Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5041Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Ḥasan b. ʿAlī b. al-Burrī from my father > Ibn al-Mubārak > al-Aʿmash > Yaʿqūb b. Baḥīr > Ḍirār b. al-Azwar

[Machine] I brought the Prophet ﷺ a young camel from my family, and he told me "milk it." So I went to milk it, and he said "don't strain it, leave it for the caller of the milk." The chain of narration is sahih (authentic), and nothing other than this has been preserved about the Messenger of Allah ﷺ and Dhirar. As for his virtues, the Messenger of Allah ﷺ prayed for him when he recited his poem.  

الحاكم:٥٠٤١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْبُرِّيِّ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِلَقُوحٍ مِنْ أَهْلِي فَقَالَ لِي «احْلِبْهَا» فَذَهَبْتُ لِأُجْهِدَهَا فَقَالَ «لَا تُجْهِدْهَا دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَا يُحْفَظُ لِضِرَارٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ غَيْرُ هَذَا فَأَمَّا فَضِيلَتُهُ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَهُ لَمَّا أَنْشَدَهُ قَصِيدَتَهُ الَّتِي