27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.100 [Machine] The mention of Usayd ibn Hudayr al-Ansari.

٢٧۔١٠٠ ذِكْرُ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ الْأَنْصَارِيِّ ؓ

hakim:5256Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Aḥmad al-Raʾīs Bimarw > Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Ḥārith > ʿAmmār b. al-Ḥasan > Salamah b. al-Faḍl > Muḥammad b. Isḥāq

[Machine] "And the leader is Said, son of Hudayr, son of Simak, son of Atiq, son of Rafi, son of Imru' al-Qays, son of Zaid, son of Abdul Ashhal. He is also called Abu Yahya and he passed away in the year twenty."  

الحاكم:٥٢٥٦أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّئِيسُ بِمَرْوَ ثَنَا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ ثَنَا عَمَّارُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ

«وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرِ بْنِ سِمَاكِ بْنِ عَتِيكِ بْنِ رَافِعِ بْنِ امْرِئِ الْقَيْسِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْأَشْهَلِ وَيُكَنَّى أَبَا يَحْيَى تُوُفِّيَ سَنَةَ عِشْرِينَ»  

hakim:5257al-Shaykh Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr

[Machine] "Abu Yahya Usaid ibn Hudayr died in the year twenty. He had witnessed the Battle of Uhud and was appointed as a military commander by Umar ibn al-Khattab in Medina. He was buried in al-Baqi Cemetery. He had two nicknames, Abu Yahya and Abu Hudayr. His father was Hudayr al-Katib. Usaid did not have any offspring."  

الحاكم:٥٢٥٧أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ

«مَاتَ أَبُو يَحْيَى أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ سَنَةَ عِشْرِينَ وَكَانَ قَدْ شَهِدَ الْعَقَبَةَ ثُمَّ كَانَ نَقِيبًا صَلَّى عَلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِالْمَدِينَةِ وَدُفِنَ بِالْبَقِيعِ وَلَهُ كُنْيَتَانِ أَبُو يَحْيَى وَأَبُو حُضَيْرٍ وَأَبُوهُ حُضَيْرُ الْكَاتِبُ وَلَمْ يُعْقِبْ أُسَيْدٌ»  

hakim:5258Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar And ʾUsayd b. al-Ḥuḍayr b. Simāk Yukanná Abū Yaḥyá Wayuqāl Abū al-Ḥuṣayn

[Machine] It is said that Abu Bahir was a noble and respected person among his people during the pre-Islamic era and in Islam. He was considered one of their intellectuals and had his own opinions. He was also a scribe, just like his father Al-Hudhayr al-Katib before him. Al-Hudhayr was the leader of the Aws tribe on the day of Bu'ath (a battle) and he was killed on that day. Usaid bin Hudhayr was one of the seventy Ansar (helpers) who pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ on the night of Al-Aqaba according to the narrations of all narrators. He was also one of the twelve leaders and was a brother to the Messenger of Allah ﷺ between Usaid bin Hudhayr and Zayd bin Haritha. Usaid did not actually participate in the Battle of Badr, nor did he or others from among the great companions participate in Badr itself, because they did not anticipate that the Messenger of Allah ﷺ would engage in a battle or fight. However, Usaid did participate in the Battle of Uhud and on that day he received seven wounds. He remained steadfast with the Messenger of Allah ﷺ when the people fled. He also witnessed the Battle of the Trench and all the other events with the Messenger of Allah ﷺ . (This information was omitted by Al-Dhahabi in his summarization due to its weakness.)  

الحاكم:٥٢٥٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ وَأُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ بْنِ سِمَاكٍ يُكَنَّى أَبَا يَحْيَى وَيُقَالُ أَبُو الْحُصَيْنِ

وَيُقَالُ أَبَا بَحْرٍ وَكَانَ أُسَيْدٌ شَرِيفًا فِي قَوْمِهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَالْإِسْلَامِ يُعَدُّ مِنْ عُقَلَائِهِمْ وَذَوِي آرَائِهِمْ وَكَانَ مِنَ الْكَتَبَةِ وَكَانَ أَبُوهُ الْحُضَيْرِ الْكَاتِبَ كَذَلِكَ مَنْ قَبْلَهُ وَكَانَ رَئِيسَ الْأَوْسِ يَوْمَ بُعَاثَ وَقُتِلَ حُضَيْرٌ يَوْمَئِذٍ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ أَحَدُ السَّبْعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ الَّذِينَ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ فِي رِوَايَةٍ جَمِيعِهِمْ وَأَحَدُ النُّقَبَاءِ الِاثْنَيْ عَشَرَ وَآخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَلَمْ يَشْهَدْ أُسَيْدٌ بَدْرًا تَخَلَّفَ هُوَ وَغَيْرُهُ مِنْ أَكَابِرِ الصَّحَابَةِ مِنَ النُّقَبَاءِ وَغَيْرِهِمْ عَنْ بَدْرٍ لِأَنَّهُمْ لَمْ يَظُنُّوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَلْقَى حَرْبًا وَلَا قِتَالًا وَشَهِدَ أُسَيْدٌ أُحُدًا وَجُرِحَ يَوْمَئِذٍ سَبْعَ جِرَاحَاتٍ وَثَبَتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حِينَ انْكَشَفَ النَّاسُ وَشَهِدَ الْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  

hakim:5259Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Usayd b. Ḥuḍayr

[Machine] He used to recite on the back of his house and he had a beautiful voice. He said, "While I was reciting, something like a cloud covered me. The woman in the house and the horse in the stable scared me, thinking that the woman might fall. So, I became afraid and went to relieve her of her fear. The Prophet ﷺ said, "Continue your recitation, for it was an Angel who was listening to your recitation."  

الحاكم:٥٢٥٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ

أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِهِ وَهُوَ حَسَنُ الصَّوْتِ قَالَ فَبَيْنَا أَنَا أَقْرَأُ إِذْ غَشِيَنِي شَيْءٌ كَالسَّحَابِ وَالْمَرْأَةُ فِي الْبَيْتِ وَالْفَرَسُ فِي الدَّارِ فَتَخَوَّفْتُ أَنْ تَسْقُطَ الْمَرْأَةُ فَانْصَرَفْتُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اقْرَأْ فَإِنَّمَا هُوَ مَلَكٌ اسْتَمَعَ الْقُرْآنَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِأَنَّ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ أَرْسَلَهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
hakim:5260Muḥammad b. Ṣāliḥ And Muḥammad b. al-Muʾammal And Muḥammad b. al-Qāsim > al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb And Ibn Lahīʿah > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmr b. ʿUthmān > Ummih Fāṭimah b. Ḥusayn b. ʿAlī > ʿĀʾishah

[Machine] I have heard the sermon of the Messenger of Allah ﷺ , and whenever I witness a funeral, I have never witnessed a funeral like it before. So, I talk to myself about what has happened and what will happen to it.  

الحاكم:٥٢٦٠حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالُوا ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَابْنُ لَهِيعَةَ قَالُوا ثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ مِنْ أَفَاضِلِ النَّاسِ فَكَانَ يَقُولُ لَوْ أَنِّي أَكُونُ كَمَا أَكُونُ مَحَلَّ حَالٍ مِنْ أَحْوَالٍ ثَلَاثٍ لَكُنْتُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَمَا شَكَكْتُ فِي ذَلِكَ حِينَ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَحِينَ أَسْمَعُهُ وَإِذَا

سَمِعْتُ خُطْبَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِذَا شَهِدْتُ جِنَازَةً فَمَا شَهِدْتُ جِنَازَةً قَطُّ فَحَدَّثْتُ نَفْسِي سِوَى مَا هُوَ مَفْعُولٌ بِهَا وَمَا هِيَ صَائِرَةٌ إِلَيْهِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:5261ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Hishām b. ʿAlī And ʾIsḥāq b. al-Ḥasan > ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas

[Machine] "Usaid ibn Hudair and Abbad ibn Bishr were with the Prophet ﷺ on a dark night in Hindis. When they left, one of them's staff illuminated and they walked in its light. When they separated, the other's staff also illuminated." This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim, and he did not exclude it in his collection of hadiths.  

الحاكم:٥٢٦١حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ وَإِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فِي لَيْلَةٍ ظَلْمَاءَ حِنْدِسٍ فَلَمَّا انْصَرَفَا أَضَاءَتْ عَصَا أَحَدِهُمَا فَمَشِيَا فِي ضَوْءِهَا فَلَمَّا افْتَرَقَا أَضَاءَتْ عَصَا الْآخَرُ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم  

hakim:5262Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī Bimarw > ʿAmmār b. ʿAbd al-Jabbār > And Rqāʾ > Ḥuṣayn > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ṣaydalānī > Muḥammad b. Ayyūb > Yaḥyá b. al-Mughīrah al-Saʿdī > Jarīr > Ḥuṣayn > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá from his father

[Machine] Usaid ibn Hudayr was a righteous, cheerful, and handsome man. While he was with the Messenger of Allah ﷺ , he was talking to the people and making them laugh. The Messenger of Allah ﷺ then stabbed him in his side. Usaid said, "You hurt me." The Messenger of Allah ﷺ replied, "Take revenge." Usaid said, "O Messenger of Allah, you have a shirt on, but I don't." So the Messenger of Allah ﷺ lifted his shirt and embraced Usaid, then he kissed his wound. Usaid said, "By my father and mother, O Messenger of Allah, I wanted this." This is the wording of the hadith narrated by Jarir from Husayn. The hadith in Waraqaa is shorter with a sound chain of narration, but they did not mention it. Authentic.  

الحاكم:٥٢٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا عَمَّارُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا وَرْقَاءُ عَنْ حُصَيْنٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنَا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ السَّعْدِيُّ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ رَجُلًا صَالِحًا ضَاحِكًا مَلِيحًا فَبَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ وَيُضْحِكُهُمْ فَطَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي خَاصِرَتِهِ فَقَالَ أَوْجَعَتْنِي قَالَ «اقْتَصَّ قَالَ» يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَلَيْكَ قَمِيصًا وَلَمْ يَكُنْ عَلَيَّ قَمِيصٌ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَمِيصَهُ فَاحْتَضَنَهُ ثُمَّ جَعَلَ يُقَبِّلُ كَشْحَهُ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ هَذَا «هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ فَإِنَّ حَدِيثَ وَرْقَاءَ مُخْتَصَرٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح  

hakim:5263Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "What a noble man is Usayd ibn Hudayr."  

الحاكم:٥٢٦٣حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نِعْمَ الرَّجُلُ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
hakim:5264al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq Fīmā Qaraʾtuh ʿAlayh from Aṣl Kitābih > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > Aḥmad b. al-Ḥuṣayn Allāhabī > Muḥammad b. Ṭalḥah al-Taymī > Muḥammad b. al-Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman b. Saʿd b. Muʿādh from his father from his grandfather > Usayd b. Ḥuḍayr

[Machine] "He sighed and prayed with us while seated. Then the Messenger of Allah ﷺ returned and they said, 'O Messenger of Allah, Ussayd is our imam, but he is sick and he prayed with us while seated.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Then pray behind him while seated, for the imam should be followed. When he prays while seated, then pray behind him while seated.' This hadith has a sound chain of narration and it has not been excluded from Sahih."  

الحاكم:٥٢٦٤أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ فِيمَا قَرَأْتُهُ عَلَيْهِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ قَالَ أَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُصَيْنِ اللَّهَبِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ التَّيْمِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ

أَنَّهُ كَانَ تَأَوَّهُ وَكَانَ يَؤُمُّنَا فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا فَعَادَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُسَيْدًا إِمَامُنَا وَإِنَّهُ مَرِيضٌ وَإِنَّهُ صَلَّى بِنَا قَاعِدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَصَلُّوا وَرَاءَهُ قُعُودًا فَإِنَّ الْإِمَامَ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا خَلْفَهُ قُعُودًا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح  

hakim:5265Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī Bimarw > Saʿīd b. Masʿūd > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah from his father from his grandfather > ʿĀʾishah

[Machine] So I said to him, "Glory to Allah! You are one of the companions of the Messenger of Allah ﷺ, and you have precedence. Why are you crying over a woman?" Then he uncovered his head and said, "You spoke the truth, by the oath of Allah. I swear, I will not cry over anyone after Saad ibn Muadh." The Messenger of Allah ﷺ had said something that no one else had said. So I asked him, "What did he say?" He replied, "Indeed, the Throne has shaken because of the death of Saad ibn Muadh." Aisha said, "O Usaid ibn Hudayr, it is correct on the terms of a Muslim condition that he did not lie." Adh-Dhahabi deleted it from his summarized version due to its weakness.  

الحاكم:٥٢٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَدِمْنَا مِنْ سَفَرٍ فَتُلُقِّينَا بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَكَانَ غِلْمَانُ الْأَنْصَارِ يَتَلَقَّوْنَ بِهِمْ إِذَا قَدِمُوا فَتَلَقَّوْا أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ فَنَعَوْا إِلَيْهِ امْرَأَتَهُ فَتَقَنَّعَ يَبْكِي قَالَتْ

فَقُلْتُ لَهُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَنْتَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَكَ السَّابِقَةُ مَا لَكَ تَبْكِي عَلَى امْرَأَةٍ؟ فَكَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ صَدَقْتِ لَعَمْرُ اللَّهِ وَاللَّهِ لَيَحِقُّ أَنْ لَا أَبْكِيَ عَلَى أَحَدٍ بَعْدَ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا قَالَ قُلْتُ لَهُ وَمَا قَالَ؟ قَالَ «لَقَدِ اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِوَفَاةِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ» قَالَتْ عَائِشَةُ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ يَسِيرُ بَيْنِي وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه