27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.282 [Machine] The mention of Saad ibn al-Rabi' al-Ansari

٢٧۔٢٨٢ ذِكْرُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ ؓ

hakim:6551Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] About Urwah, "Regarding the naming of the Muslims who pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ at Al-'Aqabah from the Ansar from the tribe of Harith bin Khazraj, Sa'd bin Ar-Rabi' was the leader and he witnessed the Battle of Badr."  

الحاكم:٦٥٥١أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ الْمُسْلِمِينَ الَّذِينَ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِالْعَقَبَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنَ الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ بْنِ الْحَارِثِ سَعْدُ بْنُ الرَّبِيعِ وَهُوَ نَقِيبٌ وَقَدْ شَهِدَ بَدْرًا»  

hakim:6552Ismāʿīl b. Muḥammad al-Shaʿrānī from my father > Ibrāhīm b. al-Mundhir > Muḥammad b. Fulayḥ > Mūsá b. ʿUqbah

[Machine] Regarding Ibn Shihab's narration, "In the naming of the martyr who was killed on the Day of Uhud from the Ansar of the Banu al-Harith bin al-Khazraj, Sa'd bin al-Rabi'."  

الحاكم:٦٥٥٢أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا جَدِّي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ سَعْدُ بْنُ الرَّبِيعِ»  

hakim:6553Mūsá b. Ismāʿīl b. al-Qāḍī from my father > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > Ismāʿīl b. Qays from his father > Khārijah b. Zayd b. Thābit > Um Saʿd b. Saʿd b. al-Rabīʿ

[Machine] O successor of the Messenger of Allah ﷺ , who is this (referring to the daughter)? He said, "This is the daughter of the one who is better than me and you." He said, "And who is better than me and you except the Messenger of Allah ﷺ ?" Abu Bakr said, "A man who was taken during the time of the Messenger of Allah ﷺ occupied his place in Paradise, and you and I remain."  

الحاكم:٦٥٥٣أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْقَاضِي ثَنَا أَبِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ سَعْدِ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَأَلْقَى لَهَا ثَوْبَهُ حَتَّى جَلَسْتُ عَلَيْهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ

يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَنْ هَذِهِ؟ قَالَ «هَذِهِ بِنْتُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ» قَالَ وَمَنْ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ إِلَّا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ أَبُو بَكْرٍ «رَجُلٌ قُبِضَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ فِي الْجَنَّةِ وَبَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُبل إسماعيل ضعفوه