27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.32 [Machine] The mention of the merits of Ja'dah ibn Hubayrah al-Makhzumi

٢٧۔٣٢ ذِكْرُ مَنَاقِبِ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ الْمَخْزُومِيُّ ؓ

hakim:4870Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī > Jaʿdah b. Hubayrah b. Abū Wahbb. ʿAmr b. ʿĀʾidh b. ʿImrān b. Makhzūm Wakānat Ummuh Um Hāniʾ b. Abū Ṭālib Nakaḥahā Hubayrah b. Abū Wahb Walahā

[Machine] "Mus'ab, the one who says [The Long Sea], and who is this one who refuses me in marriage, my paternal uncle and my maternal uncle? It is Ali, the one with dew and thick hair. Mu'awiyah said: Mus'ab died while still a polytheist in Najran. As for Ja'dah, he indeed married the daughter of his paternal uncle, Umm Al-Hasan bint Ali, and she gave birth to Abdullah bin Ja'dah bin Hubayrah. It is said that this child was born in Khurasan [The Simple Sea]. If it were not for Ibn Ja'dah, Khurasan and Quhuz would not have been conquered until the blowing of the trumpets. Mus'ab said, 'Ali entrusted Khurasan to Ja'dah bin Hubayrah Al-Makhzumi and he went to Iraq, then he performed Hajj and passed away in Al-Madinah.' Mus'ab narrates a hadith from the Messenger of Allah ﷺ, the authenticity of which has been mentioned."  

الحاكم:٤٨٧٠حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ جَعْدَةُ بْنُ هُبَيْرَةَ بْنِ أَبِي وَهْبِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَائِذِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ مَخْزُومٍ وَكَانَتْ أُمُّهُ أُمَّ هَانِئِ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ نَكَحَهَا هُبَيْرَةُ بْنُ أَبِي وَهْبٍ وَلَهَا يَقُولُ هُبَيْرَةُ حِينَ أَسْلَمَتْ « [البحر الطويل] أَشَاقَتْكِ هِنْدٌ إِنْ أَتَاكِ سُؤَالُهَا كَذَاكَ النَّوَى أَسْبَابُهَا وَانْفِتَالُهَا فَإِنْ كُنْتِ قَدْ تَابَعْتِ دَيْنَ مُحَمَّدٍ وَقَطَعَتِ الْأَرْحَامَ مِنْكِ حِبَالُهَا وَقَدْ أَرَّقَتْ فِي رَأْسِ حِصْنٍ مُمُرَّدٍ بِنَجْرَانَ كِسْرَى بَعْدَ يَوْمٍ خِيَالُهَا فَكُونِي عَلَى أَعْلَى سَحِيقٍ بِهَضَبَةٍ مُمَنَّعَةٍ لَا يُسْتَطَاعُ تِلَالُهَا» قَالَ

مُصْعَبٌ وَجَعْدَةُ الَّذِي يَقُولُ [البحر الطويل] وَمَنْ ذَا الَّذِي يَأْبَى عَلَيَّ بِخَالِهِ وَخَالِي عَلِيٌّ ذُو النَّدَى وَعَقِيلُ قَالَ مُصْعَبٌ وَمَاتَ هُبَيْرَةُ بِنَجْرَانَ مُشْرِكًا وَأَمَّا جَعْدَةُ فَإِنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةَ خَالِهِ أُمَّ الْحَسَنِ بِنْتِ عَلِيٍّ وَوَلَدَتْ لَهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ الَّذِي قِيلَ فِيهِ بِخُرَاسَانَ [البحر البسيط] لَوْلَا ابْنُ جَعْدَةَ لَمْ يُفْتَحْ قُهُنْدُزُكُمْ وَلَا خُرَاسَانُ حَتَّى يُنْفَخَ الصُّوَرُ قَالَ مُصْعَبٌ «وَاسْتَعْمَلَ عَلِيٌّ عَلَى خُرَاسَانَ جَعْدَةَ بْنَ هُبَيْرَةَ الْمَخْزُومِيَّ وَانْصَرَفَ إِلَى الْعِرَاقِ ثُمَّ حَجَّ وَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ» وَقَدْ رَوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَدِيثًا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرَ مُصْعَبٌ  

hakim:4871Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmr al-Bazzār Bibaghdād

[Machine] I heard the Messenger of Allah, peace be upon him, saying, "The best of people are my generation, then those who come after them, then those who come after them. Then there will come a people who will be deceitful."  

الحاكم:٤٨٧١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُعْفِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الْآخَرُونَ أَرْدَى»  

hakim:4872Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Yūnus > Yazīd b. Hārūn > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Jaʿdah b. Hubayrah > Liʿalī Yā Khāl Qatalt ʿUthmān

[Machine] I said to Ali, "O uncle, did you kill Uthman?" He said, "No, by Allah, I did not kill him nor did I order it, but I was overpowered." Ja'dah bin Hubairah passed away after the death of the Messenger of Allah ﷺ , and Ali only suspected the death of his father, Hubairah bin Abi Hubairah.  

الحاكم:٤٨٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ قَالَ

قُلْتُ لِعَلِيٍّ يَا خَالُ قَتَلْتَ عُثْمَانَ؟ قَالَ «لَا وَاللَّهِ مَا قَتَلْتُهُ وَلَا أَمَرْتُ بِهِ وَلَكِنِّي غُلِبْتُ» جَعْدَةُ بْنُ هُبَيْرَةَ تُوُفِّيَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِنَّمَا اشْتَبَهَ عَلِيٌّ بِوَفَاةِ أَبِيهِ هُبَيْرَةِ بْنِ أَبِي هُبَيْرَةِ