27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.382 [Machine] The mention of Umm Ayman, the caretaker of the Messenger of Allah ﷺ

٢٧۔٣٨٢ ذِكْرُ أُمِّ أَيْمَنَ مَوْلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَحَاضِنَتِهِ

hakim:6910Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] "And among them is Umm Ayman, the caretaker of the Messenger of Allah ﷺ , and her name is Barakah. The Messenger of Allah ﷺ inherited her along with five heads of livestock and a piece of land. So the Messenger of Allah ﷺ freed Umm Ayman when he married Khadijah, and Ubayd ibn Yazid from the Banu Harith ibn Khazraj tribe married her, and she gave birth to Ayman. He was martyred on the day of Khaybar. Zaid ibn Harithah was gifted to Khadijah and she gave him to the Messenger of Allah ﷺ , so the Messenger of Allah ﷺ freed him and married him to Umm Ayman after prophethood, and she gave birth to Usamah ibn Zaid."  

الحاكم:٦٩١٠حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ

«وَمِنْهُنَّ أُمُّ أَيْمَنَ مَوْلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَحَاضِنَتُهُ وَاسْمُهَا بَرَكَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَرَّثَهَا خَمْسَةَ أَجْمَالٍ وَقِطْعَةَ غَنَمٍ فَأَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أُمَّ أَيْمَنَ حِينَ تَزَوَّجَ خَدِيجَةَ فَتَزَوَّجَهَا عُبَيْدُ بْنُ يَزِيدَ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ فَوَلَدَتْ لَهُ أَيْمَنَ فَقُتِلَ يَوْمَ خَيْبَرَ شَهِيدًا وَكَانَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ لِخَدِيجَةَ فَوَهَبَتْهُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَعْتَقَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَزَوَّجَهُ أُمَّ أَيْمَنَ بَعْدَ النُّبُوَّةِ فَوَلَدَتْ لَهُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ»  

hakim:6911Shaykh from Banī Saʿd b. Bakr

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ used to say to Umm Ayman, "O my mother," and whenever he looked at her, he would say, "This is the remaining member of my family."  

الحاكم:٦٩١١فَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ شَيْخٍ مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لِأُمِّ أَيْمَنَ «يَا أُمَّهْ» وَكَانَ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا قَالَ «هَذِهِ بَقِيَّةُ أَهْلِ بَيْتِي»  

hakim:6912Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Rawḥ al-Madāyinī > Shabābah > Abū Mālik al-Nakhaʿī > al-Aswad b. Qays > Nubayḥ al-ʿAnazī > Um Ayman

[Machine] From Nubayh Al-Anazi, from Umm Ayman, she said: The Prophet ﷺ came to me in the night and saw a water container beside the house. He dipped his hand in it and splashed some water on his face. I also got up during the night while feeling thirsty, so I drank from the water container without realizing. When the morning came, the Prophet ﷺ said, "O Umm Ayman, go and pour out what is in the water container." I said, "By Allah, I have already drunk from it." The Messenger of Allah ﷺ smiled until his molars were visible and then said, "Surely, your stomach will never feel discomfort because of it anymore." Adh-Dhahabi remained silent regarding summarizing it.  

الحاكم:٦٩١٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَايِنِيُّ ثَنَا شَبَابَةُ ثَنَا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ

عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ أُمِّ أَيْمَنَ قَالَتْ قَامَ النَّبِيُّ ﷺ مِنَ اللَّيْلِ إِلَيَّ فَخَّارَةٍ مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ فَبَالَ فِيهَا فَقُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا عَطْشَى فَشَرِبْتُ مِنْ فِي الْفَخَّارَةِ وَأَنَا لَا أَشْعُرُ فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ «يَا أُمَّ أَيْمَنَ قَوْمِي إِلَى تِلْكَ الْفَخَّارَةِ فَأَهْرِيقِي مَا فِيهَا» قُلْتُ قَدْ وَاللَّهِ شَرِبْتُ مَا فِيهَا قَالَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَالَ «أَمَا إِنَّكِ لَا يَفْجَعُ بَطْنُكِ بَعْدَهُ أَبَدًا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6913Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh > Tuwuffiyat

[Machine] "The mother of Ayman, the foster mother of the Messenger of Allah ﷺ , passed away during the first caliphate of Uthman ibn Affan."  

الحاكم:٦٩١٣حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«تُوُفِّيَتْ أُمُّ أَيْمَنَ مَوْلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَحَاضِنَتُهُ فِي أَوَّلِ خِلَافَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ »  

hakim:6914Aḥmad b. Muḥammad b. Rumayḥ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Ṣāʿid from my father > Khāṣam Ibn Abū al-Furāt a freed slave of Usāmah b. Zayd al-Ḥasan b. Umayyah And Nāzaʿah

[Machine] "Abu Bakr, you intended with this diminutive form, the state of Islam and the Messenger of Allah, peace be upon him, saying to her, 'O mother, and O mother of Ayman, may Allah, the Almighty and Glorious, not hold me accountable if I have mentioned you.' So he hit her with seventy lashes." (Translation by AI)  

الحاكم:٦٩١٤حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُمَيْحٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ خَاصَمَ ابْنُ أَبِي الْفُرَاتِ مَوْلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ الْحَسَنَ بْنَ أُمَيَّةَ وَنَازَعَهُ فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي الْفُرَاتِ فِي كَلَامِهِ يَا ابْنَ بَرَكَةَ تُرِيدُ أُمَّ أَيْمَنَ فَقَالَ الْحَسَنُ اشْهَدُوا وَرَفَعَهُ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ قَاضِي الْمَدِينَةِ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِابْنِ أَبِي الْفُرَاتِ مَا أَرَدْتَ بِقَوْلِكَ لَهُ يَا ابْنَ بَرَكَةَ فَقَالَ سَمَّيْتُهَا بِاسْمِهَا قَالَ

أَبُو بَكْرٍ إِنَّمَا أَرَدْتَ بِهَذَا التَّصْغِيرَ بِهَا وَحَالُهَا مِنَ الْإِسْلَامِ حَالُهَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لَهَا «يَا أُمَّهْ وَيَا أُمَّ أَيْمَنَ لَا أَقَالَنِي اللَّهُ ﷻ إِنْ أَقَلْتُكَ» فَضَرَبَهُ سَبْعِينَ سَوْطًاحذفه الذهبي من التلخيص