27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.125 [Machine] The mention of the merits of Abu Talhah Zaid bin Sahl Al-Ansari.

٢٧۔١٢٥ ذِكْرُ مَنَاقِبِ أَبِي طَلْحَةَ زَيْدِ بْنِ سَهْلِ الْأَنْصَارِيِّ ؓ

hakim:5498Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq

[Machine] "Abu Talhah Zaid bin Sahl bin Al-Aswad bin Haram bin Zaid Manat bin Adi bin Malik bin Al-Najjar. He participated in the Battle of Badr and was one of the mentioned archers among the companions of the Messenger of Allah ﷺ . It is said that he was a well-built man and he died in Medina in the year thirty-four. Uthman bin Affan led the funeral prayer for him, and at that time, Uthman was seventy years old."  

الحاكم:٥٤٩٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ

«أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ بْنِ عَدِيِّ بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ شَهِدَ بَدْرًا وَلَهُ عَقِبٌ وَكَانَ مِنَ الرُّمَاةِ الْمَذْكُورِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقِيلَ إِنَّهُ كَانَ رَجُلًا أَدَمَ مَرْبُوعًا وَمَاتَ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَلَاثِينَ وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ سَبْعِينَ سَنَةً»  

hakim:5499Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah > Ibn Lahīʿah > al-Aswad

[Machine] About Uruwah, "Regarding the identification of the person who witnessed the pledge of allegiance at Al-Aqabah and then witnessed the Battle of Badr from the Banu Amro bin Malik bin Al-Najjar, his name is Abu Talhah, and he is Zaid, the son of Sahl, son of Al-Aswad, son of Haram, son of Amro, son of Zaid, son of Manah."  

الحاكم:٥٤٩٩أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ثَنَا الْأَسْوَدُ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَيْعَةَ الْعَقَبَةِ ثُمَّ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ أَبُو طَلْحَةَ وَهُوَ زَيْدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ»  

hakim:5500Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAlī b. Muslim > Ziyād al-Bakkāʾī > Muḥammad b. Isḥāq > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

[Machine] "Abu Talhah, Zaid ibn Sahl, used to dig in."  

الحاكم:٥٥٠٠أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا زِيَادُ الْبَكَّائِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فِي حَدِيثِ الْحَفْرِ قَالَ

«كَانَ أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلٍ يَحْفِرُ»  

hakim:5501Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Yaḥyá b. Maʿīn

[Machine] I heard Yahya bin Ma'in saying, "Abu Talha Al-Ansari, Zaid bin Sahl."  

الحاكم:٥٥٠١سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ «أَبُو طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيُّ زَيْدُ بْنُ سَهْلٍ»  

hakim:5502Aḥmad b. Salmān al-Faqīh> Quriʾ > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Saʿīd b. Wāṣil > Shuʿbah > Yaḥyá b. Ṣubayḥ > Muḥammad b. Sīrīn > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ said, "This is my cousin, so whoever among you wishes to marry him, let him marry him." He was referring to Abu Talha, the husband of Umm Sulaim. He said it during the incident of "Al-Karam", and I heard it from Abu Ishaq Ibrahim bin Muhammad bin Yahya, who said: "I heard Abu Al-Abbas Ad-Duguli saying: 'I heard Al-Hafiz Salah Jazra saying: 'Fadl Al-Razi told me when you enter Nishapur, a man with a good face, good clothes, good mount, and good manners will greet you. Know that he is Muhammad bin Yahya Adh-Dhuhli. May the first thing you ask him about be the Hadith from Shu'bah about Yahya bin Subayh, and mention the Hadith to him.'" He said: "So, I resolved that the first thing I did when I entered Nishapur was that a man greeted me with these qualities, so I asked about him and they said, 'He is Muhammad bin Yahya.' So, I greeted him and he returned the greeting. Then, I followed him until he settled. I said to him, 'The Sheikh has asked me for his books.' So, he brought out some volumes and said to me, 'Wait for me until I finish praying Dhuhr.' When he finished, he called the Adhan, prepared himself to pray, sat in his designated place, and I recited to him what I had written. Then, I asked him what Hadith Fadl Al-Razi mentioned to me about the Sheikh. He said, 'Tell me.' So, I said, 'Sa'id bin 'Amir narrated to us from Shu'bah, and I mentioned the Hadith to him.' He smiled and said to me, 'O young man, who would choose someone like this for a candidate and recite something like what you have recited, unless he knows that Sa'id bin 'Amir does not narrate something like this?' I said, 'Yes, Sa'id bin 'Amir narrated it to us from Wa'il.' He said, 'Yes, Sa'id bin Wa'il narrated it to us.'" Adh-Dhahabi did not mention this in his summary.  

الحاكم:٥٥٠٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ قَالَ قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «هَذَا خَالِي فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُخْرِجْ خَالَهُ» يَعْنِي أَبَا طَلْحَةَ زَوْجَ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ فِي «الْكَرَمِ» قَالَ هَذَا سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الدُّغُولِيُّ يَقُولُ سَمِعْتُ الْحَافِظَ صَالِحًا جَزْرَةَ يَقُولُ قَالَ لِي فَضْلُكَ الرَّازِيُّ «إِذَا دَخَلْتَ نَيْسَابُورَ يَسْتَقْبِلُكَ شَيْخٌ حَسَنُ الْوَجْهَ حَسَنُ الثِّيَابَ حَسَنُ الرُّكُوبِ حَسَنُ الْكَلَامِ فَاعْلَمْ أَنَّهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَسْأَلُ عَنْهُ حَدِيثَ شُعْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ» قَالَ فَقَضَى أَنَّ أَوَّلَ مَا دَخَلْتُ نَيْسَابُورَ اسْتَقْبَلَنِي رَجُلٌ بِهَذَا الْوَصْفَ فَسَأَلْتُ عَنْهُ فَقَالُوا هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ الْجَوَّابَ فَتَبِعْتُهُ إِلَى أَنْ نَزَلَ فَقُلْتُ يُخْرِجُ الشَّيْخُ إِلَيَّ كُتَبَهُ فَأَخْرَجَ أَجْزَاءً وَقَالَ انْتَظِرْنِي لِخُرُوجِي لِصَلَاةِ الظُّهْرِ فَلَمَّا خَرَجَ أَذَّنَ وَأَقَامَ وَصَلَّى وَجَلَسَ فِي مِحْرَابِهِ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ مَا كَتَبْتُهُ ثُمَّ قُلْتُ لَهُ مَا حَدِيثٌ أَفَادَنِي فَضْلَكَ الرَّازِيُّ عَنِ الشَّيْخِ فَقَالَ هَاتِ فَقُلْتُ حَدَّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثَنَا شُعْبَةُ وَذَكَرْتُ الْحَدِيثَ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ لِي «يَا فَتًى مَنْ يَنْتَخِبُ مِثْلَ هَذَا الِانْتِخَابِ الَّذِي انْتَخَبْتَهُ وَيَقْرَأُ مِثْلَ مَا قَرَأْتَ يَعْلَمُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ عَامِرٍ لَا يُحَدِّثُ بِمِثْلِ هَذَا؟» فَقُلْتُ نَعَمْ حَدَّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ فَقَالَ «نَعَمْ حَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5503Abū Bakr b. Abū Dārim al-Ḥāfiẓ Bi-al-Kūfah > Maṭīn > Muḥammad b. al-ʿAlāʾ Abū Kurayb > Qabīṣah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Jābir And ʾAnas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The voice of Abu Talha in the army is better than a thousand men." This narration is not found with this chain of transmission, but its narrators from the last among them are reliable. Rather, this text is known from the hadith of Ali ibn Zaid ibn Jud'an narrated by Anas, and its narrators are reliable according to the conditions of Muslim.  

الحاكم:٥٥٠٣أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ ثَنَا مَطِينٌ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَصَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ رَجُلٍ» لَمْ يَكْتُبْهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَرُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْمَتْنُ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ أَنَسٍ رواته ثقات على شرط مسلم  

hakim:5504ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > ʿAlī > Muḥammad b. Ayyūb > ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Madīnī And ʾIbrāhīm b. Bashhār > Sufyān > Ibn Judʿān > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The voice of Abu Talhah in the army is better than a group." This is on the condition of being a Muslim.  

الحاكم:٥٥٠٤حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ وَثَنَا عَلِيٌّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالُوا ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صَوْتٌ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ فِئَةٍ» على شرط مسلم  

hakim:5505Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ said on the day of Uhud, "Whoever kills a disbeliever, his belongings are his spoils of war." Abu Talha killed twenty men that day.  

الحاكم:٥٥٠٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ «مَنْ قَتَلَ كَافِرًا فَلَهُ سَلَبُهُ» فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ عِشْرِينَ رَجُلًا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
hakim:5506Muḥammad b. Yaʿqūb

[Machine] Abu Talhah used to fast for forty years after the Messenger of Allah ﷺ, except for the day of Eid al-Fitr or Eid al-Adha.  

الحاكم:٥٥٠٦أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا أَبِي ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ صَامَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَرْبَعِينَ سَنَةً لَا يُفْطِرُ إِلَّا يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
hakim:5507Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Bahz b. Asad > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas > Abū Ṭalḥah

[Machine] "I do not command two persons nor do I blame them both."  

الحاكم:٥٥٠٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ قَالَ

«لَا أَتَأَمَّرُ عَلَى اثْنَيْنِ وَلَا أَذُمُّهُمَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
hakim:5508ʿAlī b. Ḥamshādh > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > al-Ḥasan b. ʿĪsá > Ibn al-Mubārak > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd And Thābit > Anas b. Mālik > Abū Ṭalḥah Qaraʾ Hadhih al-Āyah Ānfirūā Khifāf Wathiqāl al-Twbh 41 > Āstanfaranā Allāh Waʾamaranā Allāh Wāstanfarnā Shuyūkh Washabāb Jahhizūnī

[Machine] Abu Talha read this verse, "March forth, whether light or heavy" [At-Tawbah 41]. He said, "Allah has commanded us to go out and has ordered us to go out. We went out in our youth and in our old age. Prepare me." His sons said to him, "May Allah have mercy on you, you have already fought during the time of the Prophet ﷺ , Abu Bakr, and Umar, and now we are fighting for you." He fought in a battle and died. They sought an island to bury him, but they were unable to do so until seven days had passed, and his body did not decompose.  

الحاكم:٥٥٠٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا} [التوبة 41] فَقَالَ اسْتَنْفَرَنَا اللَّهُ وَأَمَرَنَا اللَّهُ وَاسْتَنْفَرْنَا شُيُوخًا وَشَبَابًا جَهِّزُونِي فَقَالَ بَنَوْهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ إِنَّكَ قَدْ غَزَوْتَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَنَحْنُ نَغْزُو عَنْكَ الْآنَ فَغَزَا الْبَحْرَ فَمَاتَ فَطَلَبُوا جَزِيرَةً يَدْفِنُونَهُ فِيهَا فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْهِ إِلَّا بَعْدَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ وَمَا تَغَيَّرَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
hakim:5509Abū al-ʿAbbās al-Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī Bimarw > ʿAbdullāh b. ʿAlī al-Ghazzāl > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Ḥumayd al-Ṭawīl > Anas b. Mālik

[Machine] Abu Talha used to throw himself in front of the Prophet ﷺ, while the Prophet ﷺ would raise his back to see where his arrows would land. Abu Talha would protect the Prophet ﷺ with his chest and say, "O Prophet of Allah, may my life be sacrificed for you, may my neck be cut instead of yours."  

الحاكم:٥٥٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْغَزَّالُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَرْفَعُ ظَهْرَهُ مِنْ خَلْفِهِ لَيَنْظُرَ أَيْنَ يَقَعُ نَبْلُهُ» فَيَتَطَاوَلُ أَبُو طَلْحَةَ بِصَدْرِهِ يَقِي بِهِ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَيَقُولُ هَكَذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»