27. Book of the Companions
٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ
أَنْ يَكُونَ مِنْهُمْ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to call me Abu Hurairah, and the people used to call me Abu Hurairah." This information was omitted by Al-Dhahabi in the summary.
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْعُونِي أَبَا هِرٍّ» وَيَدْعُونِي النَّاسُ أَبَا هُرَيْرَةَسكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to call me Abu Hurairah, and the people also used to call me Abu Hurairah."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْعُونِي أَبَا هِرٍّ» وَيَدْعُونِي النَّاسُ أَبَا هُرَيْرَةَ
عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] The name of my father was Abu Abd Amr ibn Abd Ghannam.
«كَانَ اسْمُ أَبِي عَبْدَ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ غَنْمٍ»
[Machine] My name in the pre-Islamic era was Abd Shams ibn Sakhr. The Messenger of Allah ﷺ named me Abd al-Rahman.
كَانَ اسْمِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَبْدَ شَمْسِ بْنَ صَخْرٍ «فَسَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَبْدَ الرَّحْمَنِ»
«كَانَ اسْمُ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدَ غَانِمٍ»
[Machine] I heard Abu Mus'hir saying, "Abu Huraira, his name is Ali ibn Abd Shams."
سَمِعْتُ أَبَا مُسْهِرٍ يَقُولُ «أَبُو هُرَيْرَةَ اسْمُهُ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ شَمْسٍ»
[Machine] The name of my father is Hurayrah, and his full name is Abdun Nahim ibn Amir.
«اسْمُ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدُ نَهِمِ بْنُ عَامِرٍ»
[Machine] Abu Hurairah died in Al-Aqiq and his name was Abdullah ibn Amr. Some people say: "Ibn Abi Al-Azzi".
مَاتَ أَبُو هُرَيْرَةَ بِالْعَقِيقِ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو وَمَنِ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ ابْنُ عَبْدِ الْعُزَّى
وَيُقَالُ سِكِّينٌ
[Machine] "My father's name is Hurayrah. The nickname 'Sikkin' was attributed to him, which was settled in the name of Abu Hurayrah in nine ways, the most authentic one according to me in the Pre-Islamic era was 'Abd Shams,' and in Islam, it was 'Abd al-Rahman.' Likewise, there is a discrepancy regarding the year of his death."
«اسْمُ أَبِي هُرَيْرَةَ سِكِّينٌ فَقَدِ اسْتَقَرَّ هَذَا الْخِلَافُ فِي اسْمِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى تِسْعَةِ أَوْجُهٍ أَصَحُّهَا عِنْدِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَبْدُ شَمْسٍ وَفِي الْإِسْلَامِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَكَذَلِكَ سَنَةَ وَفَاتِهِ مُخْتَلِفٌ فِيهَا»
[Machine] Abu Hurairah died during the reign of Muawiyah in the year fifty-eight. In that same year, Sa'id ibn al-'Aas, Aisha, and Sa'd ibn Malik also passed away.
«هَلَكَ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ وَمَاتَ فِي تِلْكَ السَّنَةِ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ وَعَائِشَةُ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ»
[Machine] Abu Hurairah died in the year fifty-eight. It is also said that he died in the year fifty-nine, when he was seventy-eight years old.
مَاتَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ وَيُقَالُ مَاتَ سَنَةَ تِسْعٍ وَخَمْسِينَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ سَنَةً
«مَاتَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَنَةَ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ»
«مَاتَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَنَةَ خَمْسٍ وَخَمْسِينَ»
عَنْ عَمَلِ الْمَدِينَةِ»
[Machine] Zaid has a story about you from Abu Hurairah, that one day we, Abu Hurairah, Fulan, and I were in the mosque praying to Allah and remembering our Lord, when the Messenger of Allah ﷺ came to us and sat with us. He said, "Continue on as you were." Zaid said, "I and my companion supplicated before Abu Hurairah did, and the Messenger of Allah ﷺ granted protection to our supplications." Then Abu Hurairah made a supplication and said, "O Allah, I ask You for the same thing that my two companions asked You, and I ask You for knowledge that is not forgotten." The Messenger of Allah ﷺ said, "Ameen." We said, "O Messenger of Allah, we also ask Allah for knowledge that is not forgotten." He said, "The Dosayi (a narrator of Hadith) has already surpassed both of you in it." Note: The authenticity of this narration is weak, as it wasn't mentioned by Hammad bin Shuaib.
لَهُ زَيْدٌ عَلَيْكَ بِأَبِي هُرَيْرَةَ فَإِنَّهُ بَيْنَا أَنَا وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَفُلَانٌ فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ يَوْمٍ نَدْعُو اللَّهَ تَعَالَى وَنَذْكُرُ رَبَّنَا خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى جَلَسَ إِلَيْنَا قَالَ فَجَلَسَ وَسَكَتْنَا فَقَالَ «عُودُوا لِلَّذِي كُنْتُمْ فِيهِ» قَالَ زَيْدٌ فَدَعَوْتُ أَنَا وَصَاحِبِي قَبْلَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُؤَمِّنُ عَلَى دُعَائِنَا قَالَ ثُمَّ دَعَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِثْلَ الَّذِي سَأَلَكَ صَاحِبَايَ هَذَانِ وَأَسْأَلُكَ عِلْمًا لَا يُنْسَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «آمِينَ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَنَحْنُ نَسْأَلُ اللَّهَ عِلْمًا لَا يَنْسَى فَقَالَ «سَبَقَكُمَا بِهَا الدَّوْسِيُّ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حماد بن شعيب ضعيف
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Abu Hurairah is the vessel of knowledge." Al-Dhahabi remained silent about it in the summary.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَبُو هُرَيْرَةَ وِعَاءُ الْعِلْمِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] He said, "O Abu Hurairah, what are these narrations that we hear about you speaking about the Prophet ﷺ? Did you hear anything other than what we heard? Did you see anything other than what we saw?"
He replied, "O mother, indeed it was the mirror, kohl, and adornment that used to occupy you from the Messenger of Allah ﷺ. But I swear by Allah, nothing else ever occupied me from him."
لَهُ «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذِهِ الْأَحَادِيثُ الَّتِي تَبْلُغُنَا أَنَّكَ تُحَدِّثُ بِهَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ هَلْ سَمِعْتَ إِلَّا مَا سَمِعْنَا؟ وَهَلْ رَأَيْتَ إِلَّا مَا رَأَيْنَا؟» قَالَ «يَا أُمَّاهُ إِنَّهُ كَانَ يَشْغَلُكِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْمَرْآةُ وَالْمُكْحُلَةُ وَالتَّصَنُّعُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا كَانَ يَشْغَلُنِي عَنْهُ شَيْءٌ»
[Machine] Abu Hurairah was one of the most knowledgeable companions of the Messenger of Allah ﷺ.
«كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنْ أَحْفَظِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»
[Machine] I heard Abu Hurairah saying, "I have memorized from the sayings of the Messenger of Allah peace be upon him, Hadiths that I have narrated to you, and if I were to narrate a Hadith from them, you would stone me with stones."
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «حَفِظْتُ مِنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَحَادِيثَ مَا حَدَّثْتُكُمْ بِهَا وَلَوْ حَدَّثْتُكُمْ بِحَدِيثٍ مِنْهَا لَرَجَمْتُمُونِي بِالْأَحْجَارِ»
[Machine] No one among the companions of the Prophet ﷺ narrated more hadith than Abu Huraira. Marwan sent him to Medina and wanted to hear his hadith. He said, "Write it down as we have narrated it." When Abu Huraira refused, he neglected it and sat down to write it himself. Abu Huraira began narrating and the writer wrote until he finished all of his hadith. Then Marwan said, "Do you know that we have written down your entire hadith?" Abu Huraira replied, "Have you done so, and if you obey me, will you erase it?" Marwan remained silent.
لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْهُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَّ مَرْوَانَ بَعَثَهُ عَلَى الْمَدِينَةِ وَأَرَادَ حَدِيثَهُ فَقَالَ ارْوِ كَمَا رَوَيْنَا فَلَمَّا أَبَى عَلَيْهِ تَغَفَّلَهُ فَأَقْعَدَ لَهُ كَاتِبًا فَجَعَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ وَيَكْتُبُ الْكَاتِبُ حَتَّى اسْتَفْرَغَ حَدِيثَهُ أَجْمَعَ فَقَالَ مَرْوَانُ تَعْلَمُ أَنَّا قَدْ كَتَبْنَا حَدِيثَكَ أَجْمَعَ؟ قَالَ «أَوَ قَدْ فَعَلْتُمْ وَإِنْ تُطِيعْنِي تَمْحُهُ؟» قَالَ فَمَحَاهُسكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] Marwan invited Abu Huraira and made me sit behind the bed. He started asking him questions while I began writing. When the call of prayer approached, he called for him again and made him sit behind the curtain. He continued asking him about that, but there was no addition or subtraction, neither in the beginning nor the end.
أَنَّ مَرْوَانَ «دَعَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَأَقْعَدَنِي خَلْفَ السَّرِيرِ وَجَعَلَ يَسْأَلُهُ وَجَعَلْتُ أَكْتُبُ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ رَأْسِ الْحَوْلِ دَعَا بِهِ فَأَقْعَدَهُ وَرَاءَ الْحِجَابِ فَجَعَلَ يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ فَمَا زَادَ وَلَا نَقَصَ وَلَا قَدَّمَ وَلَا أَخَّرَ»
[Machine] "A man said to Ibn Umar, 'Verily, Abu Huraira narrates many hadiths from the Messenger of Allah ﷺ .' Ibn Umar responded, 'I seek refuge with Allah from being doubtful about what he reports, but he was outspoken while we were shy.' Al-Dhahabi refrained from mentioning it in his summary."
رَجُلٌ لِابْنِ عُمَرَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ «أُعِيذُكَ بِاللَّهِ أَنْ تَكُونَ فِي شَكٍّ مِمَّا يَجِيءُ بِهِ وَلَكِنَّهُ اجْتَرَأَ وَجَبُنَّا» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "Abu Huraira used to be bold in asking the Prophet ﷺ about things that we do not ask him about."
«كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ جَرِيئًا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ يَسْأَلُهُ عَنْ أَشْيَاءَ لَا نَسْأَلُهُ عَنْهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] From the Prophet ﷺ: "Whoever follows a funeral procession will have a Qirat, and if he witnesses its burial, he will have two Qirats, which are greater in value than the mountain of Uhud." Ibn Umar said to Abu Hurairah, "O Abu Hurairah, look at what you are narrating from the Messenger of Allah ﷺ." So Abu Hurairah went to Aisha and said to her, "O Mother of the Believers, I swear to you by Allah, did you hear the Messenger of Allah ﷺ say: 'Whoever follows a funeral procession and prays for it will have a Qirat, and if he witnesses its burial, he will have two Qirats'?" She said, "O Allah, yes." Abu Hurairah then said, "We were never too preoccupied with weddings or market transactions to be distracted from the Messenger of Allah's ﷺ teachings. I was only seeking from the Messenger of Allah ﷺ a word to teach me or a morsel of food to feed me." Ibn Umar said to Abu Hurairah, "O Abu Hurairah, you used to keep us close to the Messenger of Allah ﷺ and inform us of his sayings."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ» فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ انْظُرْ مَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَامَ إِلَيْهِ أَبُو هُرَيْرَةَ حَتَّى انْطَلَقَ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَ لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً فَصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ» ؟ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ نَعَمْ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَشْغَلُنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عُرْسٌ وَلَا صَفْقٌ بِالْأَسْوَاقِ إِنَّمَا كُنْتُ أَطْلُبُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَلِمَةً يُعَلِّمُنِيهَا أَوْ أَكْلَةً يُطْعِمُنِيهَا فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ كُنْتَ أَلْزَمَنَا لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَعْلَمَنَا بِحَدِيثِهِ
[Machine] "The ink in the scholar's garment is like beauty in the maiden's first garment." - Its source is unknown.
«الْمِدَادُ فِي ثَوْبِ طَالِبِ الْعِلْمِ مِثْلُ الْخَلُوقِ فِي ثَوْبِ الْجَارِيَةِ الْبِكْرِ» سنده واه
[Machine] From Abu Hurayrah, in a narration that he denied, so I said, "I have heard it from you." He said, "If you have heard it from me, then indeed it is written with me." He took me by the hand to his house and showed me a book from his collection, which contained the hadith of the Messenger of Allah ﷺ . He found that hadith and said, "I have informed you that if I had narrated it to you, then it is written with me." This hadith is rejected and not authentic.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِحَدِيثٍ فَأَنْكَرَهُ فَقُلْتُ إِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْكَ قَالَ «إِنْ كُنْتَ سَمِعْتَهُ مِنِّي فَإِنَّهُ مَكْتُوبٌ عِنْدِي» فَأَخَذَ بِيَدِي إِلَى بَيْتِهِ فَأَرَانِي كِتَابًا مِنْ كُتُبِهِ مِنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَوَجَدَ ذَلِكَ الْحَدِيثَ فَقَالَ «قَدْ أَخْبَرْتُكَ إِنِّي إِنْ كُنْتُ حَدَّثْتُكَ بِهِ فَهُوَ مَكْتُوبٌ عِنْدِي» هذا منكر لم يصح
[Machine] I heard in the narration/ hadith that he used to say, "He is the Messenger of Allah, peace be upon him."
سَمِعْتُ فِي الْحَدِيثِ كَانَ يَقُولُ فَهُوَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ
[Machine] "He sat in a gathering where Abu Huraira was narrating to them about the Messenger of Allah ﷺ . Some of them were denying what he was saying, while others acknowledged it. This happened repeatedly until that day when I realized that Abu Huraira was the most knowledgeable among the people about the Messenger of Allah ﷺ ."
«أَنَّهُ قَعَدَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُنْكِرُهُ بَعْضُهُمْ وَيَعْرِفُهُ الْبَعْضُ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا فَعَرَفْتُ يَوْمَئِذٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَحْفَظَ النَّاسِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»
[Machine] "Oh Abu Muhammad, by Allah, we do not know if this Yemeni man knows more about the Messenger of Allah ﷺ than you, or if it is you. Talha turned to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'By Allah, he never mentioned something that we did not hear or knew. We were a wealthy people, with houses and families. We used to come to the Prophet ﷺ during the day and then return. Abu Huraira, on the other hand, was poor, without wealth, family, or children. His hand was always with the hand of the Prophet ﷺ , and he accompanied him wherever he went. No one among us accused him of narrating something the Prophet ﷺ did not say."
يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ مَا نَدْرِي هَذَا الْيَمَانِيُّ أَعْلَمُ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَمْ أَنْتُمْ؟ تَقَوَّلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا لَمْ يَقُلْ يَعْنِي أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ طَلْحَةُ «وَاللَّهِ مَا يَشُكُّ أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا لَمْ نَسْمَعْ وَعَلِمَ مَا لَمْ نَعْلَمْ إِنَّا كُنَّا قَوْمًا أَغْنِيَاءَ لَنَا بُيُوتٌ وَأَهْلُونَ كُنَّا نَأْتِي نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ طَرَفَيِ النَّهَارِ ثُمَّ نَرْجِعُ وَكَانَ أَبَا هُرَيْرَةَ مِسْكِينًا لَا مَالَ لَهُ وَلَا أَهْلَ وَلَا وَلَدَ إِنَّمَا كَانَتْ يَدُهُ مَعَ يَدِ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ يَدُورُ مَعَهُ حَيْثُمَا دَارَ وَلَا يَشُكُّ أَنَّهُ قَدْ عَلِمَ مَا لَمْ نَعْلَمْ وَسَمِعَ مَا لَمْ نَسْمَعْ وَلَمْ يَتَّهِمْهُ أَحَدٌ مِنَّا أَنَّهُ تَقَوَّلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا لَمْ يَقُلْ»
[Machine] I saw Abu Huraira going out on Friday, and he would hold onto both minbar pillars, standing, and would say, "Abu Al-Qasim, Rasulullah, the truthful and trusted, informed us." He would continue speaking until he heard the opening of the enclosed area for the Imam to go out for prayer, then he would sit down.
رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَخْرُجُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَيَقْبِضُ عَلَى رُمَّانَتَيِ الْمِنْبَرِ قَائِمًا وَيَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ رَسُولُ اللَّهِ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ ﷺ «فَلَا يَزَالُ يُحَدِّثُ حَتَّى إِذَا سَمِعَ فَتْحَ بَابِ الْمَقْصُورَةِ لِخُرُوجِ الْإِمَامِ لِلصَّلَاةِ جَلَسَ»
[Machine] "He has narrated from him in what has been narrated about him and the narration of others from the companions of the Messenger of Allah ﷺ with correct pronunciations." Abu Bakr said, "And Abu Ayyub Al-Ansari has narrated from him with his great status and the descent of the Messenger of Allah ﷺ to him."
عَنْهُ رِوَايَةً فِيمَا انْتَشَرَ مِنْ رِوَايَتِهِ وَرِوَايَةِ غَيْرِهِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَعَ مَخَارَجٍ صِحَاحٍ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ «وَقَدْ رَوَى عَنْهُ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ مَعَ جَلَالَةِ قَدْرِهِ وَنُزُولِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عِنْدَهُ»
[Machine] "I arrived at the city, and there Abu Ayyub was talking about Abu Hurairah. So I said, 'You talk about Abu Hurairah, and you are a companion with a high status in the eyes of the Messenger of Allah ﷺ .' He replied, 'Because narrating from Abu Hurairah is dearer to me than narrating from the Prophet ﷺ .' Imam Abu Bakr said, 'From Abu Hurairah's keenness for knowledge, he would narrate from anyone who had even the slightest narration from the Prophet ﷺ . Therefore, he narrated from Sahl ibn Sa'd as-Sa'idi.'"
قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَإِذَا أَبُو أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ تُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنْتَ صَاحِبُ مَنْزِلَةٍ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «لِأَنْ أُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُحَدِّثَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ» قَالَ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ «فَمِنْ حِرْصِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى الْعِلْمِ رِوَايَتُهُ عَنْ مَنْ كَانَ أَقَلَّ رِوَايَةً عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِنْهُ حِرْصًا عَلَى الْعِلْمِ فَقَدْ رَوَى عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should openly show a sword to his brother, for perhaps Satan will take it and he will fall into one of the pits of Hellfire."
Abu Hurairah said, "I heard this from Sahl bin Saad As-Sa'idi, who heard it from the Messenger of Allah ﷺ ."
Abu Bakr said, "His eagerness for knowledge led him to listen to news that he had not heard from the Prophet ﷺ . He only spoke about Abu Hurairah to refute the claims of those whose hearts Allah had blinded, so they did not understand the meanings of the news. Either they were obstinate Jahmiyyun who heard his news, which contradicted their beliefs, and they would curse Abu Hurairah and accuse him of what Allah, the Exalted, had cleared him of. They did this to deceive the common people and the lowly ones, claiming that his news was not credible. Or it was an outsider who saw the sword over the Ummah of Muhammad ﷺ , but did not see obedience to the Khalifah or Imam when he heard Abu Hurairah's news about the Prophet ﷺ , which contradicted his beliefs. He was unable to find any way to refute his news with evidence, and the issue disturbed him. Either he was deceived by Abu Hurairah or he abandoned Islam and its people and declared the people of Islam who followed predestined events, which Allah decreed before His servants earned their portion. If such a person looked at Abu Hurairah's news, which he narrated from the Prophet ﷺ , affirming predestination, he would not find any argument to prove the authenticity of his claim, which is disbelief and polytheism. In this situation, Abu Hurairah thought that his news was not appropriate to be used as evidence. The ignorant person, who deals with jurisprudence and seeks it from other than its masters, when he hears Abu Hurairah's news in contradiction to the school of thought he has chosen and depends on, he cannot find any solution except to oppose Abu Hurairah's news without any evidence or justification. He would refute his news and use Abu Hurairah's own news as an argument against him if his news agreed with his school of thought. Some of the sects have criticized Abu Hurairah for some of his narrations that they did not understand. I, by the will of Allah, mention some of them here."
Abu Bakr Al-Ajurri (may Allah have mercy on him) mentioned in this context the Hadith of Aisha, which I have already mentioned, the Hadith of Abu Hurairah about a woman being punished in a cat, and the Hadith of Ibn Umar about ablution with what the fire has touched. He mentioned them, and talking about them is lengthy.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يُشْهِرَنَّ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ السَّيْفَ لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنْ حُفَرِ النَّارِ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُهُ مِنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَبُو بَكْرٍ «فَحِرْصُهُ عَلَى الْعِلْمِ يَبْعَثُهُ عَلَى سَمَاعِ خَبَرٍ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ مِنْهُ وَإِنَّمَا يَتَكَلَّمُ فِي أَبِي هُرَيْرَةَ لِدَفْعِ أَخْبَارِهِ مَنْ قَدْ أَعْمَى اللَّهُ قُلُوبَهُمْ فَلَا يَفْهَمُونَ مَعَانِيَ الْأَخْبَارِ إِمَّا مُعَطِّلٌ جَهْمِيٌّ يَسْمَعُ أَخْبَارَهُ الَّتِي يَرَوْنَهَا خِلَافَ مَذْهَبِهِمُ الَّذِي هُوَ كَفْرٌ فَيَشْتُمونَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَيَرْمُونَهُ بِمَا اللَّهُ تَعَالَى قَدْ نَزَّهَهُ عَنْهُ تَمْوِيهًا عَلَى الرِّعَاءِ وَالسَّفِلِ أَنَّ أَخْبَارَهُ لَا تَثْبُتُ بِهَا الْحُجَّةُ وَإِمَّا خَارِجِيٌّ يَرَى السَّيْفَ عَلَى أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ﷺ وَلَا يَرَى طَاعَةَ خَلِيفَةٍ وَلَا إِمَامٍ إِذَا سَمِعَ أَخْبَارَ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ خِلَافَ مَذْهَبِهِمُ الَّذِي هُوَ ضَلَالٌ لَمْ يَجِدْ حِيلَةً فِي دَفْعِ أَخْبَارِهِ بِحُجَّةٍ وَبُرْهَانٍ كَانَ مَفْزَعُهُ الْوَقِيعَةَ فِي أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ قَدَرِيٌّ اعْتَزَلَ الْإِسْلَامَ وَأَهْلَهُ وَكَفَّرَ أَهْلَ الْإِسْلَامِ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الْأَقْدَارَ الْمَاضِيَةَ الَّتِي قَدَّرَهَا اللَّهُ تَعَالَى وَقَضَاهَا قَبْلَ كَسْبِ الْعِبَادِ لَهَا إِذَا نَظَرَ إِلَى أَخْبَارِ أَبِي هُرَيْرَةَ الَّتِي قَدْ رَوَاهَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي إِثْبَاتِ الْقَدَرِ لَمْ يَجِدْ بِحُجَّةٍ يُرِيدُ صِحَّةَ مَقَالَتِهِ الَّتِي هِيَ كُفْرٌ وَشِرْكٌ كَانَتْ حُجَّتُهُ عِنْدَ نَفْسِهِ أَنَّ أَخْبَارَ أَبِي هُرَيْرَةَ لَا يَجُوزُ الِاحْتِجَاجُ بِهَا أَوْ جَاهِلٌ يَتَعَاطَى الْفِقْهَ وَيَطْلُبُهُ مِنْ غَيْرِ مَظَانِّهِ إِذَا سَمِعَ أَخْبَارَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِيمَا يُخَالِفُ مَذْهَبَ مَنْ قَدِ اجْتَبَى مَذْهَبَهُ وَأَخْبَارَهُ تَقْلِيدًا بِلَا حُجَّةٍ وَلَا بُرْهَانٍ كَلَّمَ فِي أَبِي هُرَيْرَةَ وَدَفَعَ أَخْبَارَهُ الَّتِي تُخَالِفُ مَذْهَبَهُ وَيَحْتَجُّ بِأَخْبَارِهِ عَلَى مُخَالَفَتِهِ إِذَا كَانَتْ أَخْبَارُهُ مُوَافِقَةً لِمَذْهَبِهِ وَقَدْ أَنْكَرَ بَعْضُ هَذِهِ الْفَرَقِ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ أَخْبَارًا لَمْ يَفْهَمُوا مَعْنَاهَا أَنَا ذَاكِرٌ بَعْضُهَا بِمَشِيئَةِ اللَّهِ ﷻ» ذَكَرَ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى فِي هَذَا الْمَوْضِعِ حَدِيثَ عَائِشَةَ الَّذِي تَقَدَّمَ ذِكْرِي لَهُ وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ وَمَنْ كَانَ مُصَلِّيًا بَعْدَ الْجُمُعَةِ وَمَا يُعَارِضُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ وَبِالْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ذَكَرَهَا وَالْكَلَامُ عَلَيْهَا يَطُولُ
[Machine] "We were promised by the Messenger of Allah ﷺ the conquest of India. If I am martyred, then I will be among the best of martyrs. And if I return, then I am Abu Huraira, the freed one."
«وَعَدَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ غَزْوَةَ الْهِنْدِ فَإِنِ اسْتُشْهِدْتُ كُنْتُ مِنْ خَيْرِ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ رَجَعْتُ فَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْمُحَرَّرُ»