27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.20 [Machine] The mention of the death of Fatima ¶ and the disagreement about its time

٢٧۔٢٠ ذِكْرُ وَفَاةِ فَاطِمَةَ ؓ وَالِاخْتِلَافُ فِي وَقْتِهَا

hakim:4761Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Baṭṭah > al-Ḥasan b. al-Jahm al-Aṣbahānī > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] "Fatima, the daughter of Muhammad, ﷺ , passed away during an illness that lasted three nights in a month other than Ramadan when she was around twenty-nine years old. There are different accounts regarding the exact time of her death. Abu Ja'far Muhammad ibn Ali reported that Fatima passed away three months after the Prophet ﷺ . Aisha, on the other hand, stated that Fatima passed away six months after the Prophet ﷺ . Abdullah ibn Al-Harith claimed that Fatima passed away eight months after the Messenger of Allah ﷺ ."  

الحاكم:٤٧٦١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ

«تُوُفِّيَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ ﷺ لِثَلَاثِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَهِيَ ابْنَةُ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً أَوْ نَحْوَهَا» وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي وَقْتِ وَفَاتِهَا فَرُوِيَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ «تُوُفِّيَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ النَّبِيِّ ﷺ بِثَلَاثَةِ أَشْهُرٍ» وَأَمَّا عَائِشَةُ فَإِنَّهَا قَالَتْ فِيمَا رُوِيَ عَنْهَا «أَنَّهَا تُوُفِّيَتْ بَعْدَ النَّبِيِّ ﷺ بِسِتَّةِ أَشْهُرٍ» وَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ فَإِنَّهُ قَالَ فِيمَا رَوَى يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْهُ قَالَ «تُوُفِّيَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِثَمَانِيَةِ أَشْهُرٍ»  

hakim:4762Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Muzakkī

[Machine] "Fatimah stayed for six months after the death of the Messenger of Allah ﷺ . She was followed by Salih ibn Kaysan, 'Uqayl, Ibn 'Uyaynah, Al-Waqidi, and Muhammad ibn Abdullah ibn Akhi Al-Zuhri, and Ibn Jurayj. All of them followed her."  

الحاكم:٤٧٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«مَكَثَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سِتَّةَ أَشْهُرٍ» تَابَعَهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ وَعُقَيْلُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَالْوَاقِدِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَابْنُ جُرَيْجٍ كُلُّهُمْ نَحْوَهُ  

hakim:4763Abū Muḥammad al-Ḥasan b. Muḥammad b. Yaḥyá from my cousin Ṭāhir al-ʿAqīqī al-ʿAlawī > Jaddī Yaḥyá b. al-Ḥasan > Bakr b. ʿAbd al-Wahhāb > Muḥammad b. ʿUmar al-Wāqidī > Muḥammad b. ʿUmar b. ʿAlī from his father > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Ibn ʿAbbās > Qad Mariḍat Fāṭimah Maraḍ Shadīd

[Machine] "For Asma bint Umayz, do you not see that I have reached a point where I cannot even carry myself openly on the bed?" So Asma said, "By my oath, but I will make a coffin for you as I have seen being made in Abyssinia." She said, "Then show it to me." So Asma sent for moist palm leaves, and they were cut from the tops of the palm trees and made into a coffin. It was placed on the bed, and it was the first time she smiled since her father's death. Then we carried her and buried her at night."  

الحاكم:٤٧٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ابْنِ أَخِي طَاهِرٍ الْعَقِيقِيِّ الْعَلَوِيِّ بِبَغْدَادَ ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ الْحَسَنِ ثنا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَدْ مَرِضَتْ فَاطِمَةُ مَرَضًا شَدِيدًا فَقَالَتْ

لِأَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ أَلَا تَرَيْنَ إِلَى مَا بَلَغْتُ أُحْمَلُ عَلَى السَّرِيرِ ظَاهِرًا؟ فَقَالَتْ أَسْمَاءُ أَلَا لَعَمْرِي وَلَكِنْ أَصْنَعُ لَكِ نَعْشًا كَمَا رَأَيْتُ يُصْنَعُ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ قَالَتْ فَأَرِنِيهِ قَالَ فَأَرْسَلَتْ أَسْمَاءُ إِلَى جَرَائِدَ رَطْبَةٍ فَقُطِّعَتْ مِنَ الْأَسْوَافِ وَجُعِلَتْ عَلَى السَّرِيرِ نَعْشًا وَهُوَ أَوَّلُ مَا كَانَ النَّعْشُ فَتَبَسَّمَتْ فَاطِمَةُ وَمَا رَأَيْتُهَا مُتَبَسِّمَةً بَعْدَ أَبِيهَا إِلَّا يَوْمَئِذٍ ثُمَّ حَمَّلْنَاهَا وَدَفَنَّاهَا لَيْلًا  

hakim:4764Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá And ʾAbū al-Ḥusayn b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Isḥāq > Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > ʿAqīl > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Dufinat

[Machine] "Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ, was buried at night. Ali buried her and Abu Bakr did not know about it until she was buried. Ali ibn Abi Talib prayed over her."  

الحاكم:٤٧٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ عَقِيلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«دُفِنَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَيْلًا دَفَنَهَا عَلِيٌّ وَلَمْ يَشْعُرْ بِهَا أَبُو بَكْرٍ حَتَّى دُفِنَتْ وَصَلَّى عَلَيْهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ »  

hakim:4765Abū al-Ḥusayn b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ

[Machine] "Fatima died at the age of twenty-one, and she was born on the beginning of the forty-first year after the birth of the Prophet ﷺ."  

الحاكم:٤٧٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ أَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَقِيلِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ الْحَسَنِ بِنْتِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَخِيهَا جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ

«مَاتَتْ فَاطِمَةُ وَهِيَ ابْنَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَوُلِدَتْ عَلَى رَأْسِ سَنَةِ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ مِنْ مَوْلِدِ النَّبِيِّ ﷺ»  

hakim:4766Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥamdān al-Warrāq > Mūsá b. Dāwud al-Ḍabbī > ʿAbdullāh b. al-Muʾammal > Ibn Abū Mulaykah > ʿĀʾishah

[Machine] There were two months between the Prophet ﷺ and Fatimah.  

الحاكم:٤٧٦٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ الْوَرَّاقُ ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ بَيْنَ النَّبِيِّ ﷺ وَبَيْنَ فَاطِمَةَ شَهْرَيْنِ»  

hakim:4767Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Sulaymān al-Wāsiṭī > Abū Nuʿaym And ʾAbū Ghassān > ʿAbdullāh b. al-Muʾammal al-Makhzūmī al-Makkī > Muḥammad b. al-Muʾammal > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "That Fatima did not remain after the Messenger of Allah ﷺ except for two months."  

الحاكم:٤٧٦٧حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَبُو غَسَّانَ قَالَا ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ الْمَخْزُومِيُّ الْمَكِّيُّ وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

«أَنَّ فَاطِمَةَ لَمْ تَمْكُثْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَّا شَهْرَيْنِ»  

hakim:4768Abū Jaʿfar Aḥmad b. ʿUbayd al-Asadī al-Ḥāfiẓ Bihamdān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Mūsá b. Jaʿfar b. Muḥammad b. ʿAlī from his father from his grandfather Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. al-Ḥusayn from his father > ʿAlī

[Machine] "When Fatimah, the daughter of the Messenger (pbuh), passed away, she used to say, 'Oh my father, how near is he to his Lord? Oh my father, Paradise is his abode! Oh my father, his Lord honors him when he meets Him! Oh my father, the Lord and His messengers greet him upon his arrival!' When Fatimah passed away, Ali ibn Abi Talib said, 'For every gathering of two beloved ones, there is a separation, and everything below separation is insignificant. And indeed, my longing for one after another is evidence that companionship does not last.'"  

الحاكم:٤٧٦٨حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ الْأَسَدِيُّ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ فَاطِمَةَ لَمَّا تُوُفِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَانَتْ تَقُولُ وَا أَبَتَاهُ مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهُ وَا أَبَتَاهُ جِنَانُ الْخُلْدِ مَأْوَاهُ وَا أَبَتَاهُ رَبُّهُ يُكْرِمُهُ إِذَا أَتَاهُ وَا أَبَتَاهُ الرَّبُّ وَرُسُلُهُ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ حِينَ يَلْقَاهُ فَلَمَّا مَاتَتْ فَاطِمَةُ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ « [البحر الطويل] لِكُلِّ اجْتِمَاعٍ مِنْ خَلِيلَيْنِ فُرْقَةٌ وَكُلُّ الَّذِي دُونَ الْفِرَاقِ قَلِيلُ وَإِنَّ افْتِقَادِي وَاحِدًا بَعْدَ وَاحِدٍ دَلِيلٌ عَلَى أَنْ لَا يَدُومَ خَلِيلُ»  

hakim:4769Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > al-Nufaylī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Muḥammad b. Mūsá > ʿAwn b. Muḥammad b. ʿAlī And ʿUmārah b. al-Muhājir > Um Jaʿfar Zawjah Muḥammad b. ʿAlī > Asmāʾ b. ʿUmays > Ghassalt

[Machine] "I and Ali washed Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ ."  

الحاكم:٤٧٦٩أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا النُّفَيْلِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَوْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَعُمَارَةُ بْنُ الْمُهَاجِرِ عَنْ أُمِّ جَعْفَرٍ زَوْجَةِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَتْ حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ قَالَتْ

«غَسَّلْتُ أَنَا وَعَلِيٌّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»