Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4797Abū Bakr b. Muḥammad al-Ṣayrafī Bimarw > ʿAbd al-Ṣamad b. al-Faḍl > Makkī b. Ibrāhīm > al-Sarī b. Ismāʿīl al-Bajalī > al-Shaʿbī > Sufyān b. al-Layl al-Hamdānī

[Machine] I went to Al-Hasan ibn Ali when he pledged allegiance to Muawiyah, and I said, "Oh, the one who darkens the face of the believers." Then, the secret was mentioned by him, (reference to the secret conversation between Al-Hasan and Muawiyah).  

الحاكم:٤٧٩٧حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَجَلِيُّ عَنِ الشَّعْبِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ اللَّيْلِ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ

أَتَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حِينَ بَايَعَ مُعَاوِيَةَ فَقُلْتُ يَا مُسَوِّدَ وَجْهِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ ذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ  

السري بن إسماعيل واه