27. Book of the Companions

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ

27.134 [Machine] The virtue of Khubbab ibn Al-Aratt, also known as Abu Abdullah: The controversy surrounding his lineage has increased, and it was said that Khubbab is an ally of the Banu Zuhra.

٢٧۔١٣٤ ذِكْرُ مَنَاقِبِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ وَيُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ؓ ~ قَدْ كَثُرَ الِاخْتِلَافُ فِي نَسَبِهِ فَقِيلَ: خَبَّابٌ حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ ~

hakim:5632Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥizāmī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr > Khabbāb b. al-Arat b. Jandalah b. Saʿd b. Khuzaymah b. Kaʿb b. Saʿd Ḥalīf Banī Zuhrah And Qīl

[Machine] "It is a slave of the Banu Zuhrah tribe."  

الحاكم:٥٦٣٢كَمَا أَخْبَرْنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحِزَامِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ «خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ بْنُ جَنْدَلَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ وَقِيلَ

أَنَّهُ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ»  

hakim:5633Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Yaḥyá b. Ḥamzah > al-Zubaydī > al-Zuhrī

[Machine] Khabbab bin al-Aratt was a servant of the Banu Zuhrah, and it is also said that he was a servant of Thabit bin Umm Anmar.  

الحاكم:٥٦٣٣كَمَا أَخْبَرْنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ

كَانَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ وَقِيلَ مَوْلَى ثَابِتِ بْنِ أُمِّ أَنْمَارٍ  

hakim:5634Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Khalīfah b. Khayyāṭ

[Machine] Khabbab ibn Al-Arat was the freed slave of Thabit ibn Um Ammar and Thabit was the freed slave of Al-Akhnas ibn Sharik Al-Thaqafi. It is also said that Khabbab was the freed slave of Uthbah ibn Ghazwan.  

الحاكم:٥٦٣٤كَمَا أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ

خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ مَوْلَى ثَابِتِ ابْنِ أُمِّ أَنْمَارٍ وَثَابِتٌ مَوْلَى الْأَخْنَسِ بْنِ شَرِيقٍ الثَّقَفِيِّ وَقِيلَ خَبَّابٌ مَوْلَى عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ  

hakim:5635Aḥmad b. ʿAlī al-Muqriʾ > Abū ʿĪsá al-Tirmidhī > al-Ḥusayn b. ʿAlī b. Yazīd al-Ṣudāʾī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from his father

[Machine] "Khabbab ibn Al-Arat, a freedman of Uthman ibn Ghazwan." "And the most authentic of these sayings is the statement of Al-Zuhri, for the narration to him is correct."  

الحاكم:٥٦٣٥كَمَا أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ ثَنَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ مَوْلَى عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ» «وَأَصَحُّ هَذِهِ الْأَقَاوِيلِ قَوْلُ الزُّهْرِيِّ فَإِنَّ الرِّوَايَةَ إِلَيْهِ صَحِيحَةٌ»  

hakim:5636al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. ʿUtbah > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Fuḍayl b. Ghazwān from his father > Kurdūs

[Machine] I heard Kurdus say, "Indeed, Khabbab ibn al-Aratt embraced Islam in the sixth year, so he was one-sixth of Islam."  

الحاكم:٥٦٣٦أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُتْبَةَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ كُرْدُوسًا يَقُولُ «إِنَّ خَبَّابَ بْنَ الْأَرَتِّ أَسْلَمَ سَادِسَ سِتَّةٍ فَكَانَ سُدُسَ الْإِسْلَامِ»  

سكت عنه الذهبي في التلخيص
hakim:5637Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Ṣāliḥ b. Muḥammad b. Ḥabīb al-Ḥāfiẓ > Khālid b. Sālim > Yaḥyá b. Ādam > Wakīʿ b. al-Jarrāḥ from his father > Abū Isḥāq > Maʿdī Karib

[Machine] "Khabbab ibn al-Aratt is also known as Abu Abdullah."  

الحاكم:٥٦٣٧أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى أَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثَنَا خَالِدُ بْنُ سَالِمٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مَعْدِي كَرِبَ قَالَ

«خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ»  

hakim:5638Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] About 'Urwah, in naming those who witnessed the Battle of Badr, he said, "Khabbab ibn al-Aratt."  

الحاكم:٥٦٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا قَالَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ  

hakim:5639Abū Muḥammad b. Muḥammad al-Azharī > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd > Muḥammad b. ʿAbdullāh from my cousin al-Zuhrī from his uncle > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. al-Ḥārith b. Nawfal

[Machine] Khabbab bin al-Arat died in the year thirty-seven, and he was the first person to be buried by Ali in Kufa among the companions of the Prophet Muhammad ﷺ . He was also the first person to be prayed upon after the return of the Commander of the Faithful from the Battle of Siffin. Adh-Dhahabi did not mention him in the summary.  

الحاكم:٥٦٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْهَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ

مَاتَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ وَهُوَ أَوَّلُ مَنْ قَبَرَهُ عَلَيٌّ بِالْكُوفَةِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَوَّلُ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ بَعْدَ مَرْجِعِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ صِفِّينَسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5640ʿAbdullāh b. Isḥāq b. al-Khurāsānī al-ʿAdl> Ibrāhīm b. al-Haytham al-Baladī > ʿAlī b. ʿAyyāsh > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. al-Ḥārith b. Nawfal > ʿAbdullāh b. Khabbāb

[Machine] "Abu Kabab, a slave of the Bani Zuhrah tribe, who had witnessed the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ , narrated..." (The rest of the translation is missing as the information is not provided in the question)  

الحاكم:٥٦٤٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ

«عَنْ أَبِيهِ خَبَّابٍ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5641ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Ḥakīmī > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Ṭalq b. Ghannām al-Nakhaʿī > Muḥammad b. ʿIkrimah from his father > ʿAbdullāh b. Khabbāb b. al-Arat

[Machine] "People used to bury their dead in al-Kufah until Khubbab came to them. When he became sick, he said to me, 'My son, bury me at the back (of the graveyard).' If you bury me at the back, it will be said that a man from the companions of the Messenger of Allah ﷺ has been buried there.' So when Khubbab died, he was buried at the back, and he was the first to be buried there. After that, people started burying their dead at the back."  

الحاكم:٥٦٤١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَكِيمِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ النَّخَعِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ قَالَ

كَانَ النَّاسُ يَدْفِنُونَ مَوْتَاهُمْ بِالْكُوفَةِ حَتَّى جَاءَ خَبَّابٌ لَهُمْ فَلَمَّا ثَقُلَ قَالَ لِي يَا بُنَيَّ ادْفِنِّي بِالظُّهْرِ فَإِنَّكَ لَوْ دَفَنْتَنِي بِالظُّهْرِ قِيلَ دُفِنَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا مَاتَ خَبَّابٌ دُفِنَ بِالظُّهْرِ فَكَانَ أَوَّلَ مَدْفُونٍ دُفِنَ بِالظُّهْرِ فَدَفَنَ النَّاسُ مَوْتَاهُمْ بِالظُّهْرِ  

hakim:5642Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] "He was captured in Mecca, and Umm Anmar bint Siba', from the tribe of Khuzaiyah, bought him. The Messenger of Allah, peace be upon him, established a brotherhood between Khabbab and Jabir ibn 'Atik. Khabbab witnessed the battles of Badr, Uhud, the Trench, and all other major events with the Messenger of Allah, peace be upon him. Khabbab passed away in the year thirty-seven, at the age of seventy-three."  

الحاكم:٥٦٤٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ «خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ بْنِ جَنْدَلَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدٍ مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ كَانَ فِيمَا ذُكِرَ

أَنَّهُ سُبِيَ بِمَكَّةَ فَاشْتَرَتْهُ أُمُّ أَنْمَارٍ بِنْتُ سِبَاعٍ الْخُزَاعِيَّةُ وَآخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ خَبَّابٍ وَبَيْنَ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ وَشَهِدَ خَبَّابٌ بَدْرًا وأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتُوُفِّيَ خَبَّابٌ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ سَنَةً»  

hakim:5643ʿAbd al-Bāqī b. Qāniʿ > Ibrāhīm b. Aḥmad b. ʿUmar al-Wakīʿī > Ḥassān b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Salamah b. Kuhayl > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Yashkurī > Qays b. Abū Ḥāzim > Khabbāb

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ while he was lying down under a tree, placing his hand under his head. So, I said, "O Messenger of Allah, don't you pray to Allah against those people who made us fear that they would turn us away from our religion?" He turned his face away from me three times, each time I said that, he turned his face away from me. Then he sat up on the third time and said, "O people, fear Allah and be patient. By Allah, if a man from the believers before you was placed with a saw placed on his head and he was split into two, he would not turn away from his religion. Fear Allah, for Allah provides a way out and is the Maker."  

الحاكم:٥٦٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ ثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ تَحْتَ شَجَرَةٍ وَاضِعٌ يَدَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَدْعُو اللَّهَ عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الَّذِينَ قَدْ خَشِينَا أَنْ يَرُدُّونَنَا عَنْ دِينِنَا فَصَرَفَ عَنِّي وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ أَقُولُ لَهُ فَيَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنِّي فَجَلَسَ فِي الثَّالِثَةِ فَقَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَاصْبِرُوا فَوَاللَّهِ إِنْ كَانَ الرَّجُلُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَبْلَكُمْ لَيُوضَعُ الْمِنْشَارُ عَلَى رَأْسِهِ فَيُشَقُّ بِاثْنَتَيْنِ وَمَا يَرْتَدُّ عَنْ دِينِهِ اتَّقُوا اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ فَاتِحٌ لَكُمْ وَصَانِعٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:5644Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Asad b. Mūsá > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib > Khabbāb > Laqad Khashīt

[Machine] "To take our rewards with the Messenger of Allah, peace be upon him, for all that we have achieved in this worldly life afterwards."  

الحاكم:٥٦٤٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ «لَقَدْ خَشِيتُ

أَنْ يَذْهَبَ بِأُجُورِنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا أَصَبْنَا بَعْدَهُ مِنَ الدُّنْيَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح