Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5005Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqrī > Ḥaywah b. Shurayḥ > Abū Ṣakhr > Zayd b. Aslam from his father > ʿUmar > Liʾaṣḥābih Tamannawā > Baʿḍuhum Atamanná Law

[Machine] "That this house is filled with gold, which I will spend in the way of Allah and in charity." And a man said, "I wish it was filled with sapphires and precious gems, so that I could spend it in the way of Allah and in charity." Then Umar (may Allah be pleased with him) said, "Wish for it to be filled with men like Abu Ubaidah ibn al-Jarrah, Muadh ibn Jabal, Sallam, the freed slave of Abu Hudhayfah, and Hudhayfah ibn al-Yaman." As narrated by Al-Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٥٠٠٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِي ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ «تَمَنَّوْا» فَقَالَ بَعْضُهُمْ أَتَمَنَّى لَوْ

أَنَّ هَذِهِ الدَّارَ مَمْلُوءَةٌ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ وَقَالَ رَجُلُ أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ زَبَرْجَدًا وَجَوْهَرًا فَأُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ «تَمَنَّوْا» فَقَالُوا مَا نَدْرِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ عُمَرُ «أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ رِجَالًا مِثْلَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ» على شرط البخاري ومسلم