ وَالْحُمْرَةُ خِضَابُ الْمُسْلِمِ وَالسَّوَادُ خِضَابُ الْكَافِرِ» حديث منكر
[Machine] He heard Abu 'Abdullah Al-Hubuli saying: "Three people came to 'Abdullah bin 'Amr and they said, 'O Abu Muhammad,
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ يَقُولُ جَاءَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالُوا يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
[Machine] "Abdullah ibn Amr ibn Al-Aas, his mother is Rayta bint Munabbih ibn Al-Hajjaj ibn Amir ibn Hudhayfah ibn Sa'd ibn Sahm ibn Amr ibn Husayt ibn Ka'b ibn Lu'ayy."
«عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أُمُّهُ رَيْطَةُ بِنْتُ مُنَبِّهِ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَامِرِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَهْمِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هُصَيْصِ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيٍّ»
[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "Take the Quran from four individuals: two from the Muhajireen and two from the Ansar. They are Abdullah bin Mas'ud, Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubay bin Ka'b, and Mu'adh bin Jabal." And he specifically singled out Abdullah bin Mas'ud with a word.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَرَجُلَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَقَالَ وَخَصَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ بِكَلِمَةٍ
[Machine] Umm Abdullah, the daughter of Raita bin Munabbih bin Al-Hajjaj, was kind to the Messenger of Allah ﷺ . One day he came to her and said, "How are you, Umm Abdullah?" She replied, "I am fine, and Abdullah is a man who has renounced the world." His father told him on the day of Siffin, 'Go out and fight.' He said, 'O my father, are you commanding me to go out and fight, even though I have heard from the Messenger of Allah ﷺ things that I have never heard before? He said, 'I adjure you by Allah, do you know that what the Messenger of Allah ﷺ said to you was true? He took your hand and put it in mine and said, 'Obey your father Amr bin Al-As.' He said, 'Yes.' He said, 'I am commanding you to fight.' So he went out and fought. When the war was over, Abdullah bin Amr said, 'If you had seen the position and the scene of my station at Siffin, when in the evening the people of Iraq came like clouds in spring, and the Zawahir shook them. If you say that they have changed overnight, we have battalions of them that have stood firm, and other battalions shook. They said to us, 'We think that you should give your allegiance to Ali.' We said, 'No, we think that you should fight each other.'
كَانَتْ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَيْطَةَ بِنْتَ مُنَبِّهِ بْنِ الْحَجَّاجِ تُلْطِفُ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَتَاهَا ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ كَيْفَ أَنْتِ يَا أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَتْ بِخَيْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ رَجُلٌ قَدْ تَرَكَ الدُّنْيَا قَالَ لَهُ أَبُوهُ يَوْمَ صِفِّينَ اخْرُجْ فَقَاتِلْ قَالَ يَا أَبَتَاهُ أَتَأْمُرُنِي أَنْ أَخْرُجَ فَأُقَاتِلَ وَقَدْ كَانَ مِنْ عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا قَدْ سَمِعْتَ قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ أَتَعْلَمُ أَنَّ مَا كَانَ مِنْ عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَيْكَ أَنَّهُ أَخَذَ بِيَدِكَ فَوَضَعَهَا فِي يَدِي فَقَالَ «أَطِعْ أَبَاكَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ» قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِنِّي آمُرُكَ أَنْ تُقَاتِلَ قَالَ فَخَرَجَ يُقَاتِلُ فَلَمَّا وَضَعَتِ الْحَرْبُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ [البحر الطويل] لَوْ شَهِدْتُ جَمَلَ مَقَامِي وَمَشْهَدِي بِصِفِّينَ يَوْمًا شَابَ مِنْهَا الذَّوَائِبُ عَشِيَّةَ جَاءَ أَهْلُ الْعِرَاقِ كَأَنَّهُمْ سَحَابُ رَبِيعٍ زَعْزَعَتْهُ الْجَنَائِبُ إِذَا قُلْتُ قَدْ وَلَّوْا سِرَاعًا ثَبَتَتْ لَنَا كَتَائِبُ مِنْهُمْ وَارْجَحَنَّتْ كَتَائِبُ فَقَالُوا لَنَا إِنَّا نَرَى أَنْ تُبَايِعُوا عَلِيًّا فَقُلْنَا بَلْ نَرَى أَنْ تُضَارِبُوا
[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in a battle, and the people got scared. So, I went out with my weapon, and I saw Salim, the servant of Abu Hudhayfah, with his weapon walking calmly. I said, "I will follow the example of this righteous man." He came and sat by the door of the Messenger of Allah ﷺ , and I sat with him. The Messenger of Allah ﷺ came out angrily and said, "O people, what is this indecision? What is this negligence? Have you become so weak that you cannot do what these two believing men have done?"
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ لَهُ فَفَزِعَ النَّاسُ فَخَرَجْتُ وَعَلَيَّ سِلَاحِي فَنَظَرْتُ إِلَى سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ عَلَيْهِ سِلَاحُهُ يَمْشِي وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ فَقُلْتُ لَأَقْتَدِيَنَّ بِهَذَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ حَتَّى أَتَى فَجَلَسَ عِنْدَ بَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَجَلَسْتُ مَعَهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مُغْضَبًا فَقَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ مَا هَذِهِ الْخِفَّةُ مَا هَذَا التَّرَفُ أَعَجَزْتُمْ أَنْ تَصْنَعُوا كَمَا صَنَعَ هَذَانِ الرَّجُلَانِ الْمُؤْمِنَانِ؟»
[Machine] I was with my parents in the neighborhood when a man approached. When the people saw him, they gathered around him. I was among those who approached his gathering, so I said, "Who is this man?" They said, "This is Abdullah ibn Amr ibn al-Aas."
كُنْتُ مَعَ وَالِدِي بِحُوَارِينَ إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ فَلَمَّا رَآهُ النَّاسُ ابْتَدَرُوهُ قَالَ وَكُنْتُ فِيمَنِ ابْتَدَرَ مَجْلِسَهُ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا الرَّجُلُ؟ قَالُوا هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, may I take permission to write down what I hear from you?" He said, "Yes." I asked about pleasure and anger. He said, "Yes, for it is not appropriate for me to say anything except the truth in pleasure and anger." This hadith has a sound chain of narrators, but it was not mentioned in Sahih Bukhari or Sahih Muslim.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي فَأَكْتُبُ مَا أَسْمَعُ مِنْكَ؟ قَالَ «نَعَمْ» قُلْتُ فِي الرِّضَاءِ وَالْغَضَبِ قَالَ «نَعَمْ فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ أَقُولَ عِنْدَ الرِّضَاءِ وَالْغَضَبِ إِلَّا حَقًّا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
[Machine] And where do the souls of Muslims gather? And where do the souls of polytheists gather? So Ka'b came to him and asked him, "As for the souls of Muslims, do they gather in suburbs, and as for the souls of polytheists, do they gather in Sana'a (a city in Yemen)? As for the first gathering, it is a fire that pushes people, they see it at night and do not see it during the day." So the Messenger of Ka'b returned to him and informed him of what he said, and he said, "This scholar has told the truth, so ask him."
وَعَنْ أَرْوَاحِ الْمُسْلِمِينَ أَيْنَ تَجْتَمِعُ؟ وَأَرْوَاحُ أَهْلِ الشِّرْكِ أَيْنَ تَجْتَمِعُ؟ فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «أَمَّا أَرْوَاحُ الْمُسْلِمِينَ فَتَجْتَمِعُ بِأَرِيحَاءَ وَأَمَّا أَرْوَاحُ أَهْلِ الشِّرْكِ فَتَجْتَمِعُ بِصَنْعَاءَ وَأَمَّا أَوَّلُ الْحَشْرِ فَإِنَّهَا نَارٌ تَسُوقُ النَّاسَ يَرَوْنَهَا لَيْلًا وَلَا يَرَوْنَهَا نَهَارًا» فَرَجَعَ رَسُولُ كَعْبٍ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي قَالَ فَقَالَ صَدَقَ هَذَا عَالِمٌ فَسَلُوهُ