Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4805Ḥamzah b. al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-ʿAqabī > al-Ḥasan b. Sallām al-Sawwāq > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > Abū Isḥāq > Būyiʿ Liʾabī Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī b. Abū Ṭālib Bi-al-Kūfah ʿUqayb Qatl Amīr al-Muʾminīn ʿAlī And ʾAkhadh al-Bayʿah > Aṣḥābih Faḥaddathanī Ḥārithah b. Muḍarrib > al-Ḥasan b. ʿAlī

[Machine] "You greet those who greet you and wage war against those who wage war against you." And when the agreement was finalized, Al-Dhahabi mentioned it in the summary.  

الحاكم:٤٨٠٥أَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ الْعَقَبِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ السَّوَّاقُ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثنا شَيْبَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ بُويِعَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِالْكُوفَةِ عُقَيْبَ قَتْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ وَأَخَذَ الْبَيْعَةَ عَنْ أَصْحَابِهِ فَحَدَّثَنِي حَارِثَةُ بْنُ مُضَرِّبٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ يَقُولُ «وَاللَّهِ لَا أُبَايِعُكُمْ إِلَّا عَلَى مَا أَقُولُ لَكُمْ» قَالُوا مَا هِيَ؟ قَالَ

«تُسَالِمُونَ مَنْ سَالَمْتُ وَتُحَارِبُونَ مَنْ حَارَبْتُ» وَلَمَّا تَمَّتِ الْبَيْعَةُ خَطَبَهُمْسكت عنه الذهبي في التلخيص