27. Book of the Companions
٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ
[Machine] And he said, "By my father, he resembles the Prophet but not Ali." And Ali laughs.
وَقَالَ «بِأَبِي شَبِيهٌ بِالنَّبِيِّ لَيْسَ شَبِيهٌ بِعَلِيٍّ» وَعَلِيٌّ يَضْحَكُ
[Machine] "I saw the Prophet Muhammad ﷺ kiss your belly. Show me the place where the Prophet Muhammad ﷺ kissed until I can kiss it." Hasan (may Allah be pleased with him) then uncovered the area and kissed it.
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَبَّلَ بَطْنَكَ» فَاكْشِفِ الْمَوْضِعَ الَّذِي قَبَّلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى أُقَبِّلَهُ قَالَ وَكَشَفَ لَهُ الْحَسَنُ فَقَبَّلَهُ
[Machine] I heard Wahb Ibn Abi Juhaifa saying, "I saw the Messenger of Allah ﷺ and Al-Hasan Ibn Ali resembled him."
سَمِعْتُ وَهْبًا أَبَا جُحَيْفَةَ يَقُولُ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُهُ»
[Machine] "There was none among the children of Ali resembling the Messenger of Allah ﷺ more than Al-Hasan." Sahih.
«لَمْ يَكُنْ فِي وَلَدِ عَلِيٍّ أَشْبَهُ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنَ الْحَسَنِ» صحيح
عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "Fatima gave birth to Hassan two and a half years after Uhud, and Hassan gave birth four years and six months from that date." Al-Dhahabi remained silent on it in the summary.
«وَلَدَتْ فَاطِمَةُ حَسَنًا بَعْدَ أُحُدٍ بِسَنَتَيْنِ وَنِصْفٍ فَوَلَدَتِ الْحَسَنِ لِأَرْبَعِ سِنِينَ وَسِتَّةِ أَشْهُرٍ مِنَ التَّارِيخِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "I still love this man after seeing the Messenger of Allah ﷺ doing what he was doing. I saw Al-Hasan come to the Prophet's room ﷺ while he was putting his fingers in the Prophet's beard ﷺ and the Prophet ﷺ was putting his tongue in his mouth, then he said, 'O Allah, I love him, so you should love him.'"
لَا أَزَالُ أَحَبُّ هَذَا الرَّجُلَ بَعْدَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَصْنَعُ مَا يَصْنَعُ رَأَيْتُ الْحَسَنَ فِي حِجْرِ النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي لِحْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَالنَّبِيُّ ﷺ يُدْخِلُ لِسَانَهُ فِي فَمَهِ ثُمَّ قَالَ «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ»
This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2556c)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّهُ سَيِّدٌ»
[Machine] The prophet Mohammed ﷺ kissed his grandson Hasan and embraced him, and placed him on his lap. There was a man from the Ansar (helpers) present, and he said: "O Messenger of Allah, I have a son who is old enough, but I have never kissed him." The Messenger of Allah ﷺ said, "What can I do if Allah has deprived your heart of mercy?"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَبَّلَ حَسَنًا وَضَمَّهُ إِلَيْهِ وَجَعَلَ يَشُمُّهُ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ إِنَّ لِي ابْنًا قَدْ بَلَغَ مَا قَبَّلْتُهُ قَطُّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ اللَّهُ نَزَعَ الرَّحْمَةَ مِنْ قَلْبِكَ فَمَا ذَنْبِي؟»
[Machine] The Prophet ﷺ came carrying Hassan ibn Ali on his neck. A man met him and said, "What a good passenger you have O young boy!" The Messenger of Allah ﷺ said, "And what a good carrier he is."
أَقْبَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَهُوَ يَحْمِلُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى رَقَبَتِهِ قَالَ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَقَالَ نِعْمَ الْمَرْكَبُ رَكِبْتَ يَا غُلَامُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَنِعْمَ الرَّاكِبُ هُوَ»
[Machine] "The skulls of the Arabs were in my hands, fighting those whom I fought and making peace with those whom I made peace with. I left it seeking the face of Allah the Exalted and preserving the blood of the ummah of Muhammad ﷺ , then the people of the Hijaz tried to take it by force." This is an authentic narration according to the condition of the two sheikhs (referring to Al-Bukhari and Muslim), but they did not include it according to the condition of Al-Bukhari and Muslim.
«قَدْ كَانَ جَمَاجِمُ الْعَرَبِ فِي يَدِي يُحَارِبُونَ مَنْ حَارَبْتُ وَيُسَالِمُونَ مَنْ سَالَمْتُ تَرَكْتُهَا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ تَعَالَى وَحَقْنَ دِمَاءِ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ﷺ ثُمَّ ابْتَزَّهَا بِاتِّئَاسِ أَهْلِ الْحِجَازِ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
[Machine] Al-Hassan said, "Do not blame me, may Allah have mercy on you. For indeed, the Messenger of Allah ﷺ saw the Banu Umayyah delivering sermons, one after another, on his pulpit, and that displeased him. So, the verse of the Qur'an was revealed: 'Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar. So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone]. Indeed, your enemy is the one cut off.' And the verse was revealed: 'Indeed, We sent it down during the Night of Decree. And what can make you know what is the Night of Decree? The Night of Decree is better than a thousand months. The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter. Peace it is until the emergence of dawn.' And the descendants of Umayyah can never equal or decrease [the status of these verses]." This is an authentic narration, and the one who said this to al-Hassan ibn Ali was Sufyan ibn al-Layl, the companion of his father.
الْحَسَنُ «لَا تُؤَنِّبْنِي رَحِمَكَ اللَّهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ رَأَى بَنِي أُمَيَّةَ يَخْطُبُونَ عَلَى مِنْبَرِهِ رَجُلًا رَجُلًا فَسَاءَهُ ذَلِكَ فَنَزَلَتْ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ وَنَزَلَتْ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ تَمْلِكُهَا بَنُو أُمَيَّةَ فَحَسْبُنَا ذَلِكَ فَإِذَا هُوَ لَا يَزِيدُ وَلَا يَنْقُصُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَهَذَا الْقَائِلُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ هَذَا الْقَوْلَ هُوَ سُفْيَانُ بْنُ اللَّيْلِ صَاحِبُ أَبِيهِ
[Machine] I went to Al-Hasan ibn Ali when he pledged allegiance to Muawiyah, and I said, "Oh, the one who darkens the face of the believers." Then, the secret was mentioned by him, (reference to the secret conversation between Al-Hasan and Muawiyah).
أَتَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حِينَ بَايَعَ مُعَاوِيَةَ فَقُلْتُ يَا مُسَوِّدَ وَجْهِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ ذَكَرَهُ بِنَحْوِهِالسري بن إسماعيل واه
[Machine] The significance of the Adhan (Islamic call to prayer) is greater than that Gabriel ﷺ called in pairs in the sky and taught it to the Messenger of Allah. He ﷺ established it time after time, and the Messenger of Allah taught it to Al-Hasan (may Allah be pleased with him) when he became the leader. Abu Dawood said, "Noah ibn Diraj is a liar."
شَأْنَ الْأَذَانِ أَعْظَمُ مِنْ ذَاكَ أَذَّنَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي السَّمَاءِ مَثْنَى مَثْنَى وَعَلَّمَهُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَأَقَامُ مَرَّةً مَرَّةً فَعَلَّمَهُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَذَّنَ الْحَسَنُ حِينَ وَلِيَ» قال أبو داود نوح بن دراج كذاب
[Machine] "It is a sunnah (practice) that I have taught you, and there was something between them, so Abu Hurayrah said, 'Do you breathe on the son of your prophet ﷺ with soil that you bury him in?' And I heard the messenger of Allah say, 'Whoever loves them both, has indeed loved me, and whoever hates them both, has indeed hated me.'"
أَنَّهَا سُنَّةٌ مَا قَدَّمْتُكَ وَكَانَ بَيْنَهُمْ شَيْءٌ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَتَنْفُسُونَ عَلَى ابْنِ نَبِيِّكُمْ ﷺ بِتُرْبَةٍ تَدْفِنُونَهُ فِيهَا وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي»
“My grandfather, the Messenger of Allah ﷺ, taught me some words to say in Qunut of Witr: Allahumma ‘afini fiman ‘afait, wa tawallani fiman tawallait, wahdini fiman hadait, wa qini sharra ma qadait, wa barik li fima a’tait. Innaka taqdi wa la yuqda ‘alaik, innahu la yudhillu man walait. Subhanaka rabbana tabarakta wa ta’alait (O Allah, pardon me along with those whom You have pardoned, be an ally to me along with those whom You are an ally to, guide me along with those whom You have guided, protect me from the evil that You have decreed, and bless for me that which You have bestowed. For verily You decree and none can decree over You. He whom You support can never be humiliated. Glory is to You, our Lord, You are Blessed and Exalted).” (Using translation from Ibn Mājah 1178)
عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي وِتْرِي إِذَا رَفَعْتُ رَأْسِي وَلَمْ يَبْقَ إِلَّا السُّجُودُ «اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ»
"The Messenger of Allah ﷺ taught me these words in witr. He said: Say: Allahumma ihdini fiman hadayta wa 'afini fiman afayta wa tawallani fiman tawallayta wa barik li fima a'tayta, wa qini sharra ma qadayta, fa innaka taqdi wa la yuqda 'alayk, wa innahu la yadhilluman walayta, tabarakta Rabbana wa at'alayt. Wa salla Allahu ala al-Nabi Muhammad (O Allah, guide me among those whom You have guided, pardon me among those You have pardoned, turn to me in friendship among those on whom You have turned in friendship, and bless me in what You have bestowed, and save me from the evil of what You have decreed. For verily You decree and none can influence You; and he is not humiliated whom You have befriended. Blessed are You, O Lord, and Exalted. And may Allah (SWT) send salah upon the Prophet Muhammad)'" (Using translation from Nasāʾī 1746)
عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ فِي الْوِتْرِ «اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
[Machine] "A man has been taken away tonight, whom the first and the last cannot surpass in deeds and the Messenger of Allah ﷺ used to give him his banner and he would fight while Jibril stood on his right and Mika'il on his left. He does not turn back until Allah grants him victory, and he does not leave anything on the people of the earth, whether it be yellow or white, except for seven hundred dirhams from his gifts. He wanted to buy a servant for his family with them."
"Then he said, 'O people, whoever knows me has known me, and whoever does not know me, I am Al-Hasan ibn Ali, I am the son of the Prophet, I am the son of the appointed successor, I am the son of the bearer of glad tidings, I am the son of the warner, I am the son of the caller to Allah by His permission, I am the son of the shining lamp, and I am from the people of the household to whom Jibril used to descend and ascend from among us. I am from the people of the household whom Allah has removed impurity from and purified an absolute purification. I am from the people of the household whom Allah has made their love obligatory upon every Muslim.' And Allah, the Mighty and Sublime, said to His Prophet ﷺ, 'Say: I do not ask you for any reward for it except love of the near relatives.' And whoever does a good deed, We will increase for him in good over it.' [42:23] So, the doing of a good deed is love for us, the people of the household, is not correct."
«لَقَدْ قُبِضَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةَ رَجُلٌ لَا يَسْبِقُهُ الْأَوَّلُونَ بِعَمَلٍ وَلَا يُدْرِكُهُ الْآخِرُونَ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْطِيهِ رَايَتَهُ فَيُقَاتِلُ وَجِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِهِ وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِهِ فَمَا يَرْجِعُ حَتَّى يَفْتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَمَا تَرَكَ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ صَفْرَاءَ وَلَا بَيْضَاءَ إِلَّا سَبْعَ مِائَةِ دِرْهَمٍ فَضَلَتْ مِنْ عَطَايَاهُ أَرَادَ أَنْ يَبْتَاعَ بِهَا خَادِمًا لِأَهْلِهِ» ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَمَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ وَأَنَا ابْنُ النَّبِيِّ وَأَنَا ابْنُ الْوَصِيِّ وَأَنَا ابْنُ الْبَشِيرِ وَأَنَا ابْنُ النَّذِيرِ وَأَنَا ابْنُ الدَّاعِي إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَأَنَا ابْنُ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ وَأَنَا مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ الَّذِي كَانَ جِبْرِيلُ يَنْزِلُ إِلَيْنَا وَيَصْعَدُ مِنْ عِنْدِنَا وَأَنَا مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ الَّذِي أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيرًا وَأَنَا مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ الَّذِي افْتَرَضَ اللَّهُ مَوَدَّتَهُمْ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِنَبِيِّهِ ﷺ {قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَمَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا} [الشورى 23] فَاقْتِرَافُ الْحَسَنَةِ مَوَدَّتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ ليس بصحيح
[Machine] "The Prophet ﷺ named Hasan ibn Ali on his seventh day and he derived the name Hussein from his name. It was mentioned that there was nothing between them except love." (The mention of Dhahabi in the summary is omitted.)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَمَّى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ يَوْمَ سَابِعِهِ وَأَنَّهُ اشْتَقَّ مِنَ اسْمِهِ اسْمَ حُسَيْنٍ» وَذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلَّا الْحَبَلٌسكت عنه الذهبي في التلخيص
عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "You greet those who greet you and wage war against those who wage war against you." And when the agreement was finalized, Al-Dhahabi mentioned it in the summary.
«تُسَالِمُونَ مَنْ سَالَمْتُ وَتُحَارِبُونَ مَنْ حَارَبْتُ» وَلَمَّا تَمَّتِ الْبَيْعَةُ خَطَبَهُمْسكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] When Ali was killed, Hasan stood up to address the people. A man from the tribe of Azd Ash-Shanu'ah stood up and said, "I bear witness that I saw the Messenger of Allah ﷺ holding him (Hasan) in his lap and saying, 'Whoever loves me, let him love him and inform the absent ones.' If it were not for the honor of the Messenger of Allah ﷺ , I would never have mentioned it."
لَمَّا قُتِلَ عَلِيٌّ قَامَ الْحَسَنُ يَخْطُبُ النَّاسَ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ فَقَالَ أَشْهَدُ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَاضِعَهُ فِي حَبْوَتِهِ وَهُوَ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّهُ وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ» وَلَوْلَا كَرَامَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا حَدَّثْتُ بِهِ أَبَدًا
[Machine] "He stabbed him in the thigh with a concealed weapon, a forbidden stab. He had the view of the Khawarij. Al-Hasan embraced him with his arm and they both fell to the ground. Abdullah ibn Dhabyan ibn Umamah al-Tamimi jumped on him and bit his face until he cut off his nose and smashed his head with a stone. He died instantly, a crushing fate for the inhabitants of Hellfire. Al-Hasan was carried on a stretcher to Madinah and stayed with Saad ibn Masoud al-Thaqafi, the uncle of al-Mukhtar. He was working for Ali in Madinah. He brought him a doctor who treated him until he recovered."
فَطَعَنَهُ فِي فَخِذِهِ بِمِعْوَلٍ طَعْنَةً مُنْكَرَةً وَكَانَ يَرَى رَأْيَ الْخَوَارِجِ فَاعْتَنَقَهُ الْحَسَنُ فِي يَدِهِ وَصَارَ مَعَهُ فِي الْأَرْضِ وَوَثَبَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ظَبْيَانَ بْنِ عُمَارَةَ التَّمِيمِيُّ فَعَضَّ وَجْهَهُ حَتَّى قَطَعَ أَنْفَهُ وَشَدَخَ رَأْسَهُ بِحَجَرٍ فَمَاتَ مِنْ وَقْتِهِ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ وَحُمِلَ الْحَسَنُ عَلَى السَّرِيرِ إِلَى الْمَدَائِنِ فَنَزَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيِّ عَمِّ الْمُخْتَارِ وَكَانَ عَامِلَ عَلِيٍّ عَلَى الْمَدَائِنِ فَجَاءَهُ بِطَبِيبٍ فَعَالَجَهُ حَتَّى صَلُحَ ؓ »
[Machine] Muawiyah was the best of men. Have you not considered, if he were to kill these people, who would be responsible for their blood? Who would be responsible for their affairs? Who would be responsible for their women? Muawiyah sent Abdurrahman ibn Samurah ibn Habib ibn Abd Shams and Sufyan said he had companionship with him. Al-Hasan reconciled with Muawiyah and handed over the matter to him. He pledged allegiance to him for the caliphate according to conditions and agreements. Muawiyah entrusted a huge amount of wealth to Al-Hasan, said to be five hundred thousand thousand dirhams. This happened in the month of Jumada Al-Awwal, in the year forty-one. Al-Hasan was only a ruler for seven months and eleven days before handing over power to Muawiyah. The gold is not mentioned in the summary.
مُعَاوِيَةُ وَكَانَ خَيْرَ الرَّجُلَيْنِ أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلَ هَؤُلَاءِ هَؤُلَاءِ؟ مَنْ لِي بِدِمَائِهِمْ؟ مَنْ لِي بِأُمُورِهِمْ؟ مَنْ لِي بِنِسَائِهِمْ؟ قَالَ فَبَعَثَ مُعَاوِيَةُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ قَالَ سُفْيَانُ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ فَصَالَحَ الْحَسَنُ مُعَاوِيَةَ وَسَلَّمَ الْأَمْرَ لَهُ وَبَايَعَهُ بِالْخِلَافَةِ عَلَى شُرُوطٍ وَوَثَائِقَ وَحَمَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْحَسَنِ مَالًا عَظِيمًا يُقَالُ خَمْسُ مِائَةِ أَلْفِ أَلْفٍ دِرْهَمٍ وَذَلِكَ فِي جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ وَإِنَّمَا كَانَ وَلِيَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ الْأَمْرَ لِمُعَاوِيَةَ سَبْعَةَ أَشْهُرٍ وَأَحَدَ عَشَرَ يَوْمًا سكت عنه الذهبي في التلخيص
The Messenger of Allah ﷺ said to al-Hasan ibn Ali. This son of mine is a Sayyid (chief), and I hope Allah may reconcile two parties of my community by means of him. Hammad's version has: And perhaps Allah may reconcile two large parties of Muslims by means of him. (Using translation from Abū Dāʾūd 4662)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ»
[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was delivering a sermon to the people, Hassan ibn Ali came to him and climbed onto his lap. The Messenger of Allah ﷺ embraced him and said, "Indeed, this son of mine is a master and indeed, Allah the Almighty may use him to reconcile between two great factions of Muslims." Both of these narrations were reported by Al-Bukhari through the route of Abu Musa Israil from Al-Hasan.
بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ إِذْ جَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَصَعِدَ إِلَيْهِ فَضَمَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ «أَلَا إِنِ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنَّ اللَّهَ ﷻ لَعَلَّهُ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» أخرجهما البخاري من طريق أبي موسى إسرائيل عن الحسن
[Machine] "Do not blame me, for the Messenger of Allah ﷺ saw the Bani Umayyah climbing on his pulpit, one by one. This troubled him, so he paid attention and then Allah Almighty revealed: 'Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar. So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone]. Indeed, your enemy is the one cut off.' Al-Dhahabi deleted this narration from his compilation due to its weakness."
«لَا تُؤَنِّبْنِي فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَأَى بَنِي أُمَيَّةَ يَتَوَاثَبُونَ عَلَى مِنْبَرِهِ رَجُلًا رَجُلًا فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَاهْتَمَّ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ وَإِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ يَقْضُونَ بَعْدَكَ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
[Machine] Al-Hasan said, "Do not say that, O Abu 'Amir. I did not degrade the believers, but I disliked killing them for the sake of seeking power." Adh-Dhahabi remained silent about this in his summary.
الْحَسَنُ «لَا تَقُلْ ذَاكَ يَا أَبَا عَامِرٍ لَمْ أَذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَقْتُلَهُمْ فِي طَلَبِ الْمُلْكِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "The wisest among the wise is the pious, and the weakest among the weak is immorality. As for this matter in which Muawiya and I differed, it is a rightful matter for each of us. However, Muawiya had more right to it than me, so I left it for him to decide, to seek the satisfaction of the Muslims and preserve their lives. Though I do not know, it may be a trial for you and a temporary enjoyment. I say this and seek forgiveness from Allah for me and for you." - This was omitted by Al-Dhahabi from his summary due to its weakness.
«إِنَّ أَكْيَسَ الْكَيْسِ التُّقَى وَإِنَّ أَعْجَزَ الْعَجْزِ الْفُجُورُ وَإِنَّ هَذَا الْأَمْرَ الَّذِي اخْتَلَفَتْ فِيهِ أَنَا وَمُعَاوِيَةُ حَقٌّ لِامْرِئٍ وَكَانَ أَحَقَّ بِحَقَّهِ مِنِّي أَوْ حَقٌّ لِي فَتَرَكْتُهُ لِمُعَاوِيَةَ إِرَادَةَ اسْتِضْلَاعِ الْمُسْلِمِينَ وَحَقْنَ دِمَائِهِمْ وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ أَقُولُ قُولِي هَذَا وَاسْتَغْفَرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
[Machine] Ali used to say to Al-Hasan, "Take off your pants". Adh-Dhahabi excluded this from the summary of his weakness.
أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَقُولُ لِلْحَسَنِ «خَالِعٌ سِرْبَالَهُ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
"The daughter of Al-Ash'ath bin Qays, Al-Hasan bin Ali, was named, and wealth was bestowed upon her."
«سَمَّتِ ابْنَةُ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَكَانَتْ تَحْتَهُ وَرُشِيَتْ عَلَى ذَلِكَ مَالًا»
[Machine] "I have been exhausted a lot, and I have been given poison repeatedly, and I have never been given such as this." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.
«لَقَدْ بُلْتُ طَائِفَةً مِنْ كَبِدِي وَلَقَدْ سُقِيتُ السُّمُّ مِرَارًا فَمَا سُقِيتُ مِثْلَ هَذَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "If your dream comes true, then your death is imminent," he said. So, he fell ill that year and the mercy of Allah descended upon him, causing him to pass away.
«إِنْ صَدَقَتْ رُؤْيَاكَ فَقَدْ حَضَرَ أَجَلُكَ» قَالَ فَسُمَّ فِي تِلْكَ السَّنَةِ وَمَاتَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِحذفه الذهبي من التلخيص لضعفه