27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.217 [Machine] The mention of my father Usaid Al-Saadi.

٢٧۔٢١٧ ذِكْرُ أَبِي أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ ؓ

hakim:6186Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah

[Machine] The name of my father is Usaid Al-Saadi, Malik ibn Rabiah.  

الحاكم:٦١٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ

«اسْمُ أَبِي أُسَيْدٍ السَّاعِدِيِّ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ»  

hakim:6187Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. al-Ḥusayn > Ibn Isḥāq

[Machine] "Abu Usaid, Malik ibn Rabiah ibn al-Badani ibn Amr ibn Awf ibn Haritha ibn Amr ibn al-Khazraj ibn Sa'dah."  

الحاكم:٦١٨٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا يُونُسُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ

«أَبُو أُسَيْدٍ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ الْبَدَنِ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْخَزْرَجِ بْنِ سَاعِدَةَ»  

hakim:6188Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > al-Ḥusayn b. ʿAlī b. Yazīd al-Ṣudāʾī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > Baʿḍ Banī Sāʿidah

[Machine] From Abu Usayd Malik ibn Rabiah, who had witnessed the Battle of Badr and then lost his sight afterwards.  

الحاكم:٦١٨٨حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ بَعْضِ بَنِي سَاعِدَةَ

عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ مَالِكِ بْنِ رَبِيعَةَ وَكَانَ قَدْ «شَهِدَ بَدْرًا ثُمَّ ذَهَبَ بَصَرُهُ بَعْدُ»  

hakim:6189ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Yazīd b. Ḥāzim > Sulaymān b. Yasār > Abū Usayd al-Sāʿidī Uṣīb Bibaṣarih Qabl Qatl ʿUthmān

[Machine] Abu Usayd Al-Saadiyy was blinded before the murder of Uthman. He said, "Praise be to Allah who has blessed me with eyesight during the Prophet's life. When Allah intended to test His servants, He took away my eyesight from it." Al-Dhahabi does not mention this in his summary.  

الحاكم:٦١٨٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا عَارِمُ أَبُو النُّعْمَانِ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَازِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ

أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ أُصِيبَ بِبَصَرِهِ قَبْلَ قَتْلِ عُثْمَانَ فَقَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَتِّعْنِي بِبَصَرِي فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ الْفِتْنَةَ فِي عِبَادِهِ كَفَّ بَصَرِي عَنْهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6190al-Shaykh Abū Bakr b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh

[Machine] There is an error in the given Arabic text.  

الحاكم:٦١٩٠حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«فِي السَّنَةِ الْجَمَاعَةِ سَنَةَ أَرْبَعِينَ مَاتَ أَبُو أُسَيْدٍ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَوْفِ بْنِ الْخَزْرَجِ بْنِ سَاعِدَةَ وَهُوَ آخِرُ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ وَكَانَ مِمَّنْ أَبْصَرَ الْمَلَائِكَةَ يَوْمَ بَدْرٍ فَكُفَّ بَصَرُهُ فَكَانَ أَمِينَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى نِسَائِهِ» هذا خطأ  

hakim:6191ʿAbdullāh b. Ghānim al-Ṣaydalānī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Yaḥyá b. Bukayr

[Machine] "Abu Usayd Al-Sa'idi passed away at the age of 62, being the son of two and ninety years."  

الحاكم:٦١٩١أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَانِمٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ سَنَةَ سِتِّينَ وَهُوَ ابْنُ اثْنَتَيْنِ وَتِسْعِينَ سَنَةً»  

hakim:6192Abū ʿAbd al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar from my father > al-ʿAbbās b. Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī > Raʾayt Abū Usayd al-Sāʿidī Baʿd

[Machine] "From him, Al-Dhahabi regarding summarization."  

الحاكم:٦١٩٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ «رَأَيْتُ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ بَعْدَ أَنْ ذَهَبَ بَصَرُهُ قَصِيرًا دَحْدَاحًا أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ وَرَأَيْتُ رَأْسَهُ كَثِيرَ الشَّعْرِ وَمَاتَ أَبُو أُسَيْدٍ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ سِتِّينَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً وَهُوَ آخِرُ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6193Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Ibn Abū Dhiʾb Waʾanas b. ʿIyāḍ > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

[Machine] "Abu Usaid Al-Ansari arrived with a group of captives from Bahrain. They were lined up, and the Messenger of Allah ﷺ stood up and looked at them. He noticed a woman crying, so he asked her, 'What makes you cry?' She replied, 'My son has been sold to the Banu Abs tribe.' The Messenger of Allah ﷺ said to Abu Usaid, 'You will have to ride and bring him back.' So Abu Usaid rode and brought him back."  

الحاكم:٦١٩٣حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَأَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ قَدِمَ بِسَبْيٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَصَفُّوا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ تَبْكِي فَقَالَ «مَا يُبْكِيكِ؟» فَقَالَتْ بِيعَ ابْنِي فِي بَنِي عَبْسٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِأَبِي أُسَيْدٍ «لَتَرْكَبَنَّ فَلْتَجِيئَنَّ بِهِ» فَرَكِبَ أَبُو أُسَيْدٍ فَجَاءَ بِهِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» مرسل
hakim:6194Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī Imlāʾ > Abū ʿAbdullāh al-Būshanjī > Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > ʿUmārah b. Ghaziyyah from his father > Ḥaddath > Fityah Saʾalūā Abū Usayd al-Sāʿidī

[Machine] On the occasion of the Prophet Muhammad's choosing the Ansar, he said, "I heard the Messenger of Allah, peace be upon him, saying: 'The best of the Ansar tribes are the Daws tribe, then the Banu Abd al-Ashhal tribe, then the Banu Harith bin Khazraj tribe, then the Banu Sa'idah tribe. And in every tribe of the Ansar, there is goodness.' Abu Usaid said, 'If I had to meet someone other than the truth, I would begin with the Banu Sa'idah tribe by my thigh.'"  

الحاكم:٦١٩٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي إِمْلَاءً ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ حَدَّثَ أَنَّ فِتْيَةً سَأَلُوا أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ

عَنْ تَخْيِيرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْأَنْصَارَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ خَيْرُ قَبَائِلِ الْأَنْصَارِ دُورُ بَنِي النَّجَّارِ ثُمَّ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ ثُمَّ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ بَنِي سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ «لَوْ كُنْتُ قَابِلًا غَيْرَ الْحَقِّ لَبَدَأْتُ بِفَخِذِي بَنُو سَاعِدَةَ»