27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.312 [Machine] The Mention of Umair ibn Qatadah al-Laythi

٢٧۔٣١٢ ذِكْرُ عُمَيْرِ بْنِ قَتَادَةَ اللَّيْثِيِّ ؓ

hakim:6627Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī

[Machine] "Umair bin Qatadah bin Saad bin Amir bin Jundu'a bin Laith al-Laythi."  

الحاكم:٦٦٢٧أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ

«عُمَيْرُ بْنُ قَتَادَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ جُنْدُعِ بْنِ لَيْثٍ اللَّيْثِيُّ»  

hakim:6628Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Muḥammad b. Salamah al-Ḥarrānī > Bakr b. Khunays > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr from his father from his grandfather

[Machine] "It was a matter that saddened me in myself that I did not ask the Messenger of Allah ﷺ about it, nor did I hear anyone asking him about it. So I waited for the opportunity until one day I entered upon him while he was performing ablution. I found him free and feeling content. So I said, 'O Messenger of Allah, may I ask you?' He said, 'Yes, ask about what concerns you.' I said, 'O Messenger of Allah, what is faith?' He said, 'Forbearance and patience.' I said, 'Which believers have the best faith?' He said, 'Those who have the best character.' I said, 'Which Muslims are the best?' He said, 'Those from whose hands and tongues other Muslims are safe.' I said, 'Which jihad is the best?' He bowed his head and remained silent for a long time until I feared that I had burdened him. I wished that I had not asked him after I heard him say yesterday, 'The greatest sin among Muslims is to ask about something that has not been forbidden. Therefore, it is forbidden for them because of his question.' So I sought refuge with Allah from the anger of Allah and the anger of His Messenger ﷺ . He raised his head and said, 'How did you phrase your question?' I said, 'Which jihad is the best?' He said, 'A word of justice before an oppressive ruler.' This was narrated by Abu Badr al-Rawi on the authority of Abdullah bin Ubayd bin Umair, whose name is Bashir bin Al-Hakam, a scholar from Basra. This hadith is considered weak, according to Al-Hakim."  

الحاكم:٦٦٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

كَانَتْ فِي نَفْسِي مَسْأَلَةٌ قَدْ أَحْزَنَنِي أَنِّي لَمْ أَسْأَلْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْهَا وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَسْأَلُهُ عَنْهَا فَكُنْتُ أَتَحَيَّنُهُ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَوَافَقْتُهُ عَلَى حَالَتَيْنِ كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أُوَافِقَهُ عَلَيْهِمَا وَجَدْتُهُ فَارِغًا وَطَيِّبَ النَّفْسِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَسْأَلَكَ؟ قَالَ «نَعَمْ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ «السَّمَاحَةُ وَالصَّبْرُ» قُلْتُ فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ إِيمَانًا؟ قَالَ «أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» قُلْتُ فَأَيُّ الْمُسْلِمِينَ أَفْضَلُهُمْ إِسْلَامًا؟ قَالَ «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ» قُلْتُ فَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ فَطَأْطَأَ رَأْسَهُ فَصَمَتَ طَوِيلًا حَتَّى خِفْتُ أَنْ أَكُونَ قَدْ شَقَقْتُ عَلَيْهِ وَتَمَنَّيْتُ إِنْ لَمْ أَكُنْ سَأَلْتُهُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُ «إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا لِمَنْ سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ عَلَيْهِمْ فَحُرِّمَ عَلَيْهِمْ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ» فَقُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ ﷺ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ «كَيْفَ قُلْتَ؟» قُلْتُ أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ «كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ إِمَامٍ جَائِرٍ» أَبُو بَدْرٍ الرَّاوِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اسْمُهُ بَشَّارُ بْنُ الْحَكَمِ شَيْخٌ مِنَ الْبَصْرَةِ وَقَدْ رَوَى عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ غَيْرَ حَدِيثٍأورد له الحاكم حديثا ضعيفا يعني هذا الحديث