27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.71 [Machine] The mention of the virtues of Abu Quhafa, the father of Abu Bakr.

٢٧۔٧١ ذِكْرُ مَنَاقِبِ أَبِي قُحَافَةَ وَالِدِ أَبِي بَكْرٍ ؓ

hakim:5063Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Khalīfah b. Khayyāṭ

[Machine] As for Abu Quhafa Al-Taymi, he is Uthman ibn Amr ibn Amr ibn Kaab ibn Saad ibn Taym ibn Murrah. He embraced Islam on the day of the conquest of Mecca and passed away in Mecca in the month of Muharram, in the fourteenth year of the Hijra. He was ninety-seven years old.  

الحاكم:٥٠٦٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ

«وَأَمَّا أَبُو قُحَافَةَ التَّيْمِيُّ فَإِنَّهُ عُثْمَانُ بْنُ عَامِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ أَسْلَمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَتُوُفِّيَ بِمَكَّةَ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِنَ الْهِجْرَةِ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً»  

hakim:5064al-Qāḍī Abū Bakr Muḥammad b. ʿUmar b. Sālim b. al-Jiʿābī al-Ḥāfiẓ al-Awḥad > Abū Shuʿayb ʿAbdullāh b. al-Ḥasan al-Ḥarrānī > Jaddī Aḥmad b. Abū Shuʿayb > Muḥammad b. Abū Salamah > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Anas

[Machine] Abu Bakr came on the day of the conquest of Mecca with his father Abu Quhafa to the Messenger of Allah ﷺ . The Messenger of Allah ﷺ said, "If you have settled the sheikh in his house, we would have come to visit him." This is authentic according to the conditions of the two sheikhs (referring to the scholars Al-Bukhari and Muslim) and they did not mention it according to the condition of Al-Bukhari.  

الحاكم:٥٠٦٤حَدَّثَنِي الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَالِمِ بْنِ الْجِعَابِيِّ الْحَافِظُ الْأَوْحَدُ ثنا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ثنا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

جَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ بِأَبِيهِ أَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَوْ أَقْرَرْتَ الشَّيْخَ فِي بَيْتِهِ لَأَتَيْنَاهُ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري  

hakim:5065Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Ḥusayn b. Muḥammad al-Marwazī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Malik al-Fihrī > al-Qāsim b. Muḥammad b. Abū Bakr from his father > Abū Bakr

[Machine] "I brought my father Quhafah to the Messenger of Allah ﷺ , and he said, 'Why didn't you leave the old man until I come to him?' I said, 'He is more deserving that you should visit him.' He (the Prophet) said, 'We will keep him safe in our hands for his son's service.' This hadith has a strong chain of narration, and Abdullah ibn Abdullah ibn Abdul-Malik al-Fahri did not declare it as fabricated."  

الحاكم:٥٠٦٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْفِهْرِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ

جِئْتُ بِأَبِي أَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «هَلَّا تَرَكْتَ الشَّيْخَ حَتَّى آتِيَهُ» فَقُلْتُ بَلْ هُوَ أَحَقُّ أَنْ يَأْتِيَكَ قَالَ «إِنَّا لَنَحْفَظَهُ لِأَيَادِي ابْنِهِ عِنْدَنَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عبد الله بن عبد الملك الفهري منكر الحديث  

hakim:5066Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Fārisī > Yaʿqūb b. Sufyān > al-Ḥajjāj b. Abū Manīʿ from my father > al-Zuhrī

[Machine] The name of my father is Quhafa, Othman son of Amer son of Amr son of Kaab son of Saad son of Taym son of Murrah son of Kaab son of Luay son of Ghalib son of Fehr. He embraced Islam on the day of the conquest (of Mecca) and passed away in the month of Muharram in the fourteenth year (of the Islamic calendar) at the age of ninety-seven years.  

الحاكم:٥٠٦٦حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ ثنا جَدِّي عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ

«اسْمُ أَبِي قُحَافَةَ عُثْمَانُ بْنُ عَامِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبِ بْنِ فِهْرٍ أَسْلَمَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَمَاتَ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً»  

hakim:5067Abū ʿAbdullāh b. Baṭṭah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Rustah > Sulaymān b. Dāwud al-Shādhakūnī > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] Abu Quhafa, the father of Abu Bakr, passed away in the year seventeen and he was one hundred and four years old.  

الحاكم:٥٠٦٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بَطَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ

«تُوُفِّيَ أَبُو قُحَافَةَ أَبُو أَبِي بَكْرٍ سَنَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ وَهُوَ ابْنُ مِائَةٍ وَأَرْبَعُ سِنِينَ»  

hakim:5068Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > ʿAbdullāh b. Wahb > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] Omar ibn al-Khattab took the hand of Abu Quhafa and brought him to the Prophet ﷺ. When he stood in front of the Messenger of Allah ﷺ, the Prophet ﷺ said, "Change him and do not bring him close in (his current attire) of black." On the condition of being a Muslim.  

الحاكم:٥٠٦٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَخَذَ بِيَدِ أَبِي قُحَافَةَ فَأَتَى بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَلَمَّا وَقَفَ بِهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «غَيِّرُوهُ وَلَا تُقَرِّبُوهُ سَوَادًا» على شرط مسلم  

hakim:5069Abū al-ʿAbbās Ismāʿīl b. ʿAbdullāh > ʿAbdān al-Ahwazī > ʿUbaydullāh b. Muʿādh > Khālid b. al-Ḥārith > ʿAzrah b. Thābit > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] On the day of the conquest, the Prophet ﷺ brought Abu Quhafa, and his head and beard were gray. The Messenger of Allah ﷺ said, "Dye his beard." Adh-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٥٠٦٩حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثنا عَبْدَانُ الْأَهْوَزِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ بِأَبِي قُحَافَةَ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَالثَّغَامَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اخْضِبُوا لِحْيَتَهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5070Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Mūsá al-Qāḍī b. al-Qāḍī from my father > Muḥammad b. Shujāʿ > al-Ḥusayn b. Ziyād > Abū Ḥanīfah > Yazīd b. Abū Khālid > Anas > Kaʾannī Anẓur > Liḥyah Abū Quḥāfah Kaʾannah Ḍirām ʿArfj from Shiddah Ḥumratih

[Machine] As if I am looking at the beard of my father Abu Quhafa, as if it is a bunch of thorny plants due to its intense redness. Then the Messenger of Allah ﷺ said to Abu Bakr, "If you establish a sheikh in his house, we will visit him as an honor for Abu Bakr." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٥٠٧٠أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْقَاضِي بْنِ الْقَاضِي حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى لِحْيَةِ أَبِي قُحَافَةَ كَأَنَّهُ ضِرَامُ عَرْفجٍ مِنْ شِدَّةِ حُمْرَتِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِأَبِي بَكْرٍ «لَوْ أَقْرَرْتَ الشَّيْخَ فِي بَيْتِهِ لَأَتَيْنَاهُ تَكْرِمَةً لِأَبِي بَكْرٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5071Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan al-Naṣraʾabādhī > Hārūn b. Yūsuf > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > al-Walīd b. Kathīr > ʿUmārah b. ʿAbdullāh b. Ṣayyād > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] When the Prophet ﷺ passed away, the news reached the people of Makkah. Abu Quhafa al-Ha'iata heard the news and asked, "What is this?" They said, "The Prophet ﷺ has passed away." He said, "Who will take charge after him?" They said, "Your son." He said, "May the sons of Makhzum and the sons of Muqira suffice." They said, "Yes." He said, "O Allah, there is no replacement for what You have taken away, and no substitute for what You have given. When Abu Bakr passed away at the beginning of the year, the news reached the people of Makkah. Abu Quhafa al-Ha'iata heard the news and asked, "What is this?" They said, "Your son has passed away." He said, "A great matter, and the one who came before him had a shorter life than him." He said, "Who will take charge after him?" They said, "Umar ibn al-Khattab." He said, "He is his companion. This is correct according to the condition of the two Shaykhs [Abu Bakr and Umar], and they did not expel him." They did not expel anything for 'Amr ibn Abdullah ibn Sayad.  

الحاكم:٥٠٧١أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّصْرَأَبَاذِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ بَلَغَ أَهْلَ مَكَّةَ الْخَبَرُ قَالَ فَسَمِعَ أَبُو قُحَافَةَ الْهَائِعَةَ فَقَالَ مَا هَذَا؟ قَالُوا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ أَمَرٌ جَلِيلٌ فَمَنْ قَامَ بِالْأَمْرِ مِنْ بَعْدِهِ؟ قَالُوا ابْنُكَ قَالَ وَرَضِيَتْ بَنُو مَخْزُومٍ وَبَنُو الْمُغِيرَةِ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ لَا وَاضِعَ لِمَا رَفَعْتَ وَلَا رَافِعَ لِمَا وَضَعْتَ فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ رَأْسِ الْحَوْلِ تُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ فَبَلَغَ أَهْلَ مَكَّةَ الْخَبَرُ فَسَمِعَ أَبُو قُحَافَةَ الْهَائِعَةَ فَقَالَ مَا هَذَا؟ قَالُوا تُوُفِّيَ ابْنُكَ قَالَ أَمْرٌ جَلِيلٌ وَالَّذِي كَانَ قَبْلَهُ أَجَلُّ مِنْهُ قَالَ فَمَنْ قَامَ بِالْأَمْرِ بَعْدَهُ؟ قَالُوا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ هُوَ صَاحِبُهُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» لم يخرجا لعمارة بن عبد الله بن صياد شيئا