27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.349 Safiyyah b. Huyayy

٢٧۔٣٤٩ ذِكْرُ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ ؓ

hakim:6786Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿAmr b. Abū ʿAmr > Anas b. Mālik

[Machine] He heard Anas ibn Malik saying: "When the Prophet ﷺ conquered Khaybar, he chose Safiyyah bint Huyay for himself, and he came out with her walking behind him. Then I saw the Messenger of Allah ﷺ resting his foot for her to mount it, and when they reached the Sada' al-Sahba, he married her to himself, and he made a wedding feast for her in a tent. He ordered me to invite those around him, and that was the feast of the Messenger of Allah ﷺ. Mus'ab said: "And she is Safiyyah bint Huyay bin Akhtab bin Sa'eed bin Tha'labah bin 'Ubayd bin al-Khazraj bin Abi Habib bin al-Nadr bin al-Nahham bin Yanhum from the children of Israel, from the lineage of Musa upon him be peace. Her mother was Barrah bint al-Samaw'al, who died in the time of Mu'awiyah." Al-Dhahabi stopped discussing it further in his summary.  

الحاكم:٦٧٨٦حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو

أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «لَمَّا افْتَتَحَ النَّبِيُّ ﷺ خَيْبَرَ اصْطَفَى صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ لِنَفْسِهِ فَخَرَجَ بِهَا النَّبِيُّ ﷺ يُرْدِفُهَا وَرَاءَهُ» ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَضَعُ رِجْلَهُ حَتَّى تَقُومَ عَلَيْهَا فَتَرْكَبَ فَلَمَّا بَلَغَ سَدَّ الصَّهْبَاءِ عَرَّسَ بِهَا فَصَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ وَأَمَرَنِي فَدَعَوْتُ لَهُ مَنْ حَوْلَهُ فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مُصْعَبٌ «وَهِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيِّ بْنِ أَخْطَبَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ الْخَزْرَجِ بْنِ أَبِي حَبِيبِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ النَّحَّامِ بْنِ يَنْحُومَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ سِبْطِ مُوسَى عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَأُمُّهَا بَرَّةُ بِنْتُ السَّمَوْأَلِ هَلَكَتْ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6787ʿAbdullāh b. Isḥāq al-Khurāsānī al-ʿAdl > Yaḥyá b. Jaʿfar b. al-Zibriqān > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Kathīr b. Zayd > al-Walīd b. Rabāḥ > Abū Hurayrah > Lammā

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ entered Safiyyah's tent, Abu Ayub slept at the door of the Prophet ﷺ . When morning came and the Messenger of Allah ﷺ saw him, he raised his voice in takbeer (saying "Allahu Akbar") and Abu Ayub had a sword with him. He said, "O Messenger of Allah, she was a newlywed woman who had just gotten married, and I had killed her father, brother, and husband. So I did not trust her with you." The Messenger of Allah ﷺ laughed and said to him, "Well done."  

الحاكم:٦٧٨٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَنْبَأَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِصَفِيَّةَ بَاتَ أَبُو أَيُّوبَ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا أَصْبَحَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَبَّرَ وَمَعَ أَبِي أَيُّوبَ السَّيْفُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَتْ جَارِيَةً حَدِيثَةَ عَهْدٍ بِعُرْسٍ وَكُنْتُ قَتَلْتُ أَبَاهَا وَأَخَاهَا وَزَوْجَهَا فَلَمْ آمَنْهَا عَلَيْكَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ لَهُ «خَيْرًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:6788ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman al-Sabīʿī Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim al-Ghifārī > Abū Nuʿaym > ʿĪsá b. Ṭahmān > Anas b. Mālik

[Machine] I heard Anas ibn Malik saying, "The Prophet ﷺ once ate bread and meat at Safiyya bint Huyay's home."  

الحاكم:٦٧٨٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «أَطْعَمَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ خُبْزًا وَلَحْمًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بل غلط إنما ذي زينب
hakim:6789Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm b. Maṣqalah > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar > Muḥammad b. Mūsá > ʿUmārah b. al-Muhājir > Āminah b. Abū Qays al-Ghifāriyyah

[Machine] "I am one of the women who accompanied Safiyyah to the Messenger of Allah ﷺ . I heard her say, 'I did not reach the age of seventeen when I entered upon the Messenger of Allah ﷺ .' He said, 'And Safiyyah passed away at the age of fifty-two during the time of Mu'awiyah and she was buried in the Baqi' cemetery.' Al-Dhahabi remained silent about it in his summary."  

الحاكم:٦٧٨٩حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ بْنِ مَصْقَلَةَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ آمِنَةَ بِنْتِ أَبِي قَيْسٍ الْغِفَارِيَّةِ قَالَتْ

أَنَا إِحْدَى النِّسَاءِ اللَّاتِي زَفَفْنَ صَفِيَّةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَسَمِعْتُهَا تَقُولُ «مَا بَلَغْتُ سَبْعَ عَشَرَةَ وَجَهْدِي أَنْ بَلَغْتُ سَبْعَ عَشْرَةَ سَنَةً لَيْلَةً إِذْ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ» قَالَ «وَتُوُفِّيَتْ صَفِيَّةُ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَخَمْسِينَ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ وَقُبِرَتْ بِالْبَقِيعِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6790Daʿlaj b. Aḥmad al-Sijzī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muʿāwiyah al-Baṣrī > Shādh b. Fayyāḍ Abū ʿUbaydah > Hāshim b. Saʿīd > Kinānah > Ṣafiyyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while I was crying, and he said, "O daughter of Huwayy, what is making you cry?" I said, "I heard that Hafsah and Aisha are criticizing me and saying that they are better than me because they are the Prophet's ﷺ cousins and wives." He said, "Do you not say: How can they be better than me when my father is Harun, my uncle is Musa, and my husband is Muhammad, may the blessings and peace of Allah be upon them?" Adh-Dhahabi did not include this in his summary.  

الحاكم:٦٧٩٠أَخْبَرَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَصْرِيُّ ثنا شَاذُّ بْنُ فَيَّاضٍ أَبُو عُبَيْدَةَ ثنا هَاشِمُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ كِنَانَةَ عَنْ صَفِيَّةَ قَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ «يَا بِنْتَ حُيَيٍّ مَا يُبْكِيكِ؟» قُلْتُ بَلَغَنِي أَنَّ حَفْصَةَ وَعَائِشَةَ يَنَالَانِ مِنِّي وَيَقُولَانِ نَحْنُ خَيْرٌ مِنْهَا نَحْنُ بَنَاتُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَزْوَاجُهُ قَالَ أَلَا قُلْتِ كَيْفَ تَكُونَانِ خَيْرًا مِنِّي وَأَبِي هَارُونُ وَعَمِّي مُوسَى وَزَوْجِي مُحَمَّدٌ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِمْ سكت عنه الذهبي في التلخيص