Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5003Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAlī b. Bakr al-ʿAdl > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > ʿAffān b. Muslim > Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Abū al-ʿUmays > Abū Bakr b. ʿAbdullāh b. Abū al-Jahm > ʿUrwah b. al-Zubayr

[Machine] He said: Salim, the Ansari woman, had made Abu Hudhayfa's slave Sa'iba a gift to Allah. And he was killed on the day of Yamama, leaving behind weapons and horses. Umar ibn al-Khattab sent a message to her, saying, "Take him, as you are the most deserving of him." She replied, "I have no need for him, as I had dedicated him to Allah the Almighty when I freed him." So Umar took him and enlisted him in the cause of Allah, but the authenticity of this account is not confirmed.  

الحاكم:٥٠٠٣حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَكْرٍ الْعَدْلُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ قَالَ جَعَلَتْ أُمُّ سَالِمٍ الْأَنْصَارِيَّةُ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ سَائِبَةً لِلَّهِ وَأَنَّهُ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَوَرِثَتْ سِلَاحًا وَفَرَسًا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنْ خُذِيهِ فَأَنْتِ أَحَقُّ النَّاسِ بِهِ فَقَالَتْ لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ إِنِّي كُنْتُ جَعَلْتُهُ لِلَّهِ تَعَالَى حِينَ أَعْتَقْتُهُ فَأَخَذَهُ عُمَرُ فَجَعَلَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ﷻ لم يصح ذا