Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6158Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Ḥammād b. Shuʿayb > Ismāʿīl b. Umayyah > Muḥammad b. Qays b. Makhramah > a man Jāʾ Zayd b. Thābit Fasaʾalah > Shayʾ > Lah Zayd ʿAlayk Biʾabī Hurayrah Faʾinnah Baynā

[Machine] Zaid has a story about you from Abu Hurairah, that one day we, Abu Hurairah, Fulan, and I were in the mosque praying to Allah and remembering our Lord, when the Messenger of Allah ﷺ came to us and sat with us. He said, "Continue on as you were." Zaid said, "I and my companion supplicated before Abu Hurairah did, and the Messenger of Allah ﷺ granted protection to our supplications." Then Abu Hurairah made a supplication and said, "O Allah, I ask You for the same thing that my two companions asked You, and I ask You for knowledge that is not forgotten." The Messenger of Allah ﷺ said, "Ameen." We said, "O Messenger of Allah, we also ask Allah for knowledge that is not forgotten." He said, "The Dosayi (a narrator of Hadith) has already surpassed both of you in it." Note: The authenticity of this narration is weak, as it wasn't mentioned by Hammad bin Shuaib.  

الحاكم:٦١٥٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ فَقَالَ

لَهُ زَيْدٌ عَلَيْكَ بِأَبِي هُرَيْرَةَ فَإِنَّهُ بَيْنَا أَنَا وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَفُلَانٌ فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ يَوْمٍ نَدْعُو اللَّهَ تَعَالَى وَنَذْكُرُ رَبَّنَا خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى جَلَسَ إِلَيْنَا قَالَ فَجَلَسَ وَسَكَتْنَا فَقَالَ «عُودُوا لِلَّذِي كُنْتُمْ فِيهِ» قَالَ زَيْدٌ فَدَعَوْتُ أَنَا وَصَاحِبِي قَبْلَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُؤَمِّنُ عَلَى دُعَائِنَا قَالَ ثُمَّ دَعَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِثْلَ الَّذِي سَأَلَكَ صَاحِبَايَ هَذَانِ وَأَسْأَلُكَ عِلْمًا لَا يُنْسَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «آمِينَ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَنَحْنُ نَسْأَلُ اللَّهَ عِلْمًا لَا يَنْسَى فَقَالَ «سَبَقَكُمَا بِهَا الدَّوْسِيُّ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حماد بن شعيب ضعيف  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:5839Muḥammad b. Ibrāhīm > al-Faḍl b. al-ʿAlāʾ > Ismāʿīl b. Umayyah > Muḥammad b. Qays from his father > a man Jāʾ Zayd b. Thābit Fasaʾalah > Shayʾ > Lah Zayd ʿAlayk Abū Hurayrah Faʾinnī Baynamā

[Machine] Zaid came to you, Abu Huraira, for I was with Abu Huraira and Fulan in the mosque one day, supplicating to Allah and remembering our Lord. The Messenger of Allah ﷺ came to us and sat with us, so we fell silent. He said, "Continue with what you were doing." Zaid said, "I had already made supplication, as well as my companions, before Abu Huraira, and the Messenger of Allah ﷺ confirmed our supplications. Then Abu Huraira made supplication saying, 'O Allah, I ask You for the same thing that my two companions asked for, and I ask You for knowledge that is not forgotten.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Ameen.' So we said, 'O Messenger of Allah, we also ask Allah for knowledge that is not forgotten.' He said, 'The young boy from Daws has surpassed you in that.'"  

الكبرى للنسائي:٥٨٣٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ فَقَالَ

لَهُ زَيْدٌ عَلَيْكَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَإِنِّي بَيْنَمَا أنا وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَفُلَانٌ فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ يَوْمٍ نَدْعُو اللهَ وَنَذْكُرُ رَبَّنَا خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى جَلَسَ إِلَيْنَا فَسَكَتْنَا فَقَالَ «عُودُوا لِلَّذِي كُنْتُمْ فِيهِ» قَالَ زَيْدٌ فَدَعَوْتُ أَنَا وَصَاحِبَيَّ قَبْلَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُؤَمِّنُ عَلَى دُعَائِنَا ثُمَّ دَعَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِثْلَ مَا سَأَلَكَ صَاحِبَايَ هَذَانِ وَأَسْأَلُكَ عِلْمًا لَا يُنْسَى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «آمِينَ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ وَنَحْنُ نَسْأَلُ اللهَ عِلْمًا لَا يُنْسَى فَقَالَ «سَبَقَكُمْ بِهَا الْغُلَامُ الدَّوْسِيُّ»