27. Book of the Companions
٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ
[Machine] "And among those who migrated to Abyssinia was 'Amir ibn Rabiah, along with his wife Layla bint Abi Hathmah ibn Ghanim ibn 'Awf ibn 'Ubayd ibn 'Uwaij ibn 'Adi ibn Ka'b."
«وَمِمَّنْ هَاجَرَ إِلَى الْحَبَشَةِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ وَمَعَهُ امْرَأَتَهُ لَيْلَى بِنْتُ أَبِي حَثْمَةَ بْنِ غَانِمِ بْنِ عَوْفِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُوَيْجِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ»
[Machine] "The first migration to the city was from Layla bint Abi Hathmah and her husband Abu Wahab, who was Aamir bin Rabee'ah."
«مَا قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ أَوَّلُ مِنْ لَيْلَى بِنْتِ أَبِي حَثْمَةَ مَعَ أَبِي وَهُوَ زَوْجُهَا عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ»
[Machine] "From his mother, Umm Abdullah, bint Abi Hathmah, she said, 'By Allah, we used to travel to the land of Habasha (Ethiopia) when Amr was present to fulfill some of our needs. Then Umar ibn Al-Khattab came forward and stood in front of me while he was still a polytheist. We used to face hardship and difficulty because of him, so he asked, "Is it true that you will be leaving, O Umm Abdullah?" I said, "Yes, by Allah, we will leave because you have hurt us and oppressed us until Allah provides us with a way out." He said, "May Allah be your companion," and I saw gentleness in him that I had never seen before. Then he left, and he was saddened by our departure. Then Amr ibn Rabee'ah came for his need, so I said, "O Abu Abdullah, if only you had seen Umar's concern and sadness for us." He said, "Do you hope for his Islam?" I said, "Yes." He said, "The one you saw will not embrace Islam until the camel of Al-Khattab embraces Islam." Then he said it with despair because of what he saw from Umar's harshness and severity towards Islam."
عَنْ أُمِّهِ أُمِّ عَبْدِ اللَّهِ بِنْتِ أَبِي حَثْمَةَ قَالَتْ وَاللَّهِ إِنَّا لَنَرْحَلُ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ فَقَدْ ذَهَبَ عَامِرٌ فِي بَعْضِ حَاجَتِنَا إِذْ أَقْبَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حَتَّى وَقَفَ عَلَيَّ وَهُوَ عَلَى شِرْكِهِ وَكُنَّا نَلْقَى مِنْهُ الْبَلَاءَ وَالشِّدَّةَ عَلَيْنَا فَقَالَ إِنَّهُ الِانْطِلَاقُ يَا أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ؟ فَقُلْتُ نَعَمْ وَاللَّهِ لَنَخْرُجَنَّ فِي أَرْضِ اللَّهِ آذَيْتُمُونَا وَقَهَرْتُمُونَا حَتَّى يَجْعَلَ اللَّهُ لَنَا مَخْرَجًا فَقَالَ صَحِبَكُمُ اللَّهُ وَرَأَيْتُ لَهُ رِقَّةً لَمْ أَكُنْ أُرَاهَا ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ أَحْزَنَهُ فِيمَا أَرَى خُرُوجُنَا قَالَ فَجَاءَ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ مِنْ حَاجَتِهِ تِلْكَ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ لَوْ رَأَيْتَ عُمَرَ آنِفًا وَرِقَّتَهُ وَحُزْنَهُ عَلَيْنَا قَالَ فَتَطْمَعِي فِي إِسْلَامِهِ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ لَا يُسْلِمُ الَّذِي رَأَيْتِ حَتَّى يُسْلِمَ جَمَلُ الْخَطَّابِ قَالَ يَائِسًا مِنْهُ مِمَّا كَانَ يَرَى مِنْ غِلْظَتِهِ وَقَسْوَتِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ سكت عنه الذهبي في التلخيص