27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.108 [Machine] The mention of the virtues of Khalid ibn al-Waleed

٢٧۔١٠٨ ذِكْرُ مَنَاقِبِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ؓ

hakim:5286Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Rustah > Sulaymān b. Dāwud > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] Khalid ibn Al-Walid died in the year twenty-one in Homs.  

الحاكم:٥٢٨٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ

«أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ مَاتَ سَنَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ بِحِمْصَ»  

hakim:5287Ismāʿīl b. Qutaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr

[Machine] Khalid bin Al-Walid bin Al-Mughira bin Abdullah bin Umar bin Makhzum and his mother Lubbaba bint Al-Harith bin Hazn Al-Hilaliyah, the sister of Maymuna bint Al-Harith, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ . Khalid was given the nickname Abu Sulaiman. Umar bin Al-Khattab appointed him to oversee the affairs of the cities of Rouha, Hurran, and Ar-Rabba. Khalid stayed there for a year and then he sought permission to resign from his position, which Umar granted. Khalid then went to Al-Madinah and settled there in his own house until he passed away in Al-Madinah in the twentieth-two year.  

الحاكم:٥٢٨٧فَحَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ

خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ وَأُمُّهُ لُبَابَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ حَزْنٍ الْهِلَالِيَّةُ أُخْتُ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ خَالِدٌ يُكَنَّى أَبَا سُلَيْمَانَ اسْتَعْمَلَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى الرُّهَا وَحُرَّانَ وَالرَّبَّةَ وآمَدَ فَمَكَثَ سَنَةً وَاسْتَعْفَى فَأَعْفَاهُ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ فَأَقَامَ بِهَا فِي مَنْزِلِهِ حَتَّى مَاتَ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ  

hakim:5288ʿAbdullāh b. Ghānim al-Ṣaydalānī > Abū ʿAbdullāh al-Būshanjī > Yaḥyá b. Bukayr

[Machine] I heard Yahya ibn Bukayr saying, "Khalid ibn al-Walid is also known as Abu Suleiman."  

الحاكم:٥٢٨٨أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَانِمٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ

سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ بُكَيْرٍ يَقُولُ «خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يُكَنَّى أَبَا سُلَيْمَانَ»  

hakim:5289Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Qīl Liʿumar b. al-Khaṭṭāb In Niswah from Banī al-Mughīrah Qad

[Machine] "To shed tears, to the extent of leaving a stain or two, without sobbing or shrieking." Al-Dhahabi did not mention it in his summary.  

الحاكم:٥٢٨٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قِيلَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِنَّ نِسْوَةً مِنْ بَنِي الْمُغِيرَةِ قَدِ اجْتَمَعْنَ فِي دَارِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ يَبْكِينَ وَإِنَّا نَكْرَهُ أَنْ يَؤْذِينَكَ فَلَوْ نَهَيْتُهُنَّ فَقَالَ عُمَرُ «مَا عَلَيْهِنَّ

أَنْ يُهْرِقْنَ مِنْ دُمُوعِهِنَّ سَجْلًا أَوْ سَجْلَيْنِ مَا لَمْ يَكُنْ لَقْعٌ وَلَا لَقْلَقَةٌ» يَعْنِي بِاللَّقْعِ اللَّطْمُ وبِالْلَقْلَقَةِ الصُّرَاخُ سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5290Aḥmad b. Muḥammad b. Salamah al-Ghazzī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > ʿAqīl > Ibn Shihāb

[Machine] "When the Prophet ﷺ finished with the armies, Khalid ibn al-Walid stayed in the camp of the armies and sent a message to the Prophet ﷺ regarding his conversion to Islam." The mentioned event has been narrated to us with authenticity by Zubaydi about the conversion of Khalid ibn al-Walid before the Battle of Khaybar.  

الحاكم:٥٢٩٠أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْغَزِّيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَقِيلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ

«لَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ ﷺ مِنَ الْأَحْزَابِ أَقَامَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بِدَارِ الْأَحْزَابِ وَأَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِإِسْلَامِهِ» حَدَّثَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرَهُ الزُّبَيْدِيُّ مِنْ إِسْلَامِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَبْلَ خَيْبَرَ  

hakim:5291Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid > Muḥammad b. al-Sarī > Muḥammad b. Ḥarb > Sulaymān b. Sulaym > Ṣāliḥ b. Yaḥyá b. al-Miqdām b. Maʿdī Karib from his father from his grandfather > Khālid b. al-Walīd

[Machine] "We were with the Prophet ﷺ on the day of Khaybar. He sent me to announce that the congregational prayer is obligatory, and that no one enters Paradise except a Muslim soul." (Al-Dhahabi did not mention it in his summary)  

الحاكم:٥٢٩١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ خَيْبَرَ فَبَعَثَنِي أُنَادِي الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ لَا تَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مَسْلَمَةٌ سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5292Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl from my father > Ibrāhīm b. al-Mundhir > Muḥammad b. Fulayḥ > Mūsá b. ʿUqbah

[Machine] The translation of the provided Arabic sentence into English is: "The conquest of Khaybar took place in the year six. As for the narration, it contradicts this."  

الحاكم:٥٢٩٢أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثَنَا جَدِّي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ

«كَانَ فَتْحُ خَيْبَرَ سَنَةَ سِتٍّ» وَأَمَّا الرِّوَايَةُ بِضِدِّ هَذَا  

hakim:5293al-Ḥusayn b. ʿAlī > Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥusayn > ʿAmr b. Zurārah > Ziyād b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Isḥāq > Rāshid a freed slave of Ḥabīb b. Abū Aws > Ḥabīb b. Abū Aws > ʿAmr b. al-ʿĀṣ from Fīh

[Machine] "I went intentionally to the Messenger of Allah ﷺ and I met Khalid ibn Al-Walid before the conquest of Mecca. He was coming from Mecca. So I said, 'Where are you going, O Abu Sulaiman?' He said, 'By Allah, the one who is called Al-Meessam has been guided, and indeed the man is a Prophet. I intend to go and accept Islam. How long will it go on like this?' He said, 'We arrived in Medina before the Messenger of Allah ﷺ , and Khalid ibn Al-Walid arrived before us and accepted Islam and gave his pledge (to the Prophet). Then I approached and gave my pledge and left.'"  

الحاكم:٥٢٩٣أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ أَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ رَاشِدٍ مَوْلَى حَبِيبِ بْنِ أَبِي أَوْسٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي أَوْسٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ مِنْ فِيهِ قَالَ

خَرَجْتُ عَامِدًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَقِيتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَذَلِكَ قُبَيْلَ الْفَتْحِ وَهُوَ مُقْبِلٌ مِنْ مَكَّةَ فَقُلْتُ أَيْنَ تُرِيدُ يَا أَبَا سُلَيْمَانَ؟ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَقَامَ الْمِيسَمُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لِنَبِيٌّ أَذْهَبُ فَأُسْلِمُ فَحَتَّى مَتَى قَالَ «فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتَقَدَّمَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَأَسْلَمَ وَبَايَعَ ثُمَّ دَنَوْتُ فَبَايَعْتُ وَانْصَرَفْتُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5294Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār Fī Juzʾ Āntaqāh al-Imām Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAlī b. Baḥr b. Barrī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Baḥr b. Barrī from my father > al-Walīd b. Muslim > And Ḥshī b. Ḥarb b. Waḥshī from his father from his grandfather > Abū Bakr al-Ṣiddīq Wajjah Khālid b. al-Walīd Fī Qitāl Ahl al-Riddah Fakullim Fī Dhalik Faʾabá > Yaruddah

[Machine] "And he said: I heard the Messenger of Allah ﷺ mentioning Khalid ibn Al-Walid and he said, 'Yes, Abdullah is a brother of the family and a sword from the swords of Allah.' Adh-Dhahabi remained silent about it in his summary."  

الحاكم:٥٢٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ فِي جُزْءٍ انْتَقَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ ثَنَا أَبِي ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا وَحْشِيُّ بْنُ حَرْبِ بْنِ وَحْشِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَجَّهَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فِي قِتَالِ أَهْلِ الرِّدَّةِ فَكُلِّمَ فِي ذَلِكَ فَأَبَى أَنْ يَرُدَّهُ

وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَذَكَرَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَقَالَ «نَعَمْ عَبْدُ اللَّهِ وَأَخُو الْعَشِيرَةِ وَسَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5295Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Saʿd > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] "When the Prophet, peace be upon him, announced the news of the people of Mu'ta, he said, 'Then Khalid ibn Al-Walid took the flag, a sword from the swords of Allah, and Allah granted him victory.'"  

الحاكم:٥٢٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا نَعَى أَهْلَ مُؤْتَةَ قَالَ «ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:5296Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ mourned the people of Muta from the pulpit and then said, "Then Khalid ibn Al-Walid took the command, and he is a sword from the swords of Allah."  

الحاكم:٥٢٩٦وَقَدْ أَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

نَعَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَهْلَ مُؤْتَةَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ قَالَ «فَأَخَذَ اللِّوَاءَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَهُوَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ عَالٍ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لم يسمع أيوب من أنس
hakim:5297ʿAlī b. Ḥamshādh > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Shabīb al-Maʿmarī > al-Rabīʿ b. Thaʿlabah > Abū Ismāʿīl al-Muʾaddib > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh b. Abū Awfá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not harm Khālid, for he is a sword from the swords of Allah, who pours upon the disbelievers."  

الحاكم:٥٢٩٧حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ ثَعْلَبَةَ ثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا تُؤْذُوا خَالِدًا فَإِنَّهُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ صَبَّهُ عَلَى الْكُفَّارِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ مرسلا وهو أشبه
hakim:5298Abū al-ʿAbbās Ismāʿīl b. ʿAbdullāh > ʿAbdān al-Ahwāzī > Abū al-Sikkīn Zakariyyā b. Yaḥyá al-Ṭāʾī > ʿImrān b. Zaḥr b. Ḥiṣn > Ḥumayd b. Munhib

[Machine] The Golden one mentioned in the summary.  

الحاكم:٥٢٩٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَا عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ ثَنَا أَبُو السِّكِّينِ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الطَّائِيُّ ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ زَحْرِ بْنِ حِصْنٍ قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ مُنْهِبٍ قَالَ قَالَ جَدِّي أَوْسُ بْنُ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ «لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَعْدَى لِلْعَرَبِ مِنْ هُرْمُزَ فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنْ مُسَيْلِمَةَ وَأَصْحَابِهِ أَقْبَلْنَا إِلَى نَاحِيَةِ الْبَصْرَةِ فَلَقِيَنَا هُرْمُزَ بِكَاظِمَةٍ فِي جَمْعٍ عَظِيمٍ فَبَرَزَ لَهُ خَالِدٌ وَدَعَا الْبِرَازَ فَبَرَزَ لَهُ هُرْمُزُ فَقَتَلَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَكَتَبَ بِذَلِكَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَنَفَّلَهُ سَلَبَهُ فَبَلَغَتْ قَلَنْسُوَتُهُ مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ وَكَانَتِ الْفُرْسُ إِذَا شَرُفَ الرَّجُلُ جَعَلُوا قَلَنْسُوَتَهُ مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5299ʿAlī b. ʿĪsá > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar from his father > Khālid b. al-Walīd Faqad Qalansuwah Lah Yawm al-Yarmūk

[Machine] " They asked for it but did not find it, and then they asked for it and found it, and behold, it was a wrinkle-free garment. Khalid said, 'The Messenger of Allah ﷺ performed Umrah and shaved his head, and people started grabbing his hair from the sides. I got ahead of them all and placed it in this garment. And whenever I carried it in battle, I would always achieve victory.'"  

الحاكم:٥٢٩٩حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى أَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثَنَا هُشَيْمٌ ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَقَدْ قَلَنْسُوَةً لَهُ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ فَقَالَ

اطْلُبُوهَا فَلَمْ يَجِدُوهَا ثُمَّ طَلَبُوهَا فَوَجَدُوهَا وَإِذَا هِيَ قَلَنْسُوَةٌ خَلِقَةٌ فَقَالَ خَالِدٌ «اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَحَلَقَ رَأْسَهُ وَابْتَدَرَ النَّاسُ جَوَانِبَ شَعْرِهِ فَسَبَقْتُهُمْ إِلَى نَاصِيَتِهِ فَجَعَلْتُهَا فِي هَذِهِ الْقَلَنْسُوَةِ فَلَمْ أَشْهَدْ قِتَالًا وَهِيَ مَعِي إِلَّا رُزِقْتُ النَّصْرَ؟» منقطع  

hakim:5300ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sharīk > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Abū Wāʾil > Katab Khālid b. al-Walīd > Rustum And Mihrān Wamalaʾ Fāris Salām > Man Āttabaʿ al-Hudá Amā Baʿd Faʾinnā Nadʿūkum > al-Islām Faʾin Abaytum Faʾaʿṭūā al-Jizyah

[Machine] Al-Dhahabi in summarizing.  

الحاكم:٥٣٠٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ كَتَبَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى رُسْتُمَ وَمِهْرَانَ وَمَلَأِ فَارِسَ «سَلَامٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى أَمَا بَعْدُ فَإِنَّا نَدْعُوكُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ فَإِنْ أَبَيْتُمْ فَأَعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَأَنْتُمْ صَاغِرُونَ وَإِنْ أَبَيْتُمْ فَإِنَّ مَعِي قَوْمًا يُحِبُّونَ الْقَتْلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَا تُحِبُّ فَارِسُ الْخَمْرَ وَالسِّلْمَ» قَدِ اخْتَلَفُوا فِي وَقْتِ وَفَاةِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَقَدْ قَدَّمْتُهُ عَنِ الْوَاقِدِيِّ سَنَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5301Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh

[Machine] Khalid ibn al-Walid passed away in the city in the year twenty-two.  

الحاكم:٥٣٠١فَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«تُوُفِّيَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ»  

hakim:5302Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Khalīfah b. Khayyāṭ > Māt Khālid b. al-Walīd Bi-al-Shhām And Qīl Biḥimṣ Sanah Iḥdá Waʿishrīn

[Machine] Yahya bin Bukair died in the city in the year seventeen or eighteen.  

الحاكم:٥٣٠٢وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ «مَاتَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بِالشَّامِ وَقِيلَ بِحِمْصَ سَنَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ» قَالَ

يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ «مَاتَ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ أَوْ ثَمَانَ عَشْرَةَ»