Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6038Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > ʿImrān b. ʿAbd al-Raḥīm > ʿAlī b. Qarīn al-Bāhilī > Saʿīd b. Rāshid > al-Khalīl b. Murrah > Ḥumayd al-Aʿraj > Mujāhid > Ibn ʿAbbās > Thawbān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Indeed, supplication repels destiny, and indeed, righteousness increases in provision. Indeed, a person may be deprived of provision due to sin that befalls him." Ibn Qarin is a liar.  

الحاكم:٦٠٣٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَرِينٍ الْبَاهِلِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ ثَوْبَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ وَإِنَّ الْبِرَّ يَزِيدُ فِي الرِّزْقِ وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيُحْرَمُ الرِّزْقَ بِالذَّنْبِ يُصِيبُهُ» ابن قرين كذاب  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:10786a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٧٨٦a

"الدُّعاءُ يَرُدُّ القَضَاءَ، وإنَّ البِرَّ يَزِيدُ في الرِّزْقِ، وإنَّ العَبْدَ لَيُحْرَمُ الرِّزقَ بالذنْبِ يُصيبُه".  

[ك] الحاكم في المستدرك وتعقب عن ثوبان