Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4533Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad b. Sulaymān > Abū ʿUbaydullāh Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. Wahb from my uncle > Yaḥyá b. Ayyūb > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ carried the first stone to build the mosque, then Abu Bakr carried another stone, and then Uthman carried another stone. I said, "O Messenger of Allah, do you not see how they are assisting you?" He said, "O Aisha, these are the caliphs after me."  

الحاكم:٤٥٣٣حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ حَدَّثَنِي عَمِّي ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَوَّلُ حَجَرٍ حَمَلَهُ النَّبِيُّ ﷺ لِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ حَمَلَ أَبُو بَكْرٍ حَجَرًا آخَرَ ثُمَّ حَمَلَ عُثْمَانُ حَجَرًا آخَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَرَى إِلَى هَؤُلَاءِ كَيْفَ يُسَاعِدُونَكَ؟ فَقَالَ «يَا عَائِشَةُ هَؤُلَاءِ الْخُلَفَاءُ مِنْ بَعْدِي»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَإِنَّمَا اشْتُهِرَ بِإِسْنَادِ وَاهٍ مِنْ رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ فَلِذَلِكَ هُجِرَ أحمد بن عبد الرحمن بن وهب منكر الحديث