27. Book of the Companions
٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ
[Machine] "He came to the Prophet ﷺ and asked, 'O Messenger of Allah, who am I?' The Prophet replied, 'You are Sa'd ibn Malik ibn Ahya ibn Abd Manaf ibn Zuhrah.' The person asked, 'What about the others?' The Prophet said, 'As for them, Allah's curse be upon them.'"
أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَنَا؟ فَقَالَ «أَنْتَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَهْيَبَ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ» فَمَنْ؟ قَالَ «غَيْرُ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ»
[Machine] "Saad bin Abi Waqqas was entrusted by Umar and Uthman in Kufa. His mother was Hamna bint Abi Sufyan, daughter of Umayyah bin Abdd Shams bin Abd Manaf."
«سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَلَّاهُ عُمَرُ وَعُثْمَانُ الْكُوفَةَ أُمُّهُ حَمْنَةُ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ»
عُمَرُ لِسَعْدٍ «يَا أَبَا إِسْحَاقَ»
[Machine] "I heard that Saad bin Abi Waqas, Umair, Aamir, Uqbah, are brothers and Abu Waqas is the son of Malik bin Ahyyab bin Abdul Manaf bin Al-Harith bin Zuhrah."
«سَمِعْتُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعُمَيْرٌ وَعَامِرٌ وَعُقْبَةُ إِخْوَةٌ وَأَبُو وَقَّاصٍ مَالِكُ بْنُ أَهْيَبَ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ»
[Machine] Saad bin Abi Waqas passed away during the time of Muawiyah after his first pilgrimage, when he was eighty-three years old.
«تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ بَعْدَ حَجَّتِهِ الْأُولَى وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَثَمَانِينَ»
[Machine] "Abu Ishaq Saad bin Abi Waqas died at the age of seventy five in Medina, and Marwan bin Al-Hakam, the governor of Medina at the time, led the funeral prayer for him."
«مَاتَ أَبُو إِسْحَاقَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ سَنَةً بِالْمَدِينَةِ وَصَلَّى عَلَيْهِ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ وَهُوَ وَالِيهَا»
[Machine] "My father was the last of the immigrants to pass away."
«كَانَ أَبِي آخِرَ الْمُهَاجِرِينَ وَفَاةً»
[Machine] "My father was a short, stout, and stern man with thick eyebrows and was nicknamed Abu Ishaq. He passed away in his palace in Al-Aqiq, ten miles away from the city. He was carried to the city on the backs of men."
«كَانَ أَبِي رَجُلًا قَصِيرًا دَحْدَاحًا غَلِيظًا ذَا هَامَةٍ شَثْنَ الْأَصَابِعِ وَكَانَ يُكَنَّى أَبَا إِسْحَاقَ مَاتَ فِي قَصْرِهِ بِالْعَقِيقِ عَلَى عَشْرَةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ فَحُمِلَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى رِقَابِ الرِّجَالِ»
[Machine] Sa'id ibn al-Musayyib narrated that Sa'd used to dye his beard with black.
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ كَانَ سَعْدُ «يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ» سنده واه
[Machine] "Bury me in it, for indeed I met the polytheists in it on the day of Badr, and I only kept it hidden for this day."
«كَفِّنُونِي فِيهَا فَإِنِّي لَقِيتُ الْمُشْرِكِينَ فِيهَا يَوْمَ بَدْرٍ وَإِنَّمَا كُنْتُ أُخَبِّأُهَا لِهَذَا الْيَوْمِ»
[Machine] Saad ibn Abi Waqqas was the last of the emigrants to pass away.
«كَانَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ آخِرَ الْمُهَاجِرِينَ وَفَاةً»
[Machine] Saad ibn Abi Waqqas, one of the last immigrants, died.
«كَانَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ آخِرَ الْمُهَاجِرِينَ وَفَاةً»
[Machine] "Abu Abdullah said, 'Saad embraced Islam when he was nineteen years old.'"
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ «وَأَسْلَمَ سَعْدٌ وَهُوَ ابْنُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً»
[Machine] "Um Saad and the mother of his brothers, Umair and Aamir, were Hamna bint Abi Sufyan bin Umayya bin Abd Shams. Umair was martyred in the Battle of Badr, while Aamir was among the immigrants to Abyssinia. Aamir used to dye himself black, meaning he dyed his hair with black color, like Saad."
«أُمُّ سَعْدٍ وَأُمُّ أَخَوَيْهِ عُمَيْرٍ وَعَامِرٍ حَمْنَةُ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ وَاسْتُشْهِدَ عُمَيْرٌ بِبَدْرٍ وَكَانَ عَامِرٌ مِنْ مُهَاجِرِي الْحَبَشَةِ وَكَانَ يَخْضِبُ بِالسَّوَادِ يَعْنِي سَعْدًا»
[Machine] "My father, Saad, passed away ten miles away from the city, so he was carried on the backs of men to the city. And Marwan was the governor of the city at that time."
أَبِي «وَتُوُفِّيَ سَعْدٌ عَلَى عَشَرَةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ فَحُمِلَ عَلَى رِقَابِ الرِّجَالِ إِلَى الْمَدِينَةِ وَكَانَ مَرْوَانُ يَوْمَئِذٍ وَالِيًا عَلَيْهَا»
[Machine] Saad ibn Abi Waqqas had a son named Omar ibn Saad, who was killed by Mukhtar ibn Abi Ubaid and Muhammad ibn Saad, who was killed by Hajjaj ibn Yusuf. They were among the captured companions of Abdul Rahman ibn Muhammad ibn al-Ash'ath. Their mother is Mariyah bint Qais ibn Madi Karb from Kindah. Other sons of Saad are Amer ibn Saad and his mother is Bahra'a, and Salih ibn Saad. He stayed in Hira for some time and conflicts arose between him and his brother Omar ibn Saad. His mother is Khawla bint Umayr ibn Taghlib ibn Wail. Ibrahim ibn Saad, Ishaq ibn Saad, Yahya ibn Saad, and Aisha bint Saad are also his children.
وَلَدُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ قَتَلَهُ الْمُخْتَارُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ قَتَلَهُ الْحَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ وَكَانَ مِمَّنْ أُسِرَ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ وَأُمُّهُمَا مَارِيَةُ بِنْتُ قَيْسِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ مِنْ كِنْدَةَ وَعَامِرُ بْنُ سَعْدٍ وَأُمُّهُ بَهْرَاءُ وَصَالِحُ بْنُ سَعْدٍ وَكَانَ نَزَلَ بِالْحِيرَةِ لِشَيْءٍ وَقَعَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ وَأُمُّهُ خَوْلَةُ بِنْتُ عُمَيْرِ بْنِ تَغْلِبَ بْنِ وَائِلٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ سَعْدٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعْدٍ وَعَائِشَةُ بِنْتُ سَعْدٍ
إِبْرَاهِيمُ «وُلِدُوا فِي عَامٍ وَاحِدٍ»
[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ, Al-Dhahabi remained silent when summarizing."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "To tell you a story that will increase you by a hundred."
أَنْ أُحَدِّثَكُمْ حَدِيثًا تَزِيدُونَ فِيهِ مِائَةً»
[Machine] About the Messenger of Allah ﷺ , except for one hadith, Adh-Dhahabi remained silent about summarizing it.
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَّا حَدِيثًا وَاحِدًا سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "I embraced Islam the day I embraced it, and Allah did not make prayer obligatory."
«أَسْلَمْتُ يَوْمَ أَسْلَمْتُ وَمَا فَرَضَ اللَّهُ الصَّلَاةَ»
[Machine] "He said, 'O abundant sea! Should I not inform the Messenger of Allah that I have protected my companions with my noble chest, I repel their enemies with it, and defend them with every grievous incident and every gentle breeze? No attacker can approach them with an arrow before it reaches the Messenger of Allah through me.'"
أَنَّهُ قَالَ « [البحر الوافر] أَلَا أَنْبِئْ رَسُولُ اللَّهِ أَنِّي حَمَيْتُ صَحَابَتِي بِصُدُورِ نَبْلِي أَذُودُ بِهَا عَدُوَّهُمْ ذِيَادًا بِكُلِّ حُزُونَةٍ وَبِكُلِّ سَهْلِ فَمَا يَعْتَدُّ رَامٍ مِنْ مَعَدٍّ بِسَهْمٍ مَعْ رَسُولِ اللَّهِ قَبْلِي»
[Machine] We were sitting with the Prophet ﷺ , then Saad ibn Abi Waqqas approached and the Prophet ﷺ said, "This is my maternal uncle, so let a man show me his maternal uncle"
كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَقْبَلَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «هَذَا خَالِي فَلْيُرِنِي امْرُؤٌ خَالَهُ»
[Machine] "That Saad ibn Abi Waqqas was the first to shed blood in the cause of Allah."
«أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَوَّلُ مَنْ أَهْرَاقَ دَمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
[Machine] "The first one to throw an arrow in the path of Allah is Sa'd bin Abi Waqqas."
«أَوَّلُ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ»
«لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا لَثُلُثُ الْإِسْلَامِ» صحيح
[Machine] The Prophet ﷺ sat in the mosque for three nights saying, "O Allah, admit through this door a servant who loves You and whom You love." Then, Saad entered from that door.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَلَسَ فِي الْمَسْجِدِ ثَلَاثَ لَيَالٍ يَقُولُ «اللَّهُمَّ أَدْخِلْ مِنْ هَذَا الْبَابِ عَبْدًا يُحِبُّكَ وَتُحِبُّهُ» فَدَخَلَ مِنْهُ سَعْدٌ
[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, respond to him when he calls upon You."
لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمُ اسْتَجِبْ لَهُ إِذَا دَعَاكَ»
[Machine] Saad ibn Abi Waqqas said, "I am the son of Mustajab ad-Du'a (one whose supplications are answered) and the leader of the Thalmah tribe among the Arabs. I am entrusted with the flag for the Prophet Muhammad, and with it, I march in his honor. Allah has favored me with this position over all others. The people differed among themselves, but I refused to fight against the people of Tawhid (belief in the oneness of Allah) and the books (scriptures). Allah protected me, and not a single person from them was harmed by an arrow, nor were they harmed."
سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ « [البحر الكامل] أَنَا ابْنُ مُسْتَجَابِ الدُّعَاءِ وَالسَّادُّ لِلثُّلْمَةِ لِلْمُصْطَفَى مِنَ الْعَرَبِ يَكْلَأُهَا لِلنَّبِيِّ مُحْتَسِبًا خُصَّ بِهَا دُونَ كُلِّ مُحْتَسِبِ وَاخْتَلَفَ النَّاسُ بَيْنَهُمْ فَأَبَى قِتَالَ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَالْكُتُبِ سَلَّمَهُ اللَّهُ لَمْ يُصَبْ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِسَهْمٍ إِذًا وَلَمْ يُصَبْ»
عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "Why do you insult Ali ibn Abi Talib? Wasn't he the first to embrace Islam? Wasn't he the first to pray with the Messenger of Allah? Wasn't he the most ascetic of people? Wasn't he the most knowledgeable of people?" He continued, saying, "Wasn't he the one whom the Messenger of Allah circumcised his daughter? Wasn't he the companion of the Messenger of Allah in his expeditions?" Then he turned towards the Qibla and raised his hands and said, "O Allah, this person insults one of Your close allies, so do not disperse this gathering until You show them Your power." Qays said, "By Allah, we did not disperse until his beast screamed and threw him upon his forehead in those rocks, and his brain split and he died."
«يَا هَذَا عَلَامَ تَشْتُمُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ؟ أَلَمْ يَكُنْ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ؟ أَلَمْ يَكُنْ أَوَّلَ مَنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ أَلَمْ يَكُنْ أَزْهَدَ النَّاسِ؟ أَلَمْ يَكُنْ أَعْلَمَ النَّاسِ؟» وَذَكَرَ حَتَّى قَالَ «أَلَمْ يَكُنْ خَتَنَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى ابْنَتِهِ؟ أَلَمْ يَكُنْ صَاحِبَ رَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزَوَاتِهِ؟» ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ «اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا يَشْتِمُ وَلِيًّا مِنْ أَوْلِيَائِكَ فَلَا تُفَرِّقْ هَذَا الْجَمْعَ حَتَّى تُرِيَهُمْ قُدْرَتَكَ» قَالَ قَيْسٌ فَوَاللَّهِ مَا تَفَرَّقْنَا حَتَّى سَاخَتْ بِهِ دَابَّتُهُ فَرَمَتْهُ عَلَى هَامَتِهِ فِي تِلْكَ الْأَحْجَارِ فَانْفَلَقَ دِمَاغُهُ وَمَاتَ
[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, guide his aim and answer his supplication."
لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمَّ سَدِّدْ رَمَيْتَهُ وَأَجِبْ دَعْوَتَهُ»
[Machine] I was sitting with Saad when a man named Al-Harith ibn Barssaa came to him in the market. Saad said to him, "O Abu Ishaq, I was present with Marwan and I heard him saying, 'This wealth is ours to give as we please.'" Saad then raised his hand and said, "Shall I call him?" Marwan got up from his bed and embraced Saad, saying, "I urge you, O Abu Ishaq, to make supplication, for this is indeed Allah's wealth."
كُنْتُ جَالِسًا مَعَ سَعْدٍ فَجَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْحَارِثُ بْنُ بَرْصَاءَ وَهُوَ فِي السُّوقِ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنِّي كُنْتُ آنِفًا عِنْدَ مَرْوَانَ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ مَالُنَا نُعْطِيَهُ مِنْ شِئْنَا قَالَ فَرَفَعَ سَعْدٌ يَدَهُ وَقَالَ «أَفَأَدْعُو» فَوَثَبَ مَرْوَانُ وَهُوَ عَلَى سَرِيرِهِ فَاعْتَنَقَهُ وَقَالَ «أَنْشُدُكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ أَنْ تَدْعُوَ فَإِنَّمَا هُوَ مَالُ اللَّهِ»
[Machine] Indeed, the wealth of Allah is His, He gives it to whom He wills and withholds it from whom He wills. So he said to him, "Did you hear him say that?" He replied, "Yes." Sa'id then took the hands of Sa'd and Al-Harith and they went to Marwan. Sa'id said, "O Marwan, you claim that the wealth of Allah is yours, and you give it to whomever you wish and withold it from whomever you wish?" Marwan replied, "Yes." Sa'id then said, "Then I call upon Allah" and raised his hands. Marwan quickly approached him and said, "I adjure you by Allah to not call upon Him. His wealth is His, He gives it to whom He wills and withholds it from whom He wills."
أَنَّ مَالَ اللَّهِ مَالُهُ مَنْ شَاءَ أَعْطَاهُ وَمَنْ شَاءَ مَنَعَهُ فَقَالَ لَهُ «أَنْتَ سَمِعْتَهُ يَقُولُ ذَلِكَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ سَعِيدٌ فَأَخَذَ بِيَدِي سَعْدٌ وَبِيَدِ الْحَارِثِ حَتَّى دَخَلَ عَلَى مَرْوَانَ فَقَالَ «يَا مَرْوَانُ أَنْتَ تَزْعُمُ أَنَّ مَالَ اللَّهِ مَالُكَ مَا شِئْتَ أَعْطَيْتَهُ وَمَنْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَأَدْعُو» وَرَفَعَ سَعْدٌ يَدَيْهِ فَوَثَبَ إِلَيْهِ مَرْوَانُ وَقَالَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَنْ تَدْعُوَ هُوَ مَالُ اللَّهِ مَنْ شَاءَ أَعْطَاهُ وَمَنْ شَاءَ مَنَعَهُ
Were there a pious person from amongst my companions who should keep a watch for me during the nightt? She said: We heard the noise of arms, whereupon Messenger of Allah ﷺ said: Who is it? And Sa'd b. Abi Waqqas said: Allah's MesseDger. I have come to serve as your sentinel. 'A'isha said: Allah' s Messenger ﷺ slept (such a sound sleep) that I heard the noise of his snoring. (Using translation from Muslim 2410a)
أَرِقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ «لَيْتَ رَجُلًا يَحْرُسُنِي مِنْ أَصْحَابِي اللَّيْلَةَ» قَالَتْ فَسَمِعْنَا صَوْتَ السِّلَاحِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ هَذَا؟» فَقَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَحْرُسُكَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ
[Machine] "When the first trials came upon me, they appeared confusing to me, so I said, 'O Allah, show me the truth and guide me to cling onto it.' Then I saw in a vision what a sleeping person sees, both the worldly life and the hereafter, with a wall that was not tall between them. So I said, 'If only I could climb this wall to see my brave martyrs and ask them.' They replied, 'We are the angels.' I asked, 'Where are the martyrs?' They replied, 'Go up the steps.' So I ascended a step, and Allah knows best about its beauty and vastness. Then I saw Muhammad ﷺ and Ibrahim ﷺ , who said to Ibrahim, 'Seek forgiveness for my ummah,' and Ibrahim replied, 'You do not know what they have done after you, how they spilled their own blood and killed their imam. Why don't they do as Sa'd (ibn Abi Waqqas) has done?' So I said, 'By Allah, I have seen a dream that Allah may benefit me with it. I will go and see Sa'd and be with him.' So I went to Sa'd and narrated the story to him. He said, 'How delighted I am with this! Indeed, those who are not like Ibrahim have failed.' I asked, 'Which of the two groups are you with?' He replied, 'I am not with either of them.' I asked, 'What do you command me?' He said, 'Do you have any sheep?' I replied, 'No.' He said, 'Then buy a sheep and stay with it until your situation becomes clear."
لَمَّا جَاءَتِ الْفِتْنَةُ الْأُولَى أَشْكَلَتْ عَلَيَّ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ أَرِنِي مِنَ الْحَقِّ أَمْرًا أَتَمَسَّكُ بِهِ فَأُرِيتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ وَكَانَ بَيْنَهُمَا حَائِطٌ غَيْرُ طَوِيلٍ وَإِذَا أَنَا تَحْتَهُ فَقُلْتُ لَوْ تَسَلَّقْتُ هَذَا الْحَائِطَ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَى قَتْلَى أَشْجَعَ فَيُخْبِرُونِي قَالَ فَأُهْبِطْتُ بِأَرْضٍ ذَاتِ شَجَرٍ فَإِذَا نَفَرٌ جُلُوسٌ فَقُلْتُ أَنْتُمُ الشُّهَدَاءُ قَالُوا نَحْنُ الْمَلَائِكَةُ قُلْتُ فَأَيْنَ الشُّهَدَاءُ؟ قَالُوا تَقَدَّمْ إِلَى الدَّرَجَاتِ فَارْتَفَعْتُ دَرَجَةً اللَّهُ أَعْلَمُ بِهَا مِنَ الْحُسْنِ وَالسَّعَةِ فَإِذَا أَنَا بِمُحَمَّدٍ ﷺ وَإِذَا إِبْرَاهِيمُ شَيْخٌ وَهُوَ يَقُولُ لِإِبْرَاهِيمَ اسْتَغْفِرْ لِأُمَّتِي وَإِبْرَاهِيمُ يَقُولُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ أَهْرَاقُوا دِمَاءَهُمْ وَقَتَلُوا إِمَامَهُمْ فَهَلَّا فَعَلُوا كَمَا فَعَلَ سَعْدٌ خَلِيلِي فَقُلْتُ «وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رُؤْيَا لَعَلَّ اللَّهَ يَنْفَعُنِي بِهَا أَذْهَبُ فَأَنْظُرُ مَكَانَ سَعْدٍ فَأَكُونُ مَعَهُ» فَأَتَيْتُ سَعْدًا فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ قَالَ فَمَا أَكْثَرَ بِهَا فَرَحًا وَقَالَ لَقَدْ خَابَ مَنْ لَمْ يَكُنْ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلَهُ قُلْتُ «مَعَ أَيِّ الطَّائِفَتَيْنِ أَنْتَ؟» قَالَ مَا أَنَا مَعَ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا قَالَ قُلْتُ «فَمَا تَأْمُرُنِي؟» أَلَكَ غَنَمٌ؟ قُلْتُ لَا قَالَ فَاشْتَرِ شَاءَ فَكُنْ فِيهَا حَتَّى تَنْجَلِيَسكت عنه الذهبي في التلخيص