Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5071Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan al-Naṣraʾabādhī > Hārūn b. Yūsuf > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > al-Walīd b. Kathīr > ʿUmārah b. ʿAbdullāh b. Ṣayyād > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] When the Prophet ﷺ passed away, the news reached the people of Makkah. Abu Quhafa al-Ha'iata heard the news and asked, "What is this?" They said, "The Prophet ﷺ has passed away." He said, "Who will take charge after him?" They said, "Your son." He said, "May the sons of Makhzum and the sons of Muqira suffice." They said, "Yes." He said, "O Allah, there is no replacement for what You have taken away, and no substitute for what You have given. When Abu Bakr passed away at the beginning of the year, the news reached the people of Makkah. Abu Quhafa al-Ha'iata heard the news and asked, "What is this?" They said, "Your son has passed away." He said, "A great matter, and the one who came before him had a shorter life than him." He said, "Who will take charge after him?" They said, "Umar ibn al-Khattab." He said, "He is his companion. This is correct according to the condition of the two Shaykhs [Abu Bakr and Umar], and they did not expel him." They did not expel anything for 'Amr ibn Abdullah ibn Sayad.  

الحاكم:٥٠٧١أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّصْرَأَبَاذِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ بَلَغَ أَهْلَ مَكَّةَ الْخَبَرُ قَالَ فَسَمِعَ أَبُو قُحَافَةَ الْهَائِعَةَ فَقَالَ مَا هَذَا؟ قَالُوا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ أَمَرٌ جَلِيلٌ فَمَنْ قَامَ بِالْأَمْرِ مِنْ بَعْدِهِ؟ قَالُوا ابْنُكَ قَالَ وَرَضِيَتْ بَنُو مَخْزُومٍ وَبَنُو الْمُغِيرَةِ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ لَا وَاضِعَ لِمَا رَفَعْتَ وَلَا رَافِعَ لِمَا وَضَعْتَ فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ رَأْسِ الْحَوْلِ تُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ فَبَلَغَ أَهْلَ مَكَّةَ الْخَبَرُ فَسَمِعَ أَبُو قُحَافَةَ الْهَائِعَةَ فَقَالَ مَا هَذَا؟ قَالُوا تُوُفِّيَ ابْنُكَ قَالَ أَمْرٌ جَلِيلٌ وَالَّذِي كَانَ قَبْلَهُ أَجَلُّ مِنْهُ قَالَ فَمَنْ قَامَ بِالْأَمْرِ بَعْدَهُ؟ قَالُوا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ هُوَ صَاحِبُهُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» لم يخرجا لعمارة بن عبد الله بن صياد شيئا