27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.379 [Machine] The Mention of Mother Habibah and her Name is Hamnah bint Jahsh

٢٧۔٣٧٩ ذِكْرُ أُمِّ حَبِيبَةَ وَاسْمُهَا حَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ ؓ

hakim:6904Abū Bakr b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī

[Machine] "And among the women of Quraysh was Umm Habiba, whose name was Hamna bint Jahsh, the sister of Zainab bint Jahsh, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ . She was from the tribe of Asad ibn Khuzaymah, an ally of Banu Abd Shams."  

الحاكم:٦٩٠٤حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ

«وَمِنْ نِسَاءِ قُرَيْشٍ أُمُّ حَبِيبَةَ وَاسْمُهَا حَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ أُخْتُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ وَهِيَ مِنْ أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ»  

hakim:6905ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Abū al-Nuʿmān ʿĀrim > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw a rope stretched between two pillars in the mosque, so he asked, "What is this rope?" It was said, "O Messenger of Allah, it is for Hamnah bint Jahsh who prays, and when she becomes fatigued, she holds onto the rope." The Messenger of Allah ﷺ said, "Let her pray as much as she is able, and when she becomes tired, she should sit down." This narration was told to me by Ali, who was told by Ismail, who was told by Abu Nu'aiman, who was told by Hammad ibn Salamah, who heard it from Humaid, who heard it from Anas, with a similar wording. Al-Dhahabi did not mention this in his summary.  

الحاكم:٦٩٠٥حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَأَى فِي الْمَسْجِدِ حَبْلًا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ «مَا هَذَا الْحَبْلُ؟» فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ تُصَلِّي فَإِذَا أَعْيَتْ تَعَلَّقَتْ بِالْحَبَلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لِتُصَلِّ مَا أَطَاقَتْ فَإِذَا أَعْيَتْ فَلْتَقْعُدْ» وَحَدَّثَنِي عَلِيٌّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ ثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ بِمِثْلِهِسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6906Abū Jaʿfar b. ʿUbayd al-Ḥāfiẓ And ʿAbdān b. Yazīd al-Daqqāq Bihamdān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Isḥāq b. Muḥammad b. Ismāʿīl al-Farwī > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Akhīh ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh from his father > Ḥamnah b. Jaḥsh > Qīl Lahā Qutil Akhūk

[Machine] "May Allah have mercy on him. Indeed, we belong to Allah and to Him we shall return. It was said to her, 'Your uncle Hamza has been killed.' She said, 'Indeed, we belong to Allah and to Him we shall return.' It was said to her, 'Your husband has been killed.' She said, 'We are saddened by his loss.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'There is a share for the wife in her husband that cannot be described.' Al-Dhahabi remained silent about it in his summary."  

الحاكم:٦٩٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ وَعَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ بِهَمْدَانَ قَالَا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَرْوِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ أَنَّهَا قِيلَ لَهَا قُتِلَ أَخُوكِ قَالَتْ

رَحِمَهُ اللَّهُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ فَقِيلَ لَهَا قُتِلَ خَالُكِ حَمْزَةُ فَقَالَتْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ فَقِيلَ لَهَا قُتِلَ زَوْجُكِ قَالَتْ وَاحُزْنَاهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِلزَّوْجِ مِنَ الْمَرْأَةِ لِشُعْبَةً مَا هِيَ لِشَيْءٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6907ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Raḥman al-Dabbās Bimakkah > Muḥammad b. ʿAlī b. Zayd al-Ṣāʾigh > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > ʿUmar b. ʿUthmān al-Taymī from his father > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

Umm Habibah, daughter of Jahsh, sister-in-law of Messenger of Allah ﷺ and wife of 'Abd al-Rahman b. 'Awf, had a flow of blood for seven years. She asked the Messenger of Allah ﷺ about it. The Messenger of Allah ﷺ said: This is not menstruation but only vein; so you should take a bath and pray. 'Aishah said: She used to take bath in a wash-tub in the apartment of her sister Zainab daughter of Jahsh ; the redness of (her) blood dominated the water. (Using translation from Abū Dāʾūd 288)   

الحاكم:٦٩٠٧أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّبَّاسُ بِمَكَّةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثَنَا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ وَهِيَ امْرَأَةُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَهِيَ أُخْتُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَحَدَّثَتْهُ أَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ لَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي» فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ حَتَّى تَعْلُوَ الْمَاءَ حُمْرَةُ الدَّمِ ثُمَّ تَقُومُ فَتُصَلِّي