27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.42 [Machine] The mention of the virtues of Hanthala ibn Abdullah and the kunya of Abdullah, Abu Aamir ibn Abd 'Amr al-Ansari, who was washed by the angels.

٢٧۔٤٢ ذِكْرُ مَنَاقِبِ حَنْظَلَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَكُنْيَةُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عَامِرِ بْنِ عَبْدِ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ الَّذِي غَسَّلَتْهُ الْمَلَائِكَةُ ؓ

hakim:4916Abū Jaʿfar Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. ʿĪsá b. Maslamah b. Sulaymān b. ʿAbdullāh b. Ḥanẓalah b. Abū ʿĀmir b. ʿAbd ʿAmr from my father from his father from his grandfather

[Machine] "It caught up with the Messenger of Allah ﷺ , its chain is weak."  

الحاكم:٤٩١٦حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عِيسَى بْنِ مَسْلَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرِ بْنِ عَبْدِ عَمْرٍو حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ «أَنَّ حَنْظَلَةَ بْنَ أَبِي عَامِرٍ تَزَوَّجَ فَدَخَلَ بِأَهْلِهِ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَتْ صَبِيحَتُهَا يَوْمَ أُحُدٍ فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ لَزِمَتْهُ جَمِيلَةُ فَعَادَ فَكَانَ مَعَهَا فَأَجْنَبَ مِنْهَا ثُمَّ

أَنَّهُ لَحِقَ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ» إسناده مظلم  

hakim:4917Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm > Saʿīd b. Yaḥyá al-Umawī from my father > Ibn Isḥāq > Yaḥyá b. ʿAbbād b. ʿAbdullāh from his father from his grandfather

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say when Hanzala ibn Abi 'Amir was killed after he met with Abu Sufyan ibn al-Harith, and then Shaddad ibn al-Aswad killed him with a sword, the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the angels are washing your companion." They asked his wife, and she said, "He went out when he heard the calling and he was in a state of sexual impurity. So the Messenger of Allah ﷺ said, 'That is why the angels washed him.'"  

الحاكم:٤٩١٧فَأَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ عِنْدَ قَتْلِ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرٍ بَعْدَ أَنِ الْتَقَى هُوَ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ حِينَ عَلَاهُ شَدَّادُ بْنُ الْأَسْوَدِ بِالسَّيْفِ فَقَتَلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ صَاحِبَكُمْ تُغَسِّلُهُ الْمَلَائِكَةُ» فَسَأَلُوا صَاحِبَتَهُ فَقَالَتْ إِنَّهُ خَرَجَ لَمَّا سَمِعَ الْهَائِعَةَ وَهُوَ جُنُبٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لِذَلِكَ غَسَّلَتْهُ الْمَلَائِكَةُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
hakim:4918Abū al-ʿAbbās al-Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī Bimarw > ʿAbdullāh b. ʿAlī al-Ghazzāl > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > Ibn al-Mubārak > ʿAbd al-Raḥman b. Zayd b. Aslam from his father

[Machine] Yes, because I saw his father on the day of Uhud he was unsheathing his sword just like a camel unsheathes. Al-Dhahabi removed it due to its weakness from the summary.  

الحاكم:٤٩١٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْغَزَّالُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ لَمَّا فَرَضَ لِلنَّاسِ فَرَضِ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ أَلْفَيْ دِرْهَمٍ فَأَتَاهُ حَنْظَلَةُ بِابْنِ أَخٍ لَهُ فَفَرَضَ لَهُ دُونَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَضَّلْتَ هَذَا الْأَنْصَارِيَّ عَلَى ابْنِ أَخِي؟ فَقَالَ

«نَعَمْ لِأَنِّي رَأَيْتُ أَبَاهُ يَوْمَ أُحُدٍ يَسْتَنُّ بِسَيْفِهِ كَمَا يَسْتَنُّ الْجَمَلُ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه