27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.10 [Machine] As for Abdullah bin Umar

٢٧۔١٠ فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ

hakim:4598Aḥmad b. Mahdī b. Rustum > Bishr b. Shuʿayb b. Abū Ḥamzah al-Qurashī from my father > al-Zuhrī > Ḥamzah b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Baynamā > Jālis Maʿ ʿAbdullāh b. ʿUmar Idh Jāʾah a man from Ahl al-ʿIrāq > Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Innī And al-Lah Laqad Ḥaraṣt

[Machine] "O Abu Abdurrahman, I swear by Allah that I have always wanted to imitate your smile and follow your actions in dealing with people. I distance myself from evil as much as I can. There is a verse from the Book of Allah that has deeply affected my heart. Please tell me your thoughts on it. It is the verse of Allah Almighty that says: 'And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two. But if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of Allah. And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allah loves those who act justly.' (Quran 49:9)

Abdullah replied, "What do you want from me regarding this?" So, I left him and he departed until he was out of sight. Abdullah bin Umar came to us and said, "I have found something within myself concerning this verse. I felt that I should not fight against this rebellious faction, as Allah Almighty commanded." This is a significant narrative narrated from Abdullah bin Umar by a group of prominent Tabi'een. I have presented the hadith of Shu'ayb bin Abi Hamza, narrated by Az-Zuhri, and I have focused on it because it meets the conditions of both Al-Bukhari and Muslim."  

الحاكم:٤٥٩٨فَحَدَّثَنَا بِصِحَّةِ حَالِهِ فِيهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمَ ثنا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَقَالَ

يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ حَرَصْتُ أَنْ أَتَسَمَّتُ بِسَمْتِكَ وَأَقْتَدِي بِكَ فِي أَمْرِ فُرْقَةِ النَّاسِ وَأَعْتَزِلُ الشَّرَّ مَا اسْتَطَعْتُ وَإِنِّي أَقْرَأُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مُحْكَمَةً قَدْ أَخَذَتْ بِقَلْبِي فَأَخْبِرْنِي عَنْهَا أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ ﷻ {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِنْ فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ} [الحجرات 9] أَخْبِرْنِي عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا لَكَ وَلِذَلِكَ؟ انْصَرِفْ عَنِّي فَانْطَلَقَ حَتَّى تَوَارَى عَنّا سَوَادُهُ وَأَقْبَلَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ «مَا وَجَدْتُ فِي نَفْسِي مِنْ شَيْءٍ فِي أَمْرِ هَذِهِ الْآيَةِ مَا وَجَدْتُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أُقَاتِلْ هَذِهِ الْفِئَةَ الْبَاغِيَةَ كَمَا أَمَرَنِي اللَّهُ ﷻ» هَذَا بَابٌ كَبِيرٌ قَدْ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ جَمَاعَةٌ مِنْ كِبَارِ التَّابِعِينَ وَإِنَّمَا قَدَّمْتُ حَدِيثَ شُعَيْبَ بْنَ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَاقْتَصَرْتُ عَلَيْهِ لِأَنَّهُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ على شرط البخاري ومسلم