27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.23 [Machine] The first virtues of Imam Hussain bin Ali, the martyr, son of Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah, ﷺ , and his family.

٢٧۔٢٣ أَوَّلُ فَضَائِلِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الشَّهِيدِ ؓ ابْنِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَعَلَى آلِهِ

hakim:4818Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Jawharī > Abū al-Aḥwaṣ Muḥammad b. al-Haytham al-Qāḍī > Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > Abū ʿAmmār Shaddād b. ʿAbdullāh > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith

[Machine] She entered upon the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I had a distressing dream last night." He asked, "What was it?" She replied, "It was severe." He asked again, "What was it?" She said, "I saw as if a piece of your body was cut off and placed in my lap." The Messenger of Allah ﷺ said, "You have seen a good dream. Fatimah will give birth to a son, if Allah wills, and he will be placed in your lap." Fatimah then gave birth to Al-Husayn, and he was indeed placed in her lap as the Messenger of Allah ﷺ had said. One day, I entered upon the Messenger of Allah ﷺ and placed Al-Husayn in his lap. Then, I noticed that the Prophet's eyes were shedding tears. So, I said, "O Prophet of Allah, may my father and mother be sacrificed for you, what is the matter?" He replied, "Gabriel came to me and informed me that my Ummah will kill this son of mine." I asked, "This one?" He replied, "Yes, and he brought me a handful of his red soil."  

الحاكم:٤٨١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ

أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُ حُلْمًا مُنْكَرًا اللَّيْلَةَ قَالَ «مَا هُوَ؟» قَالَتْ إِنَّهُ شَدِيدٌ قَالَ «مَا هُوَ؟» قَالَتْ رَأَيْتُ كَأَنَّ قِطْعَةً مِنْ جَسَدِكَ قُطِعَتْ وَوُضِعَتْ فِي حِجْرِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَأَيْتِ خَيْرًا تَلِدُ فَاطِمَةُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غُلَامًا فَيَكُونُ فِي حِجْرِكِ» فَوَلَدَتْ فَاطِمَةُ الْحُسَيْنَ فَكَانَ فِي حِجْرِي كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَدَخَلْتُ يَوْمًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَوَضَعْتُهُ فِي حِجْرِهِ ثُمَّ حَانَتْ مِنِّي الْتِفَاتَةٌ فَإِذَا عَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تُهْرِيقَانِ مِنَ الدُّمُوعِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا لَكَ؟ قَالَ «أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أُمَّتِي سَتَقْتُلُ ابْنِي هَذَا» فَقُلْتُ هَذَا؟ فَقَالَ «نَعَمْ وَأَتَانِي بِتُرْبَةٍ مِنْ تُرْبَتِهِ حَمْرَاءَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بل منقطع ضعيف
hakim:4819Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Muzakkī

[Machine] "Fatima gave birth to Hussein after Hassan, for a period of one year and ten months. She gave birth to him at the age of six years, five months, and a half from the date. Hussein was killed on Friday, the day of Ashura, in the tenth month of Muharram in the year sixty-one, at the age of forty-four and fifty years. I mentioned these events and explained them in the book "The Killing of Hussein," which is sufficient for those who hear it and understand it."  

الحاكم:٤٨١٩أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ ثنا زُهَيْرُ بْنُ الْعَلَاءِ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ

«وَلَدَتْ فَاطِمَةُ حُسَيْنًا بَعْدَ الْحَسَنِ لِسَنَةٍ وَعَشَرَةِ أَشْهُرٍ فَوَلَدَتْهُ لِسِتِّ سِنِينَ وَخَمْسَةِ أَشْهُرٍ وَنِصْفٍ مِنَ التَّارِيخِ وَقُتِلَ الْحُسَيْنُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ لِعَشْرٍ مَضَيْنَ مِنَ الْمُحَرَّمِ سَنَةَ إِحْدَى وَسِتِّينَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً» وَقَدْ ذَكَرْتُ هَذِهِ الْأَخْبَارَ بِشَرْحِهَا فِي كِتَابِ مَقْتَلِ الْحُسَيْنِ وَفِيهِ كِفَايَةٌ لِمَنْ سَمِعَهُ وَوَعَاهُ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  

hakim:4820Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Bajalī > ʿAffān > Wuhayb > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Saʿīd b. Abū Rāshid > Yaʿlá al-ʿĀmirī

[Machine] He went out with the Messenger of Allah ﷺ to a gathering where he was invited. Then the Messenger of Allah ﷺ faced the crowd and Husain played with the children. The Messenger of Allah ﷺ wanted to take him, so the child ran away from him, running here and there. The Messenger of Allah ﷺ made him laugh until he caught him. Then he placed one of his hands under his chin and the other under his cheek, and he placed his mouth on his mouth and kissed him. He said, "Husain is from me, and I am from Husain. May Allah love those who love Husain. Husain is a noble descendant."  

الحاكم:٤٨٢٠حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ثنا عَفَّانُ ثنا وُهَيْبٌ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ يَعْلَى الْعَامِرِيِّ

أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَى طَعَامٍ دُعُوا لَهُ قَالَ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِمَامُ الْقَوْمِ وَحُسَيْنٌ مَعَ الْغِلْمَانِ يَلْعَبُ فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَأْخُذَهُ فَطَفِقَ الصَّبِيُّ يَفِرُّ هَا هُنَا مَرَّةً وَهَا هُنَا مَرَّةً فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُضَاحِكُهُ حَتَّى أَخَذَهُ قَالَ فَوَضَعَ إِحْدَى يَدَيْهِ تَحْتَ قَفَاهُ وَالْأُخْرَى تَحْتَ ذَقَنِهِ فَوَضَعَ فَاهُ عَلَى فِيهِ يُقَبِّلُهُ فَقَالَ «حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْ حُسَيْنٍ أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ حُسَيْنًا حُسَيْنٌ سِبْطٌ مِنَ الْأَسْبَاطِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:4821Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hilālī > ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Wakīʿ > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

I saw the Messenger of Allah ﷺ with Al-Hasan b. 'Ali placed upon his shoulders and he was saying: O Allah, I love him, and love him Thou. (Using translation from Muslim 2422b)   

الحاكم:٤٨٢١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ حَامِلٌ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ وَهُوَ يَقُولُ «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رُوِيَ بِإِسْنَادٍ فِي الْحَسَنِ مِثْلُهُ وَكِلَاهُمَا مَحْفُوظَانِ صحيح
hakim:4822Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī from Aṣl Kitābih > Muḥammad b. Shaddād al-Mismaʿī > Abū Nuʿaym > Abū Muḥammad al-Ḥasan b. Muḥammad al-Sabīʿī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Nājiyah > Ḥumayd b. al-Rabīʿ > Abū Nuʿaym

[Machine] “Allah, the Most High, revealed to Muhammad ﷺ that I have killed seventy thousand through Yahya bin Zakariyya and I will kill seventy thousand through the son of your granddaughter. This is the wording of the narration of Ash-Shafi'i. And in the narration of Al-Qadi Abu Bakr bin Kamal, I have killed in revenge for the blood of Yahya bin Zakariyya, and I will kill in revenge for the blood of the son of your granddaughter.”  

الحاكم:٤٨٢٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَدَّادٍ الْمِسْمَعِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَحَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبِيعِيُّ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ثنا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ابْنُ أَخِي طَاهِرٍ الْعَقِيقِيِّ الْعَلَوِيِّ فِي كِتَابِ النَّسَبِ ثنا جَدِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْآدَمِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْأَحْمَسِيُّ مِنْ كِتَابِ التَّارِيخِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَمْرٍو الْعَنْقَزِيُّ وَالْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ قَالَا ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَهْلٍ التَّمَّارُ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَزْرَمِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ ثنا كَثِيرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو أَنَسٍ الْكُوفِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى مُحَمَّدٍ ﷺ إِنِّي قَتَلْتُ بِيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا سَبْعِينَ أَلْفًا وَإِنِّي قَاتِلٌ بِابْنِ ابْنَتِكَ سَبْعِينَ أَلْفًا وَسَبْعِينَ أَلْفًا هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ وَفِي حَدِيثِ الْقَاضِي أَبِي بَكْرِ بْنِ كَامِلٍ إِنِّي قَتَلْتُ عَلَى دَمِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا وَإِنِّي قَاتِلٌ عَلَى دَمِ ابْنِ ابْنَتِكَ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
hakim:4823Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Shabīb al-Maʿmarī > Abū ʿUbaydah b. al-Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Mālik b. Suʿayr b. al-Khims > Hishām b. Saʿd > Nuʿaym b. ʿAbdullāh al-Mujmir > Abū Hurayrah > Mā Raʾayt al-Ḥusayn b. ʿAlī Illā Fāḍat ʿAynī Dumūʿ And Dhāk

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ once went out and found me in the mosque. He took my hand and leaned on me, and I accompanied him until we reached the marketplace of Bani Qaynuqa. He said, 'What will you say to me?' He circled around and looked, then he returned and I returned with him. He sat in the mosque and covered himself with a garment and said to me, 'Ask me for anything.' So, Husayn came and started to climb until he fell on his lap. Then he put his hand inside the beard of the Messenger of Allah ﷺ and the Messenger of Allah ﷺ opened the mouth of Husayn and put his finger in it, saying, 'O Allah, I love him, so love him.'"  

الحاكم:٤٨٢٣حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ ثنا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ثنا نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ إِلَّا فَاضَتْ عَيْنِي دُمُوعًا وَذَاكَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ يَوْمًا فَوَجَدَنِي فِي الْمَسْجِدِ فَأَخَذَ بِيَدِي وَاتَّكَأَ عَلَيَّ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى جَاءَ سُوقَ بَنِي قَيْنُقَاعَ قَالَ وَمَا كَلَّمَنِي فَطَافَ وَنَظَرِ ثُمَّ رَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَجَلَسَ فِي الْمَسْجِدِ وَاحْتَبَى وَقَالَ لِي «ادْعُ لِي لَكَاعِ» فَأَتَى حُسَيْنٌ يَشْتَدُّ حَتَّى وَقَعَ فِي حِجْرِهِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي لِحْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَفْتَحُ فَمَ الْحُسَيْنِ فَيَدْخُلُ فَاهُ فِي فِيهِ وَيَقُولُ «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:4824Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Abū Samīnah > Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > Abū ʿAmmār > Um al-Faḍl

[Machine] I am the Messenger of Allah ﷺ, and Al-Hussein is in his chamber. Indeed, Gabriel, peace be upon him, informed me that my Ummah will kill Al-Hussein. Ibn Abi Saminah summarized this hadith and it was narrated by others from Muhammad ibn Mus'ab in its entirety." Al-Dhahabi deleted it from the summary due to its weakness.  

الحاكم:٤٨٢٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ قَالَ

لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَالْحُسَيْنُ فِي حِجْرِهِ إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ أَخْبَرَنِي إِنَّ أُمَّتِي تَقْتُلُ الْحُسَيْنَ «قَدِ اخْتَصَرَ ابْنُ أَبِي سَمِينَةَ هَذَا الْحَدِيثَ وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ بِالتَّمَامِ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  

hakim:4825Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharazah > ʿAlī b. Qādim > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Yaḥyá b. Saʿīd

[Machine] Ali, O people of Iraq, love us with the love of Islam. I heard my father say that the Messenger of Allah ﷺ said, "O people, do not elevate me above my rank, for Allah has made me a servant before making me a Prophet." So I mentioned it to Sa'id ibn Al-Musayyib, and he said, "And after he was made a Prophet."  

الحاكم:٤٨٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَجَاءَ قَوْمٌ مِنَ الْكُوفِيِّينَ فَقَالَ

عَلِيٌّ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ أَحِبُّونَا حُبَّ الْإِسْلَامِ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَرْفَعُونِي فَوْقَ قِدْرِي فَإِنَّ اللَّهَ اتَّخَذَنِي عَبْدًا قَبْلَ أَنْ يَتَّخِذَنِي نَبِيًّا» فَذَكَرْتُهُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ فَقَالَ «وَبَعْدَ مَا اتَّخَذَهُ نَبِيًّا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:4826Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Abū Muslim Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Qurrah b. Khālid > ʿĀmir b. ʿAbd al-Wāḥid > Abū al-Ḍuḥá > Ibn ʿAbbās

[Machine] "We did not doubt, and the people of the household were present, that Al-Hussein bin Ali would be killed in Karbala." - Hajjaj ibn Yusuf al-Thaqafi  

الحاكم:٤٨٢٦حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا عَامِرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«مَا كُنَّا نَشُكُّ وَأَهْلُ الْبَيْتِ مُتَوَافِرُونَ أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ يُقْتَلُ بِالطَّفِّ» حجاج بن نصير ترك  

hakim:4827Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ from his father

I saw the Messenger of Allah ﷺ uttering the call to prayer (Adhan) in the ear of al-Hasan ibn Ali when Fatimah gave birth to him. (Using translation from Abū Dāʾūd 5105)   

الحاكم:٤٨٢٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَذَّنَ فِي أُذُنِ الْحُسَيْنِ حِينَ وَلَدَتْهُ فَاطِمَةُ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عاصم بن عبيد الله ضعف
hakim:4828Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Ṣāʿid > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī > Ḥusayn b. Zayd al-ʿAlawī > Jaʿfar b. Muḥammad from his father from his grandfather > ʿAlī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded Fatimah and said, "Adorn the hair of Al-Hussein and give as charity its weight in silver, and give the midwife a gift of a sheep for the newborn's 'Aqiqah."  

الحاكم:٤٨٢٨حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدٍ الْعَلَوِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ فَاطِمَةَ فَقَالَ «زِنِي شَعْرَ الْحُسَيْنِ وَتَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ فِضَّةً وَأَعْطِي الْقَابِلَةَ رِجْلَ الْعَقِيقَةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ليس بصحيح
hakim:4829Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿAṭāʾ b. ʿAjlān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Um al-Faḍl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while I was breastfeeding Al-Hussein bin Ali with the milk of a child named Qutham. He said, "Give him to me." So I gave him to him, and he held him on his lap. Then Al-Hussein urinated on him. I took him back from his hand and the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not cause harm to my son." Then he ordered for some water to be poured on the urine. Ibn Abbas said, "The urine of a baby who has not yet started eating solid food should be sprinkled, and the urine of a girl should be washed."  

الحاكم:٤٨٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا عَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا أُرْضِعُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ بِلَبَنِ ابْنٍ كَانَ يُقَالُ لَهُ قُثَمُ قَالَتْ فَتَنَاوَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَنَاوَلْتُهُ إِيَّاهُ فَبَالَ عَلَيْهِ قَالَتْ فَأَهْوَيْتُ بِيَدِي إِلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَزْرِمِي ابْنِي» قَالَتْ فَرَشَّهُ بِالْمَاءِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «بَوْلُ الْغُلَامُ الَّذِي لَمْ يَأْكُلْ يُرَشُّ وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ»  

هَذَا حَدِيثٌ قَدْ رُوِيَ بِأَسَانِيدَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَأَمَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ وَعَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ فَإِنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَاهُمَا
hakim:4830Qatādah Qutil al-Ḥusayn Yawm ʿĀshūrāʾ Yawm al-Jumuʿah
Request/Fix translation

  

الحاكم:٤٨٣٠قَالَ قَتَادَةُ «قُتِلَ الْحُسَيْنُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ» قَالَ الْحَاكِمُ «هَذِهِ الْأَخْبَارُ نَشْرَحُهَا فِي كِتَابِ مَقْتَلِ الْحُسَيْنِ وَفِيهِ كِفَايَةٌ لِمَنْ سَمِعَهُ»
Request/Fix translation

  

قَالَ الْحَاكِمُ «هَذَا آخِرُ مَا أَدَّى إِلَيْهِ الِاجْتِهَادُ مِنْ ذِكْرِ مَنَاقِبِ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْأَسَانِيدِ الصَّحِيحَةِ مِمَّا لَمْ يُخَرَّجْهُ الشَّيْخَانِ الْإِمَامَانِ وَقَدْ أَمْلَيْتُ مَا أَدَّى إِلَيْهِ اجْتَهَادِي مِنْ فَضَائِلِ الْخُلَفَاءِ الْأَرْبَعَةِ وَأَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا يَصِحُّ مِنْهَا بِالْأَسَانِيدِ ثُمَّ رَأَيْتُ الْأَوْلَى لِنَظْمِ هَذَا الْكِتَابِ التَّرْتِيبُ بَعْدَهُمْ عَلَى التَّوَارِيخِ لِلصَّحَابَةِ أَجْمَعِينَ مِنْ أَوَّلِ الْإِسْلَامِ إِلَى آخِرِ مَنْ مَاتَ مِنْهُمْ وَاللَّهُ الْمُعِينُ عَلَى ذَلِكَ بِرَحْمَتِهِ»