27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.171 [Machine] The Mention of the Virtues of Rāfiʿ ibn ʿAmr al-Ghifārī, the Brother of al-Ḥakam

٢٧۔١٧١ ذِكْرُ مَنَاقِبِ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ أَخُو الْحَكَمِ ؓ

hakim:5872Aḥmad b. Yaʿqūb > Mūsá b. Zakariyyā > Khalīfah b. Khayyāṭ

[Machine] "Warāfiʿ ibn ʿAmr ibn Mujaddaʿ ibn Ḥidhyam ibn al-Ḥārith al-Ghifāri, died in Basra in the year fifty."  

الحاكم:٥٨٧٢أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ

«وَرَافِعُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُجَدَّعِ بْنِ حِذْيَمِ بْنِ الْحَارِثِ الْغِفَارِيِّ وَمَاتَ بِالْبَصْرَةِ سَنَةَ خَمْسِينَ»  

hakim:5873al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Sulaymān b. al-Mughīrah > Ḥumayd b. Hilāl > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There will be a group of people from my Ummah who will recite the Quran, but their recitation will not surpass their throats. They will leave the religion just as an arrow leaves its target, and they will not return to it. They will have the characteristic of moving swiftly." Abdullah bin As-Samit said, "I met Rafi bin Amr, the brother of Hakam bin Amr Al-Ghifari, and I asked him about a Hadith that I heard from Abu Dharr. I mentioned the Hadith to him and he said, 'What is strange about this? I heard it from the Messenger of Allah ﷺ himself. It is authentic according to the criteria of Muslim, and they did not exclude it.'"  

الحاكم:٥٨٧٣أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَيَكُونُ بَعْدِي قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَخْرُجُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لَا يَعُودُونَ فِيهِ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّامِتِ فَلَقِيتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو أَخَا الْحَكَمِ بْنَ عَمْرٍو الْغِفَارِيَّ فَقُلْتُ لَهُ مَا حَدِيثٌ سَمِعْتَهُ مِنْ أَبِي ذَرٍّ كَذَا وَكَذَا فَذَكَرْتُ لَهُ الْحَدِيثَ فَقَالَ وَمَا أَعْجَبَكَ مِنْ هَذَا وَأَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم  

hakim:5874Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > Muʿtamir b. Sulaymān > Ibn al-Ḥakam b. ʿAmr al-Ghifārī from his uncle Rāfiʿ b. ʿAmr al-Ghifārī

I was a boy. I used to throw stones at the palm-trees of the Ansar. So I was brought to the Prophet ﷺ who said: O boy, why do you throw stones at the palm-trees? I said: eat (dates). He said: Do not throw stones at the palm trees, but eat what falls beneath them. He then wiped his head and said: O Allah, fill his belly. (Using translation from Abū Dāʾūd 2622)   

الحاكم:٥٨٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي ابْنُ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيُّ عَنْ عَمِّهِ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ قَالَ

كُنْتُ أَرْمِي نَخْلًا لِلْأَنْصَارِ وَأَنَا غُلَامٌ فَرَآنِي النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «يَا غُلَامُ لِمَ تَرْمِي النَّخْلَ؟» فَقُلْتُ آكُلُ قَالَ «فَلَا تَرْمِ النَّخْلَ وَكُلْ مِمَّا يَسْقُطُ فِي أَسْفَلِهَا» ثُمَّ مَسَحَ رَأْسِي وَقَالَ «اللَّهُمَّ أَشْبِعْ بَطْنَهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5875Abū Yaḥyá b. Abū Masarrah > Muʿādh b. Asad al-Marwazī > al-Faḍl b. Mūsá > Ṣāliḥ b. Abū Jaʿfar from his father > Rāfiʿ b. ʿAmr al-Ghifārī

[Machine] I was throwing dates at the Ansar, so they grabbed me and took me to the Messenger of Allah ﷺ. They said, "He is throwing our dates." The Messenger of Allah ﷺ said, "O Rafi', why are you throwing their dates?" I said, "O Messenger of Allah, because of hunger." He said, "May Allah satisfy and quench your hunger with whatever falls." Al-Dhahabi remained silent about this incident in his summary.  

الحاكم:٥٨٧٥وَأَخْبَرْنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ قَالَ

كُنْتُ أَرْمِي نَخْلًا لِلْأَنْصَارِ فَأَخَذُونِي فَذَهَبُوا بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا هَذَا يَرْمِي نَخْلَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا رَافِعُ لِمَ تَرْمِي نَخْلَهُمْ؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْجُوعُ قَالَ «فَكُلْ مَا وَقَعَ أَشْبَعَكَ اللَّهُ وَأَرْوَاكَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص