27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.9 [Machine] The mention of the Islam of the Commander of the Faithful, Ali ﷺ .

٢٧۔٩ ذِكْرُ إِسْلَامِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ؓ

hakim:4580Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Muḥammad b. Isḥāq

[Machine] "Regarding him, Al-Dhahabi in summary."  

الحاكم:٤٥٨٠حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ «أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَسْلَمَ وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4581Abū Isḥāq al-Muzakkī And ʾAbū al-Ḥusayn al-Ḥāfiẓ

[Machine] "Ali converted to Islam when he was either ten years old or sixteen years old. This chain of narration is more reliable than the previous one, and I have mentioned it because it was overlooked by Al-Dhahabi in his summarization."  

الحاكم:٤٥٨١أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو الْحُسَيْنِ الْحَافِظُ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«أَسْلَمَ عَلِيٌّ وَهُوَ ابْنُ عَشْرٍ أَوِ ابْنُ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً» هَذَا الْإِسْنَادُ أَوْلَى مِنَ الْأَوَّلِ وَإِنَّمَا قَدَّمْتُ ذَلِكَ لِأَنِّي عَلَوْتُ فِيهِ سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4582Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbd al-Wāḥid al-Zāhid Ṣāḥib Thaʿlab Imlāʾ> Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Zakariyyā b. Yaḥyá al-Miṣrī > al-Mufaḍḍal b. Faḍālah > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] Ali has four qualities that no one else possesses. He is the first Arab and non-Arab to pray with the Messenger of Allah ﷺ . He is the one whose flag was with him in every battle, and the one who showed patience with him on the day of Mihraj. He is the one who washed him and buried him in his grave. In it, Zakaria son of Yahya al-Waqar testifies against him, and he is accused.  

الحاكم:٤٥٨٢حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الزَّاهِدُ صَاحِبُ ثَعْلَبَ إِمْلَاءً بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لِعَلِيٍّ أَرْبَعُ خِصَالٍ لَيْسَتْ لِأَحَدٍ هُوَ أَوَّلُ عَرَبِيٍّ وَأَعْجَمِيٍّ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ الَّذِي كَانَ لِوَاؤُهُ مَعَهُ فِي كُلِّ زَحْفٍ وَالَّذِي صَبَرَ مَعَهُ يَوْمَ الْمِهْرَاسِ وَهُوَ الَّذِي غَسَّلَهُ وَأَدْخَلَهُ قَبْرَهُ فيه زكريا بن يحيى الوقار وهو متهم  

hakim:4583ʿAlī b. Ḥamshādh > Muḥammad b. al-Mughīrah al-Sukkarī > al-Qāsim b. al-Ḥakam al-ʿUranī > Misʿar > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] "On the day of Badr, the Messenger of Allah, peace be upon him, entrusted the flag to Ali, who was twenty years old."  

الحاكم:٤٥٨٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ السُّكَّرِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ ثنا مِسْعَرٌ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ دَفَعَ الرَّايَةَ إِلَى عَلِيٍّ يَوْمَ بَدْرٍ وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
hakim:4584Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿUmarī > Abū Bakr b. Abū Dārim al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-ʿAbsī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Minhāl b. ʿAmr > ʿAbbād b. ʿAbdullāh al-Asadī > ʿAlī > Innī ʿAbdullāh And ʾAkhū Rasūlih

[Machine] "I am Abdullah, the slave of Allah, and the brother of His Messenger. I am the greatest Siddiq (truthful one). No one can say this after me except as a liar. I prayed before the people for seven years before anyone of this Ummah worshiped Allah." This is a false Hadith, so reflect upon it.  

الحاكم:٤٥٨٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعُمَرِيُّ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيُّ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَأَخُو رَسُولِهِ وَأَنَا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ لَا يَقُولُهَا بَعْدِي إِلَّا كَاذِبٌ صَلَّيْتُ قَبْلَ النَّاسِ بِسَبْعِ سِنِينَ قَبْلَ أَنْ يَعْبُدَهُ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ» حديث باطل فتدبره  

hakim:4585al-Ajlaḥ > Salamah b. Kuhayl > Ḥabbah b. Jūwayn > ʿAlī

[Machine] I worshipped Allah with the Messenger of Allah ﷺ for seven years before anyone from this nation worshipped him. And this is false.  

الحاكم:٤٥٨٥شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حَبَّةَ بْنِ جُوَيْنٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«عَبَدْتُ اللَّهَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَبْعَ سِنِينَ قَبْلَ أَنْ يَعْبُدَهُ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ» وهذا باطل  

hakim:4586Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Yūsuf b. Ṣuhayb > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > Ānṭalaq Abū Dhar And Nuʿaym Ibn ʿAm Abū Dhar

[Machine] Abu Dhar and Nuaim ibn Amr ibn Abu Dhar and I set out together in search of the Messenger of Allah ﷺ who was in the valley (of Mecca). Abu Dhar said to him: O Messenger of Allah, we have come to listen to what you say and to respond to your call. Upon hearing this, the Messenger of Allah ﷺ said: "I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and I am the Messenger of Allah." Abu Dhar and his companion believed in him and I too believed in him. Ali (may Allah be pleased with him) was in need of the Messenger of Allah ﷺ so he sent him (to the valley). On that day, the revelation was sent down to the Messenger of Allah ﷺ and Ali prayed on Tuesday. This is an authentic narration and it has not been narrated by anyone else.  

الحاكم:٤٥٨٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

انْطَلَقَ أَبُو ذَرٍّ وَنُعَيْمُ ابْنُ عَمِّ أَبِي ذَرٍّ وَأَنَا مَعَهُمْ نَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ بِالْجَبَلِ مُكْتَتِمٌ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ يَا مُحَمَّدُ آتَيْنَاكَ نَسْمَعُ مَا تَقُولُ وَإِلَى مَا تَدْعُو فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ» فَآمَنَ بِهِ أَبُو ذَرٍّ وَصَاحِبُهُ وَآمَنْتُ بِهِ وَكَانَ عَلِيٌّ فِي حَاجَةٍ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَرْسَلَهُ فِيهَا وَأُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَصَلَّى عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح  

hakim:4587Abū Saʿīd Aḥmad b. ʿAmr al-Aḥmasī > al-Ḥusayn b. Ḥumayd b. al-Rabīʿ > ʿAbd al-Raḥman b. Bayhas al-Mulāʾī > ʿAlī b. ʿĀbis > Muslim al-Mulāʾī > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ prophesied on Monday and Ali converted to Islam on Tuesday. Az-Zahabi did not mention it in his summary.  

الحاكم:٤٥٨٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَحْمَسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَيْهَسٍ الْمُلَائِيُّ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْمُلَائِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«نُبِّئَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَأَسْلَمَ عَلِيٌّ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4588Abū Bakr b. Abū Dārim al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Mūsá b. Ḥammād al-Marthadī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Ṣāliḥ Ṣāḥib al-Muṣallá > ʿAlī b. Ṣāliḥ > al-Qāsim > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá

[Machine] "Ali was killed on Friday, the seventeenth night of the past month of Ramadan in the year forty (AH). His caliphate lasted five years except for three months. He was killed by Abdurrahman ibn Muljam al-Muradi on the same day Ibn Thalathin (Uthman) was killed, at the age of sixty-three or sixty-four."  

الحاكم:٤٥٨٨حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَمَّادٍ الْمَرْثَدِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صَالِحٍ صَاحِبُ الْمُصَلَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْقَاسِمُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ

«قُتِلَ عَلِيٌّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِسَبْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً خَلَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ أَرْبَعِينَ وَكَانَتْ خِلَافَتُهُ خَمْسَ سِنِينَ إِلَّا ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ قَتَلَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُلْجَمٍ الْمُرَادِيُّ وَهُوَ يَوْمَ قُتِلَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ سَنَةً أَوْ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  

hakim:4589Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Ismāʿīl al-Qārī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Abū Bakr b. Abū Shaybah

[Machine] "I heard Abu Bakr ibn Abi Shaybah say, 'Ali ibn Abi Talib was my guardian for five years. He was martyred in the year forty of the Hijra of the Messenger of Allah ﷺ at the age of sixty-three. He was killed on a Friday, the twenty-first day of Ramadan, and he passed away on a Sunday. He was buried in Kufa.'" (This part has been omitted by Al-Dhahabi in his summary due to its weakness)  

الحاكم:٤٥٨٩سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ سَعِيدٍ الدَّارِمِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ أَبِي شَيْبَةَ يَقُولُ «وَلِيَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَمْسَ سِنِينَ وَقُتِلَ سَنَةَ أَرْبَعِينَ مِنْ مُهَاجِرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ سَنَةً قُتِلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِلْحَادِي وَالْعِشْرِينَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَمَاتَ يَوْمَ الْأَحَدِ وَدُفِنَ بِالْكُوفَةِ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  

hakim:4590Ibrāhīm b. Ismāʿīl al-Qārī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth b. Saʿd > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Zayd b. Aslam > Abū Sinān al-Duʾalī

[Machine] He returned with complaints that were bothering him. I said to him, "We were concerned for you, O Amir al-Mu'minin, regarding your complaint." He replied, "But I swear by Allah, I was not concerned for myself because I heard the truthful and trusted Messenger of Allah ﷺ say, 'You will be struck with a blow here and a blow there,' pointing to his temples, 'and blood will flow from them until it stains your beard, and the one who causes it will be more miserable than the barren she-camel of Thamud.'"  

الحاكم:٤٥٩٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّ أَبَا سِنَانٍ الدُّؤَلِيَّ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ عَادَ عَلِيًّا فِي شَكْوَى لَهُ أَشْكَاهَا قَالَ فَقُلْتُ لَهُ لَقَدْ تَخَوَّفْنَا عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِي شَكْوَاكَ هَذِهِ فَقَالَ لَكِنِّي وَاللَّهِ مَا تَخَوَّفْتُ عَلَى نَفْسِي مِنْهُ لِأَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ يَقُولُ «إِنَّكَ سَتُضْرَبُ ضَرْبَةً هَا هُنَا وَضَرْبَةً هَا هُنَا وَأَشَارَ إِلَى صُدْغَيْهِ فَيَسِيلُ دَمُهَا حَتَّى تَخْتَضِبَ لِحْيَتُكَ وَيَكُونُ صَاحِبُهَا أَشْقَاهَا كَمَا كَانَ عَاقِرُ النَّاقَةِ أَشْقَى ثَمُودَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
hakim:4591Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Baghdādī > Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ al-Sahmī > Saʿīd b. ʿUfayr > Ḥafṣ b. ʿImrān b. Abū al-Rassām > al-Sarī b. Yaḥyá > Ibn Shihāb

[Machine] "I arrived in Damascus wanting to conquer, so I went to greet Abd al-Malik to convert to Islam. I found him in a dome, on a bed near the Qa'im, with two mats underneath. I greeted him and then I sat down. He said to me, 'O son of Shihab, do you know what happened in the morning at the Al-Aqsa Mosque where Ali ibn Abi Talib was killed?' I replied, 'Yes.' He then said, 'Come with me.' I stood up from behind the people and followed him behind the dome. He turned his face towards me and leaned towards me and asked, 'What happened?' I replied, 'Not a stone was lifted at the Al-Aqsa Mosque without finding blood underneath it.' He said, 'No one besides me and you knows this, and no one should hear it from you.' So, I did not speak of it until he passed away."  

الحاكم:٤٥٩١أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي الرَّسَّامِ عَنِ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ

قَدِمْتُ دِمَشْقَ وَأَنَا أُرِيدُ الْغَزْوَ فَأَتَيْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ لِأُسْلِمَ عَلَيْهِ فَوَجَدْتُهُ فِي قُبَّةٍ عَلَى فَرْشٍ بِقُرْبِ الْقَائِمِ وَتَحْتَهُ سِمَاطَانِ فَسَلَّمْتُ ثُمَّ جَلَسْتُ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ شِهَابٍ أَتَعْلَمُ مَا كَانَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ صَبَاحَ قُتِلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ هَلُمَّ فَقُمْتُ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ حَتَّى أَتَيْتُ خَلْفَ الْقُبَّةِ فَحَوَّلَ إِلَيَّ وَجْهَهُ فَأَحْنَا عَلَيَّ فَقَالَ مَا كَانَ؟ فَقُلْتُ «لَمْ يُرْفَعْ حَجَرٌ مِنْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ إِلَّا وُجِدَ تَحْتَهُ دَمٌ» فَقَالَ «لَمْ يَبْقَ أَحَدٌ يَعْلَمُ هَذَا غَيْرِي وَغَيْرُكَ لَا يَسْمَعَنَّ مِنْكَ أَحَدٌ» فَمَا حَدَّثْتُ بِهِ حَتَّى تُوُفِّيَوالخبر مرسل  

hakim:4592Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad al-Aḥmasī > al-Ḥusayn b. Ḥumayd b. al-Rabīʿ > al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Sulamī > ʿAmmī Muḥammad b. Ḥassān > al-Ḥasan b. Ziyād > Abū Maʿshar > Shuraḥbīl b. Saʿd al-Qurashī
Request/Fix translation

  

الحاكم:٤٥٩٢أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَحْمَسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ السُّلَمِيُّ حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ «اسْتُخْلِفَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَمْسَ وَثَلَاثِينَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً وَأَشْهُرٍ فَلَمَّا حَضَرَ الْمَوْسِمُ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ بَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَلَى الْمَوْسِمِ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ وَسَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ وَسَنَةَ ثَمَانٍ وَثَلَاثِينَ وَحَضَرَ الْمَوْسِمَ وَتَشَاغَلَ عَلِيٌّ بِالْقِتَالِ فَاصْطَلَحَ النَّاسُ عَلَى شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ الْحَجَبِيِّ فَشَهِدَ بِالنَّاسِ فَلَمَّا كَانَ سَنَةُ أَرْبَعِينَ قُتِلَ عَلِيٌّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِسَبْعَ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ سَنَةِ أَرْبَعِينَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ سَنَةً»
Request/Fix translation

  

قَالَ الْحَاكِمُ «فَنَظَرْنَا فَوَجَدْنَا لِهَذِهِ التَّوَارِيخِ بُرْهَانًا ظَاهِرًا بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
hakim:4593Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Sarī b. Yaḥyá al-Tamīmī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Manṣūr > Ribʿī b. Ḥirāsh > al-Barāʾ b. Nājiyah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The lifespan of Islam is based on thirty-five or thirty-six years. If they are destroyed, then the way of those who perished remains as a guidance. But if their religion remains, it will last for seventy years." Umar asked, "O Messenger of Allah, by what is left or what has passed?" He replied, "By what is left."  

الحاكم:٤٥٩٣حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ نَاجِيَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَدُورُ رَحَى الْإِسْلَامِ عَلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ أَوْ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ فَإِنْ يَهْلِكُوا فَسَبِيلُ مَنْ هَلَكَ وَإِنْ بَقِيَ لَهُمْ دِينُهُمْ فَسَبْعِينَ عَامًا» قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِمَا بَقِيَ أَوْ بِمَا مَضَى؟ قَالَ «بِمَا بَقِيَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
hakim:4594al-Ḥākim Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ Fī Shaʿbān Sanah Āthnatayn And ʾArbaʿ Miāʾah > Ākhtalafat al-Riwāyāt Fī Waqtih Faqīl

[Machine] Uthman was buried and then he was pledged allegiance on the pulpit of the Messenger of Allah ﷺ openly. Talhah was the first to pledge allegiance to him, he said, "This allegiance will not be broken."  

الحاكم:٤٥٩٤حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي شَعْبَانَ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ قَالَ اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَاتُ فِي وَقْتِهِ فَقِيلَ أَنَّهُ بُويِعَ بَعْدَ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ مِنْ قَتْلِ عُثْمَانَ وَقِيلَ بَعْدَ خَمْسٍ وَقِيلَ بَعْدَ ثَلَاثٍ وَقِيلَ بُويِعَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وَقِيلَ بُويِعَ عُقَيْبَ قَتْلِ عُثْمَانَ فِي دَارِ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ أَحَدِ بَنِي عَمْرِو بْنِ مَبْذُولٍ وَأَصَحُّ الرِّوَايَاتِ أَنَّهُ امْتَنَعَ عَنِ الْبَيْعَةِ إِلَى

أَنْ دُفِنَ عُثْمَانُ ثُمَّ بُويِعَ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ظَاهِرًا وَكَانَ أَوَّلُ مَنْ بَايَعَهُ طَلْحَةُ فَقَالَ هَذِهِ بَيْعَةُ تُنْكَثُ  

hakim:4595Aḥmad b. Mūsá b. Isḥāq al-Tamīmī > And Ḍḍāḥ b. Yaḥyá al-Nahshalī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > al-Aswad b. Yazīd al-Nakhaʿī

[Machine] When Ali ibn Abi Talib was given the oath of allegiance on the pulpit of the Messenger of Allah ﷺ , Khuzaymah ibn Thabit, who was standing in front of the pulpit, said, "When we pledged allegiance to Ali, we considered Abu Hasan sufficient for us to protect us from turmoil. We found him to be the most deserving of the people with the people, as he was the most knowledgeable about the Book and the traditions. Indeed, Quraysh does not suffer from any harm when it follows its own path, and in Ali, there is all the good that is among them and none of the bad." Al-Dhahabi remained silent about it in summary.  

الحاكم:٤٥٩٥فَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ ثنا وَضَّاحُ بْنُ يَحْيَى النَّهْشَلِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ قَالَ

لَمَّا بُويِعَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ خُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ وَهُوَ وَاقِفٌ بَيْنَ يَدَيِ الْمِنْبَرِ « [البحر الطويل] إِذَا نَحْنُ بَايَعْنَا عَلِيًّا فَحَسْبُنَا أَبُو حَسَنٍ مِمَّا نَخَافُ مِنَ الْفِتَنْ وَجَدْنَاهُ أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ أَنَّهُ أَطَبُّ قُرَيْشًا بِالْكِتَابِ وَبِالسُّنَنِ وَإِنَّ قُرَيْشًا مَا تَشُقُّ غُبَارَهُ إِذَا مَا جَرَى يَوْمًا عَلَى الضَّمْرِ الْبَدَنْ وَفِيهِ الَّذِي فِيهِمْ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ وَمَا فِيهِمْ كُلُّ الَّذِي فِيهِ مِنْ حَسَنْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4596Abū al-Faḍl al-Ḥasan b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Abū Aḥmad al-Zubayrī > al-ʿAlāʾ b. Ṣāliḥ > ʿAdī b. Thābit > Abū Rāshid > Lammā Jāʾat Bayʿah ʿAlī > Ḥudhayfah

[Machine] When the Bay'ah (pledge of allegiance) of Ali came to Hudayfah, he said, "I will not pledge allegiance to anyone after him except As'ar or Abtar."  

الحاكم:٤٥٩٦حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَاشِدٍ قَالَ

لَمَّا جَاءَتْ بَيْعَةُ عَلِيٍّ إِلَى حُذَيْفَةَ قَالَ «لَا أُبَايِعُ بَعْدَهُ إِلَّا أَصْعَرَ أَوْ أَبْتَرَ»  

قَالَ الْحَاكِمُ «هَذِهِ الْأَخْبَارُ الْوَارِدَةُ فِي بَيْعَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ كُلُّهَا صَحِيحَةٌ مُجْمَعٌ عَلَيْهَا فَأَمَّا قَوْلُ مَنْ زَعَمَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو أَبَا مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ وَأَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ وَمُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ الْأَنْصَارِيَّ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ قَعَدُوا عَنْ بَيْعَتِهِ فَإِنَّ هَذَا قَوْلُ مَنْ يَجْحَدُ حَقِيقَةَ تِلْكَ الْأَحْوَالِ فَاسْمَعِ الْآنَ حَقِيقَتَهَا»
hakim:4597Abū al-Qāsim al-Ḥasan b. Muḥammad al-Sakūnī Bi-al-Kūfah > Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. ʿAbd al-Ḥamīd > Sharīk

[Machine] "I saw Ali riding on a worn-out camel with a cloak wrapped around him, and he was saying to Hasan and Husain, 'Why do you not yearn for the call of a young girl? By Allah, I have never encountered a situation that required fighting against people or rejecting what was revealed to Muhammad ﷺ.' Al-Dhahabi excluded this narration from his summary due to its weakness."  

الحاكم:٤٥٩٧حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّكُونِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي قَبِيصَةَ عُمَرَ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيًّا عَلَى رَحْلٍ رَثٍّ بِالرَّبَذَةِ وَهُوَ يَقُولُ لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ «مَا لَكُمَا تَحِنَّانِ حَنِينَ الْجَارِيَةِ وَاللَّهِ لَقَدْ ضَرَبْتُ هَذَا الْأَمْرَ ظَهْرًا لِبَطْنٍ فَمَا وَجَدْتُ بُدًّا مِنْ قِتَالِ الْقَوْمِ أَوِ الْكُفْرِ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه