Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4818Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Jawharī > Abū al-Aḥwaṣ Muḥammad b. al-Haytham al-Qāḍī > Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > Abū ʿAmmār Shaddād b. ʿAbdullāh > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith

[Machine] She entered upon the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I had a distressing dream last night." He asked, "What was it?" She replied, "It was severe." He asked again, "What was it?" She said, "I saw as if a piece of your body was cut off and placed in my lap." The Messenger of Allah ﷺ said, "You have seen a good dream. Fatimah will give birth to a son, if Allah wills, and he will be placed in your lap." Fatimah then gave birth to Al-Husayn, and he was indeed placed in her lap as the Messenger of Allah ﷺ had said. One day, I entered upon the Messenger of Allah ﷺ and placed Al-Husayn in his lap. Then, I noticed that the Prophet's eyes were shedding tears. So, I said, "O Prophet of Allah, may my father and mother be sacrificed for you, what is the matter?" He replied, "Gabriel came to me and informed me that my Ummah will kill this son of mine." I asked, "This one?" He replied, "Yes, and he brought me a handful of his red soil."  

الحاكم:٤٨١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ

أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُ حُلْمًا مُنْكَرًا اللَّيْلَةَ قَالَ «مَا هُوَ؟» قَالَتْ إِنَّهُ شَدِيدٌ قَالَ «مَا هُوَ؟» قَالَتْ رَأَيْتُ كَأَنَّ قِطْعَةً مِنْ جَسَدِكَ قُطِعَتْ وَوُضِعَتْ فِي حِجْرِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَأَيْتِ خَيْرًا تَلِدُ فَاطِمَةُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غُلَامًا فَيَكُونُ فِي حِجْرِكِ» فَوَلَدَتْ فَاطِمَةُ الْحُسَيْنَ فَكَانَ فِي حِجْرِي كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَدَخَلْتُ يَوْمًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَوَضَعْتُهُ فِي حِجْرِهِ ثُمَّ حَانَتْ مِنِّي الْتِفَاتَةٌ فَإِذَا عَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تُهْرِيقَانِ مِنَ الدُّمُوعِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا لَكَ؟ قَالَ «أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أُمَّتِي سَتَقْتُلُ ابْنِي هَذَا» فَقُلْتُ هَذَا؟ فَقَالَ «نَعَمْ وَأَتَانِي بِتُرْبَةٍ مِنْ تُرْبَتِهِ حَمْرَاءَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بل منقطع ضعيف

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:21603Abū Zayd Aḥmad b. Yazīd al-Ḥawṭī > Muḥammad b. Muṣʿab al-Qarqasānī > al-Awzāʿī > Abū ʿAmmār > Um al-Faḍl

[Machine] She came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I saw a disturbing dream." He asked, "What is it?" She replied, "May Allah rectify you, it was severe." He asked, "What was it?" She said, "I saw as if a part of your body was cut off and placed in my lap." The Messenger of Allah ﷺ said, "You have seen a good dream. You will give birth to a son, if Allah wills, and he will be placed in your lap." Fatimah then gave birth to Hasan, who was indeed placed in her lap. I entered upon the Prophet ﷺ and placed him in his lap. He spit on him and supplicated for him, and then he called for water and poured it over him.  

الطبراني:٢١٦٠٣حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْحَوْطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ

أَنَّهَا أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ حُلْمًا مُنْكَرًا فَقَالَ وَمَا هُوَ؟ قَالَتْ أَصْلَحَكَ اللهُ إِنَّهُ شَدِيدٌ قَالَ فَمَا هُوَ؟ قَالَتْ رَأَيْتُ كَأَنَّ بَضْعَةً مِنْ جَسَدِكَ قُطِعَتْ ثُمَّ وُضِعَتْ فِي حِجْرِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرًا رَأَيْتِ تَلِدُ فَاطِمَةُ إِنْ شَاءَ اللهُ غُلَامًا يَكُونُ فِي حِجْرِكِ فَوَلَدَتْ فَاطِمَةُ حَسَنًا فَكَانَ فِي حِجْرِهَا فَدَخَلْتُ بِهِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَوَضَعْتُهُ فَبَالَ عَلَيْهِ فَذَهَبْتُ أَتَنَاوَلُهُ فَقَالَ «دَعِي ابْنِي فَإِنَّ ابْنِي لَيْسَ بِنَجِسٍ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ»