27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.278 [Machine] Mention of Abi Raafe'a, servant of the Messenger of Allah, ﷺ .

٢٧۔٢٧٨ ذِكْرُ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ؓ

hakim:6536Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī

[Machine] "Abu Rafe' was a slave of the Messenger of Allah ﷺ for Al-Abbas bin Abdul-Muttalib. When Al-Abbas embraced Islam, he gifted him to the Prophet ﷺ, and his name was Aslam, and it is also said Ibrahim. He embraced Islam before the Battle of Badr, but he resided in Makkah with Al-Abbas. He died after the assassination of Uthman in the year thirty-five."  

الحاكم:٦٥٣٦حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ قَالَ

«كَانَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمَّا أَسْلَمَ الْعَبَّاسُ وَهَبَهُ لِلنَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ اسْمُهُ أَسْلَمَ وَيُقَالُ إِبْرَاهِيمُ وَأَسْلَمَ قَبْلَ بَدْرٍ وَلَكِنَّهُ كَانَ مُقِيمًا بِمَكَّةَ مَعَ الْعَبَّاسِ وَمَاتَ بَعْدَ قَتْلِ عُثْمَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ»  

hakim:6537Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Aḥmad b. Najdah > Yaḥyá b. Muḥammad b. ʿAbd al-Ḥamīd > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Khālid > Yazīd b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh a freed slave of ʿAlī > Abū Rāfiʿ

[Machine] The Prophet ﷺ sent Ali to Yemen and appointed him as a commander. When he was about to leave, he said, "O Abu Rafi, bring him back to me and do not leave him behind, and let him stand and not turn back until I come to him." So he approached him and advised him about some matters and said, "O Ali, it is better for you that Allah guides a person through your efforts than the sun shining upon them."  

الحاكم:٦٥٣٧أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى عَلِيٍّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ عَلِيًّا إِلَى الْيَمَنِ فَعَقَدَ لَهُ لِوَاءً فَلَمَّا مَضَى قَالَ «يَا أَبَا رَافِعٍ الْحَقْهُ وَلَا تَدْعُهُ مِنْ خَلْفِهِ وَلْيَقِفْ وَلَا يَلْتَفِتُ حَتَّى أَجِيئَهُ» فَأَتَاهُ فَأَوْصَاهُ بِأَشْيَاءَ فَقَالَ «يَا عَلِيُّ لِأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ عَلَى يَدَيْكَ رَجُلًا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ»  

hakim:6538Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > Abū Rāfiʿ

[Machine] He informed him that he had received a book from the people of Quraysh to the Messenger of Allah ﷺ . He said, "When I delivered the book, Islam entered my heart, so I said, 'O Messenger of Allah, by Allah, I will never go back to them.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'I am not displeased with the treaty, nor am I displeased with coldness, but go back to them. If what is in your heart right now remains in your heart, then go back.' He said, 'So I returned to them, then I went back to the Messenger of Allah ﷺ and embraced Islam.'"  

الحاكم:٦٥٣٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ حَدَّثَهُ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا رَافِعٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَقْبَلَ بِكِتَابٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَلَمَّا أَدَّيْتُ الْكِتَابَ أُلْقِيَ فِي قَلْبِي الْإِسْلَامُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي وَاللَّهِ لَا أَرْجِعُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي لَا أَخِيسُ بِالْعَهْدِ وَلَا أَخِيسُ الْبَرْدَ وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَإِنْ كَانَ فِي قَلْبِكَ الَّذِي فِي قَلْبِكَ الْآنَ فَارْجِعْ» قَالَ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَسْلَمْتُسكت عنه الذهبي في التلخيص