Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5262Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī Bimarw > ʿAmmār b. ʿAbd al-Jabbār > And Rqāʾ > Ḥuṣayn > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ṣaydalānī > Muḥammad b. Ayyūb > Yaḥyá b. al-Mughīrah al-Saʿdī > Jarīr > Ḥuṣayn > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá from his father

[Machine] Usaid ibn Hudayr was a righteous, cheerful, and handsome man. While he was with the Messenger of Allah ﷺ , he was talking to the people and making them laugh. The Messenger of Allah ﷺ then stabbed him in his side. Usaid said, "You hurt me." The Messenger of Allah ﷺ replied, "Take revenge." Usaid said, "O Messenger of Allah, you have a shirt on, but I don't." So the Messenger of Allah ﷺ lifted his shirt and embraced Usaid, then he kissed his wound. Usaid said, "By my father and mother, O Messenger of Allah, I wanted this." This is the wording of the hadith narrated by Jarir from Husayn. The hadith in Waraqaa is shorter with a sound chain of narration, but they did not mention it. Authentic.  

الحاكم:٥٢٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا عَمَّارُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا وَرْقَاءُ عَنْ حُصَيْنٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنَا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ السَّعْدِيُّ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ رَجُلًا صَالِحًا ضَاحِكًا مَلِيحًا فَبَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ وَيُضْحِكُهُمْ فَطَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي خَاصِرَتِهِ فَقَالَ أَوْجَعَتْنِي قَالَ «اقْتَصَّ قَالَ» يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَلَيْكَ قَمِيصًا وَلَمْ يَكُنْ عَلَيَّ قَمِيصٌ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَمِيصَهُ فَاحْتَضَنَهُ ثُمَّ جَعَلَ يُقَبِّلُ كَشْحَهُ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ هَذَا «هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ فَإِنَّ حَدِيثَ وَرْقَاءَ مُخْتَصَرٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:16021Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ṣaydalānī > Muḥammad b. Ayyūb > Yaḥyá b. al-Mughīrah al-Saʿdī > Jarīr > Ḥuṣayn > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá from his father

[Machine] While he was with the Messenger of Allah ﷺ, talking to the people and making them laugh, the Messenger of Allah ﷺ stabbed him in the side with his finger. He said, "You hurt me!" The man said, "Take revenge." He said, "O Messenger of Allah, you have a shirt on, but I do not have a shirt." So the Messenger of Allah ﷺ lifted his shirt and hugged him, then he began to kiss his chest and said, "By my father and mother, O Messenger of Allah, I wanted this."  

البيهقي:١٦٠٢١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ السَّعْدِيُّ ثنا جَرِيرٌ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ رَجُلًا ضَاحِكًا مَلِيحًا قَالَ

فَبَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ وَيُضْحِكُهُمْ فَطَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِأُصْبُعِهِ فِي خَاصِرَتِهِ فَقَالَ أَوْجَعْتَنِي قَالَ اقْتَصَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلَيْكَ قَمِيصًا وَلَمْ يَكُنْ عَلَيَّ قَمِيصٌ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَمِيصَهُ فَاحْتَضَنَهُ ثُمَّ جَعَلَ يُقَبِّلُ كَشْحَهُ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ أَرَدْتُ هَذَا  

suyuti:643-4b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٣-٤b

"كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ رَجُلًا ضَاحِكًا مَلِحًا، فَبَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ رَسُولِ الله ﷺ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ وَيُضْحِكُهُمْ، فَطَعَنَهُ رَسُولُ الله ﷺ بِأُصْبُعَيْهِ في خَاصِرَتِهِ، فَقَالَ: أَوْجَعْتَنِى، قَالَ: اقْتَصَّ، قَالَ: يَا رَسُولَ الله إِنَّ عَلَيْكَ قَمِيصٌ وَلَمْ يَكُنْ عَلَىَّ قَمِيصٌ، فَرَفَعَ رَسُولُ الله ﷺ قَمِيصَهُ، فَاحْتَضَنَهُ ثُمَّ جَعَل يُقبِّلُ كشْحَهُ، فَقَالَ: بِأَبِى أَنْتَ وَأُمَى يَا رَسُولَ الله، أَرَدْتُ هَذَا".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه