27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.248 [Machine] The mention of Wathilah ibn al-Asqa

٢٧۔٢٤٨ ذِكْرُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ؓ

hakim:6420Abū Muḥammad Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Abū Khalīfah > Muḥammad b. Sallām al-Jumaḥī > Abū ʿUbaydah

[Machine] "وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ نَاشِبِ بْنِ غَيْرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ لَيْثٍ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي كُنْيَتِهِ" translates to "Wathila bin Al-Asqaa bin Abdul Azza bin Abdul Yaleel bin Naseeb bin Ghayrah bin Saad bin Laith, their nickname differed."  

الحاكم:٦٤٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ أَنْبَأَ أَبُو خَلِيفَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ

«وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ نَاشِبِ بْنِ غَيْرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ لَيْثٍ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي كُنْيَتِهِ»  

hakim:6421Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl

[Machine] Narrate to us a story that you heard from the Messenger of Allah ﷺ , which is free from any falsehood, additions, or forgetfulness." He said, "Did any of you recite anything from the Quran tonight?" We replied, "Yes, but we are not skillful in memorizing it." He said, "This Quran is written among you, and you recite it without memorizing it. Yet, you claim that you increase and decrease it. So how about the traditions we heard from the Messenger of Allah? Perhaps we only heard them once. It is sufficient for you when we narrate a tradition according to its meaning." It has been said that his nickname was Abu Qirsafa. Imam al-Dhahabi remained silent about it in his compilation.  

الحاكم:٦٤٢١فَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ فَقُلْتُ يَا أَبَا الْأَسْقَعِ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ فِيهِ وَهْمٌ وَلَا مَزِيدٌ وَلَا نِسْيَانٌ فَقَالَ «هَلْ قَرَأَ أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا؟» فَقُلْنَا نَعَمْ وَمَا نَحْنُ لَهُ بِالْحَافِظِينَ قَالَ «فَهَذَا الْقُرْآنُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ لَا تَأْلُونَ حِفْظَهُ وَأَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ تَزِيدُونَ وَتَنْقُصُونَ فَكَيْفَ بِأَحَادِيثَ سَمِعْنَاهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَسَى أَنْ لَا نَكُونَ سَمِعْنَاهَا إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً حَسْبُكُمْ إِذَا جِئْنَاكُمْ بِالْحَدِيثِ عَلَى مَعْنَاهُ» وَقَدْ قِيلَ كُنْيَتُهُ أَبُو قِرْصَافَةَ سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6422Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Abū al-Fayḍ > Khaṭabanā Maslamah b. ʿAbd al-Malik

[Machine] "Do not fast Ramadan while traveling. Whoever fasts it should make up for it. Abu Al-Fayd said, 'I met Abu Qirsafa, Wathilah ibn Al-Asqa', and I asked him about it. He said, 'If I fasted and then fasted and then fasted, I could not make up for it.' Al-Dhahabi remained silent on summarizing it."  

الحاكم:٦٤٢٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْفَيْضِ قَالَ خَطَبَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ فَقَالَ

لَا تَصُومُوا رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَمَنْ صَامَهُ فَلْيَقْضِهِ قَالَ أَبُو الْفَيْضِ فَلَقِيتُ أَبَا قِرْصَافَةَ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ «لَوْ صُمْتُ ثُمَّ صُمْتُ ثُمَّ صُمْتُ مَا قَضَيْتُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6423Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Khalīfah

[Machine] "Wathila ibn al-Asqa' is known as Abu Qirsaftah. He had a house in Basra and it was said that his nickname was Abu Shaddad."  

الحاكم:٦٤٢٣وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثَنَا خَلِيفَةُ قَالَ

«وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ يُكَنَّى أَبَا قِرْصَافَةَ لَهُ دَارٌ بِالْبَصْرَةِ وَقَدْ قِيلَ كُنْيَتُهُ أَبُو شَدَّادٍ»  

hakim:6424Abū al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > al-Walīd b. Muslim > Marwān b. Junāḥ > Yūnus b. Maysarah b. Ḥalbas

[Machine] I met Wathila ibn al-Asqa' and said, "How are you, Abu Shaddad?"  

الحاكم:٦٤٢٤حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جُنَاحٍ ثَنَا يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ قَالَ

لَقِيتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ فَقُلْتُ كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا شَدَّادٍ؟  

hakim:6425Saʿīd b. Khālid

[Machine] Wathilah bin Al-Asqa' died at the age of 105 years and five years, in the year eighty-three.  

الحاكم:٦٤٢٥إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ وَهُوَ ابْنُ مِائَةِ سَنَةٍ وَخَمْسِ سِنِينَ وَذَلِكَ فِي سَنَةِ ثَلَاثٍ وَثَمَانِينَ»  

hakim:6426Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Yaḥyá b. Maʿīn

[Machine] I heard Yahya ibn Ma'in saying, "Wathila ibn al-Asqa died in the year eighty-three, at the age of one hundred and five years."  

الحاكم:٦٤٢٦سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ «تُوُفِّيَ وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَثَمَانِينَ وَهُوَ ابْنُ مِائَةِ سَنَةٍ وَخَمْسِ سِنِينَ»  

hakim:6427Abū al-Naḍr Muḥammad b. Yūsuf al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Muqātilī > Asmāʾ b. Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] "My father used to sit facing the qibla after praying Fajr until the sun rose, and sometimes I would talk to him about a need but he would not respond. So I asked him, 'What's wrong?' He said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever prays Fajr and then recites Qul Huwallahu Ahad one hundred times before speaking to anyone, his sins of a year will be forgiven."'  

الحاكم:٦٤٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقَاتِلِيُّ حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَتْ

كَانَ أَبِي إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ جَلَسَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَرُبَّمَا كَلَّمْتُهُ فِي الْحَاجَةِ فَلَا يُكَلِّمُنِي فَقُلْتُ مَا هَذَا؟ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مِائَةَ مَرَّةٍ قَبْلَ أَنْ يُكَلِّمَ أَحَدًا غُفِرَ لَهُ ذَنْبُ سَنَةٍ»  

hakim:6428Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mihrān from my father > Sulaym b. Manṣūr b. ʿAmmār from my father > Maʿrūf Abū al-Khaṭṭāb > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] When I embraced Islam, I went to the Prophet ﷺ, and he said to me, "Go and perform ablution with water and lotus leaves, and remove the hair of disbelief from your head." The Messenger of Allah ﷺ then wiped over my head.  

الحاكم:٦٤٢٨حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ ثَنَا أَبِي ثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ عَمَّارٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا مَعْرُوفٌ أَبُو الْخَطَّابِ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

لَمَّا أَسْلَمْتُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لِي «اذْهَبْ فَاغْتَسِلْ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ» وَمَسَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى رَأْسِي