Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6553Mūsá b. Ismāʿīl b. al-Qāḍī from my father > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > Ismāʿīl b. Qays from his father > Khārijah b. Zayd b. Thābit > Um Saʿd b. Saʿd b. al-Rabīʿ

[Machine] O successor of the Messenger of Allah ﷺ , who is this (referring to the daughter)? He said, "This is the daughter of the one who is better than me and you." He said, "And who is better than me and you except the Messenger of Allah ﷺ ?" Abu Bakr said, "A man who was taken during the time of the Messenger of Allah ﷺ occupied his place in Paradise, and you and I remain."  

الحاكم:٦٥٥٣أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْقَاضِي ثَنَا أَبِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ سَعْدِ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَأَلْقَى لَهَا ثَوْبَهُ حَتَّى جَلَسْتُ عَلَيْهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ

يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَنْ هَذِهِ؟ قَالَ «هَذِهِ بِنْتُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ» قَالَ وَمَنْ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ إِلَّا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ أَبُو بَكْرٍ «رَجُلٌ قُبِضَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ فِي الْجَنَّةِ وَبَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُبل إسماعيل ضعفوه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:5401Muṣʿab b. Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī from my father > Ismāʿīl b. Qays from his father > Khārijah b. Zayd b. Thābit > Um Saʿd b. Saʿd b. al-Rabīʿ > Dakhalat

[Machine] "O successor of the Messenger of Allah, who is this?" He said, "This is the daughter of the one who is better than me and than you." He said, "And who is better than me and than you except the Messenger of Allah ﷺ ?" Abu Bakr said, "A man who fulfilled his covenant ﷺ , he will occupy his seat from Paradise, and I and you will remain."  

الطبراني:٥٤٠١حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ سَعْدِ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ فَأَلْقَى لَهَا ثَوْبَهُ حَتَّى جَلَسَتْ عَلَيْهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ فَقَالَ

«يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللهِ مَنْ هَذِهِ؟» فَقَالَ «هَذِهِ بِنْتُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ» قَالَ «وَمَنْ خَيْرٌ مِنِّي وَمِنْكَ إِلَّا رَسُولُ اللهِ ﷺ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ «رَجُلٌ قُبِضَ عَلَى عَهْدِهِ ﷺ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَبَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ»