27. Book of the Companions (19/53)

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ ص ١٩

[Machine] As for the two sheikhs, they did not mention anything beyond the virtues. We have started in the first mention of the companion by discussing his lineage and death, then we mentioned what is valid about their conditions from their virtues that they did not mention. So I did not forget to mention Muhammad ibn Umar al-Waqidi and his peers in knowledge.

أَمَّا الشَّيْخَانِ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَزِيدَا عَلَى الْمَنَاقِبِ، وَقَدْ بَدَأْنَا فِي أَوَّلِ ذِكْرِ الصَّحَابِيِّ بِمَعْرِفَةِ نَسَبِهِ وَوَفَاتِهِ، ثُمَّ بِمَا يَصِحُّ عَلَى شَرْطِهِمَا مِنْ مَنَاقِبِهِ مِمَّا لَمْ يُخَرِّجَاهُ فَلَمْ أَسْتَغْنِ عَنْ ذِكْرِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْوَاقِدِيِّ وَأَقْرَانِهِ فِي الْمَعْرِفَةِ

hakim:5303Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] About Urwah, in the naming of someone who witnessed the Battle of Badr, from Asad ibn Abd al-Uzza, Hatib ibn Abi Balta'ah, their confidant.  

الحاكم:٥٣٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ حَلِيفٌ لَهُمْ»  

hakim:5304Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā > Khalīfah b. Khayyāṭ

[Machine] "Kan Haatib ibn Abi Balta'ah yukannaa Aba Muhammad."

Translation: "Haatib ibn Abi Balta'ah used to be referred to as Abu Muhammad."  

الحاكم:٥٣٠٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ

«كَانَ حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ»  

hakim:5305Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] "Hatib Ibn Abi Belta'ah was nicknamed Abu Muhammad, and he was involved in the incident known as "Lakhm". He was one of the sons of Rashidah who participated in the battles of Badr, the Trench, and all the other campaigns with the Messenger of Allah ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ sent him to the ruler of Alexandria, Muqawqis. He was mentioned among the skilled archers who were companions of the Messenger of Allah ﷺ. He passed away in Al-Madinah at the age of sixty-five. Uthman Ibn Affan performed his funeral prayer. Hatib was a merchant who sold food, and he had a good physique with a light beard, and his body leaned towards slimness."  

الحاكم:٥٣٠٥حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ

«حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ وَهُوَ فِيمَا قِيلَ مِنْ لَخْمٍ ثُمَّ أَحَدُ بَنِي رَاشِدَةَ شَهِدَ بَدْرًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعَثَهُ إِلَى الْمُقَوْقَسِ صَاحِبِ الْإِسْكَنْدَرِيَّةِ وَكَانَ فِيمَا ذُكِرَ مِنَ الرُّمَاةِ الْمَذْكُورِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَمَاتَ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَسِتِّينَ سَنَةً وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَكَانَ تَاجِرًا يَبِيعُ الطَّعَامَ وَكَانَ حَسَنَ الْجِسْمِ خَفِيفَ اللِّحْيَةِ أَحْنَى إِلَى الْقِصَرِ مَا هُوَ شَثْنُ الْأَصَابِعِ»  

hakim:5306ʿAbdullāh b. Ḥammūyah al-Ṣaydalānī > Abū ʿAbdullāh al-Būshanjī > Yaḥyá b. Bukayr

[Machine] I heard Yahya ibn Bukayr saying, "Hattib ibn Abi Balta'ah passed away in the year thirty, and Uthman ibn Affan prayed the funeral prayer for him. He was also known as Abu Muhammad."  

الحاكم:٥٣٠٦أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمُّويَهِ الصَّيْدَلَانِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ بُكَيْرٍ يَقُولُ «تُوُفِّيَ حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَكَانَ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ»  

hakim:5307Abū Naṣr Muḥammad b. Aḥmad b. ʿUmar al-Khaffāf > Muḥammad b. al-Mundhir b. Saʿīd al-Harawī > Abū al-Zubayr ʿAlī b. al-Ḥasan b. ʿAlī b. Muslim al-Makkī > Hārūn b. Yaḥyá b. Hārūn b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib b. Abū Baltaʿah al-Madanī > Abū Rabīʿah al-Ḥarrānī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Abū Anas > Ṣafwān b. Sulaym > Anas b. Mālik > Ḥāṭib b. Abū Baltaʿah al-Madanī

[Machine] He saw the Prophet ﷺ at the battle of Uhud while he was heavily engaged in fighting. Ali ibn Abi Talib was holding a shield with water in it, and the Messenger of Allah ﷺ was washing his face with that water. A companion named Hatib asked Ali, "Who did this to you?" Ali replied, "Utbah ibn Abu Waqqas attacked me, smashed my face, and broke my four incisors with a thrown stone." Hatib said, "I heard someone shouting on the mountain that Muhammad has been killed, so I came to you, and my soul had almost left me. I asked, 'Where did Utbah go?' and Ali pointed in the direction he went. I chased after him until I caught up with him, struck him with my sword, and beheaded him. Then I descended from the mountain and took his head, his armor, and his horse. I brought them to the Prophet ﷺ , who accepted them from me and prayed for me, saying, 'May Allah be pleased with you.'" The mention ends here in the summarized version by Al-Dhahabi.  

الحاكم:٥٣٠٧أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْخَفَّافُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ الْمَدَنِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو رَبِيعَةَ الْحَرَّانِيُّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ حَاطِبَ بْنَ أَبِي بَلْتَعَةَ الْمَدَنِيَّ يَقُولُ

أَنَّهُ اطَّلَعَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِأُحُدٍ وَهُوَ يَشْتَدُّ وَفِي يَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ التُّرْسُ فِيهِ مَاءٌ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَغْسِلُ وَجْهَهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ فَقَالَ لَهُ حَاطِبٌ مَنْ فَعَلَ بِكَ هَذَا؟ قَالَ «عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ هَشَّمَ وَجْهِي وَدَقَّ رُبَاعِيَّتِي بِحَجَرٍ رَمَانِي» قُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ صَائِحًا يَصِيحُ عَلَى الْجَبَلِ قُتِلَ مُحَمَّدٌ فَأَتَيْتُ إِلَيْكَ وَكَانَ قَدْ ذَهَبَتْ رُوحِي قُلْتُ أَيْنَ تَوَجَّهَ عُتْبَةُ فَأَشَارَ إِلَى حَيْثُ تَوَجَّهَ فَمَضَيْتُ حَتَّى ظَفِرْتُ بِهِ فَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ فَطَرَحْتُ رَأْسَهُ فَهَبَطْتُ فَأَخَذْتُ رَأْسَهُ وَسَلَبَهُ وَفَرَسَهُ وَجِئْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَلَّمَ ذَلِكَ إِلَيَّ وَدَعَا لِي فَقَالَ «رَضِيَ اللَّهُ عَنْكَ» مَرَّتَيْنِسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5308Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān al-Murādī > Asad b. Mūsá > al-Layth b. Saʿd > Abū al-Zubayr > Jābir > ʿAbd Liḥāṭib Jāʾ Nabī Allāh ﷺ Yashkū Ḥāṭib > Yā Nabī Allāh Layadkhulan Ḥāṭib al-Nār

Hatib will definitely go to Hell. (But) Messenger of Allah ﷺ said: You tell a lie; he would not get into that for he had taken part in Badr and in (the expedition of) Hudaibiya. (Using translation from Muslim 2495)   

الحاكم:٥٣٠٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ عَبْدًا لِحَاطِبٍ جَاءَ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ يَشْكُو حَاطِبًا فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَيَدْخُلَنَّ حَاطِبٌ النَّارَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَذَبْتَ لَا يَدْخُلَنَّهَا أَبَدًا وَقَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَةَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
hakim:5309Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Mūsá b. Hārūn > Hishām b. al-Ḥārith al-Ḥarrānī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr al-Raqqī > Isḥāq b. Rāshid > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib b. Abū Baltaʿah

[Machine] He narrated that his father wrote a letter to the disbelievers of Quraish while he was with the Messenger of Allah ﷺ , who had witnessed the Battle of Badr. So the Messenger of Allah ﷺ called Ali and Zubair and said, "Go and catch a woman who has a book and bring it to me." So they went until they reached her and said, "Give us the book that you have and inform her that we will not leave until we remove every garment from her." So she said, "Are you two Muslim men?" They replied, "Yes, but the Messenger of Allah ﷺ has informed us that you have a book." When she was sure that they were not deceiving her, she untied the book from her head and handed it to them. The Messenger of Allah ﷺ called for a scribe and asked him to read from the book. He said, "Do you recognize this book?" He replied, "Yes." He asked, "What prompted you to do this?" He answered, "I had my child and relatives with me, and I was a Bedouin among the people of Quraish." Umar asked the Messenger of Allah ﷺ for permission to kill Hattib, but the Messenger of Allah ﷺ said, "No, for he has witnessed the Battle of Badr, and you do not know, perhaps Allah has looked favorably upon the people of Badr." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Do as you please, for I have forgiven you." Al-Dhahabi did not mention this incident in his summary.  

الحاكم:٥٣٠٩حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثَنَا هِشَامُ بْنُ الْحَارِثِ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ

أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ كَتَبَ إِلَى كُفَّارِ قُرَيْشٍ كِتَابًا وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ فَقَالَ «انْطَلِقَا حَتَّى تُدْرِكَا امْرَأَةً وَمَعَهَا كِتَابُ فَأَتَيَانِي بِهِ» فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَاهَا فَقَالَا أَعْطِينَا الْكِتَابَ الَّذِي مَعَكِ وَأَخْبَرَاهَا أَنَّهُمَا غَيْرُ مُنْصَرِفِينَ حَتَّى يَنْزِعَا كُلَّ ثَوْبٍ عَلَيْهَا فَقَالَتْ أَلَسْتُمَا رَجُلَيْنِ مُسْلِمَيْنِ قَالَا بَلَى وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَدَّثَنَا أَنَّ مَعَكِ كِتَابًا فَلَمَّا أَيْقَنَتْ أَنَّهَا غَيْرُ مُنْفَلِتَةٍ مِنْهُمَا حَلَّتِ الْكِتَابَ مِنْ رَأْسِهَا فَدَفَعْتُهُ إِلَيْهِمَا فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَاطِبًا حَتَّى قَرَأَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ قَالَ «أَتَعْرِفُ هَذَا الْكِتَابَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟» قَالَ كَانَ هُنَاكَ وَلَدِي وَذُو قَرَابَتِي وَكُنْتُ امْرَأً أَعْرَابِيًّا فِيكُمْ مَعْشَرَ قُرَيْشٍ فَقَالَ عُمَرُ ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي قَتْلِ حَاطِبٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَا إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَأَنَّكَ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ «اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَإِنِّي غَافِرٌ لَكُمْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5310Abū Jaʿfar Muḥammad b. Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr

[Machine] "Ubayy ibn Ka'b ibn Qays ibn 'Ubayd ibn Zaid ibn Mu'awiya ibn 'Amr ibn Malik ibn al-Najjar witnessed the Battle of Badr."  

الحاكم:٥٣١٠أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

«أُبَيُّ بْنُ كَعْبِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ شَهِدَ بَدْرًا»  

hakim:5311Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā

[Machine] Khalifa ibn Khayyat said, "He mentioned this lineage and added to it, 'and the mother of Umm Ubayy ibn Ka'b was Suhaylah bint Al-Aswad ibn Haram ibn 'Amr ibn Zaid Manat ibn 'Adi ibn 'Amr ibn Malik ibn An-Najjar, and she was the aunt of Abu Talha.'"  

الحاكم:٥٣١١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا

ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ «فَذَكَرَ هَذَا النَّسَبَ وَزَادَ فِيهِ وَأُمُّ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ صُهَيْلَةُ بِنْتُ الْأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ بْنِ عَدِيِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ وَهِيَ عَمَّةُ أَبِي طَلْحَةَ»  

hakim:5312Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr

[Machine] "Ubayy ibn Ka'b died during the caliphate of Umar ibn al-Khattab in the year twenty-two."  

الحاكم:٥٣١٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ

«مَاتَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ»  

hakim:5313Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Rustah > Sulaymān b. Dāwud

[Machine] Muhammad ibn Umar narrated and mentioned the lineage in his manner and added that he witnessed the Battle of Uhud with the seventy Ansar. He used to write down the revelations for the Messenger of Allah, peace be upon him. There was a difference of opinion regarding the time of his death. It was said that he died during the caliphate of Umar in the year twenty-two, while others said he died during the caliphate of Uthman in the year thirty. This confirms the statements that Uthman ordered the compilation of the Quran.  

الحاكم:٥٣١٣حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ فَذَكَرَ النَّسَبَ بِنَحْوِهِ وَزَادَ وَشَهِدَ الْعَقَبَةَ فِي السَّبْعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ «وَكَانَ يَكْتُبُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْوَحْيَ وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي وَقْتِ وَفَاتِهِ فَقِيلَ أَنَّهُ مَاتَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ وَقِيلَ مَاتَ فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَهَذَا أَثْبَتُ الْأَقَاوِيلِ بِأَنَّ عُثْمَانَ أَمَرَهُ بِأَنْ يَجْمَعَ الْقُرْآنَ»  

hakim:5314ʿAlī b. Ḥamshādh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Hushaym > Yūnus b. ʿAbd And Mubārak > al-Ḥasan > Ghanī al-Suddī

[Machine] "I saw Ubayy ibn Ka'b with white hair and a beard that was not dyed."  

الحاكم:٥٣١٤حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدٍ وَمُبَارَكٍ عَنِ الْحَسَنِ ثَنَا غَنِيٌّ السُّدِّيُّ قَالَ

«رَأَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ لَا يُخَضِّبُ»  

hakim:5315ʿAlī b. Ḥamshādh > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > Muṭarrif > al-Shaʿbī > Masrūq

[Machine] "The judges among the companions of the Messenger of Allah (pbuh) were six: Umar, Ali, Abdullah, Ubayy, Zaid, and Abu Musa. This is how we have been narrated in most of the reports, and the most authentic of them is narrated by Muadh bin Jabal instead of Abu Musa."  

الحاكم:٥٣١٥حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

«كَانَ أَصْحَابُ الْقَضَاءِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سِتَّةً عُمَرُ وَعَلِيٌّ وَعَبْدُ اللَّهِ وَأُبَيٌّ وَزَيْدٌ وَأَبُو مُوسَى هَكَذَا حَدَّثَنَا وَفِي أَكْثَرِ الرِّوَايَاتِ وَأَصَحُّهَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ بَدَلَ أَبِي مُوسَى  

hakim:5316Muḥammad b. Muẓaffar > Abū al-Jahm > Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Abū Mushir

[Machine] I heard Abu Mus'hir saying, "The Messenger of Allah ﷺ named Ubayy ibn Ka'b as the leader of the Ansar, and he did not pass away until they called him the leader of the Muslims."  

الحاكم:٥٣١٦حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُظَفَّرٍ ثَنَا أَبُو الْجَهْمِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا مُسْهِرٍ يَقُولُ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ سَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَيِّدَ الْأَنْصَارِ فَلَمْ يَمُتْ حَتَّى قَالُوا سَيِّدِ الْمُسْلِمِينَ  

hakim:5317al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr

[Machine] And Ubayy died during the caliphate of Umar in the twenty-second year.  

الحاكم:٥٣١٧أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ

«وَمَاتَ أُبَيٌّ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ»  

hakim:5318Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā > Khalīfah b. Khayyāṭ

[Machine] Ubayy ibn Ka'b died during the caliphate of Uthman in the year 32 of the caliphate.  

الحاكم:٥٣١٨أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ

«مَاتَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ الْخِلَافُ ظَاهِرٌ فِي وَقْتِ وَفَاةِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ»  

hakim:5319Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh

[Machine] He died during the Caliphate of Uthman in the year thirty. It was mentioned that he was nicknamed Abu al-Tufail and he had two nicknames. His death occurred in the city of the Prophet ﷺ after the accusation was made against Uthman.  

الحاكم:٥٣١٩فَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «إِنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ مَاتَ فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ وَكَانَ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ قُتِلَ سَنَةَ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَقِيلَ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ وَقِيلَ

أَنَّهُ مَاتَ فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَذُكِرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَنَّى أَبَا الطُّفَيْلِ وَكَانَتْ لَهُ كُنْيَتَانِ وَكَانَتْ وَفَاتُهُ بِمَدِينَةِ النَّبِيِّ ﷺ بَعْدَ أَنْ ظَهَرَ الطَّعْنُ عَلَى عُثْمَانَ»  

hakim:5320Abū Muḥammad al-Muzanī > Abū Jaʿfar al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Ishkāb

[Machine] She had fierceness in her character.  

الحاكم:٥٣٢٠أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِشْكَابَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ

«كَانَتْ فِي أُبَيٍّ شَرَاسَةٌ»  

hakim:5321Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Sarī b. Yaḥyá al-Tamīmī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Aslam al-Minqarī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] "The book of Allah and the Sunnah of His Prophet is what has been made clear to you, so act upon it. And what has been ambiguous to you, then refer it to the knowledgeable ones." (Sahih)  

الحاكم:٥٣٢١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ ثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَسْلَمَ الْمِنْقَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا وَقَعَ النَّاسُ فِي أَمْرِ عُثْمَانَ قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَبَا الْمُنْذِرِ مَا الْمَخْرَجُ مِنْ هَذَا الْأَمْرِ؟ قَالَ

«كِتَابُ اللَّهِ وَسُنَّةُ نَبِيِّهِ مَا اسْتَبَانَ لَكُمْ فَاعْمَلُوا بِهِ وَمَا أَشْكَلَ عَلَيْكُمْ فَكُلُوهُ إِلَى عَالِمِهِ» صحيح  

hakim:5322Abū Bakr Aḥmad b. Sulaymān al-Faqīh> al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ made a brotherhood between his companions. He made a brotherhood between Ubayy ibn Ka'b and Sa'id ibn Zaid ibn Amr ibn Nufayl.  

الحاكم:٥٣٢٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «آخَى بَيْنَ أَصْحَابِهِ فَآخَى بَيْنَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ»  

hakim:5323Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > al-Ḥasan b. Bishr al-Bajalī > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Malik > Qatādah > Qays b. ʿUbādah

[Machine] "It does not harm you or make you sad that it is difficult for me that I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'None should stand in the first row except the Muhajirun (emigrants) and the Ansar.' So I asked, 'Who is this?' They said, 'It is Ubayy ibn Ka'b.'"  

الحاكم:٥٣٢٣أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ ثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادَةَ قَالَ شَهِدْتُ الْمَدِينَةَ فَلَمَّا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ تَقَدَّمْتُ فَقُمْتُ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ فَخَرَجَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَشَقَّ الصُّفُوفَ ثُمَّ تَقَدَّمَ وَخَرَجَ مَعَهُ رَجُلٌ أَدَمٌ خَفِيفُ اللِّحْيَةِ فَنَظَرَ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ فَلَمَّا رَآنِي دَفَعَنِي وَقَامَ مَكَانِي وَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيَّ فَلَمَّا انْصَرَفَ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ

لَا يَسُوءُكَ وَلَا يَحْزُنْكَ أَشُقَّ عَلَيْكَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَقُومُ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ إِلَّا الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ» فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ  

«هَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِهِ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ» صحيح
hakim:5324Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Sarī b. Yaḥyá > Qabīṣah > Sufyān > Aslam al-Minqarī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A surah was revealed to me, and I was commanded to recite it to you." I asked, "Shall I name it after you?" He said, "Yes." I then asked my father, "Are you happy with this, O Abu al-Mundhir?" He replied, "What would prevent me? By Allah, the Most High and Most Blessed, says, 'Say: In the bounty of Allah and in His mercy, in that let them rejoice.' [Surah Yunus: 58]"  

الحاكم:٥٣٢٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ثَنَا قَبِيصَةُ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَسْلَمَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُنْزِلَتْ عَلَيَّ سُورَةٌ وَأُمِرْتُ أَنْ أُقْرِئَكَهَا» قَالَ قُلْتُ أَسُمِّيتُ لَكَ قَالَ «نَعَمْ» قُلْتُ لِأُبَيٍّ أَفَرِحْتَ بِذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ؟ قَالَ وَمَا يَمْنَعُنِي وَاللَّهُ تَعَالَى وَتَبَارَكَ يَقُولُ {قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا} [يونس 58]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:5325Abū Yaḥyá Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ al-Imām Bimakkah Fī al-Masjid al-Ḥarām > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī b. Zayd al-Ṣāʾigh > Aḥmad b. Muḥammad b. al-Qāsim b. Abū Bazzah > ʿIkrimah b. Sulaymān > Ismāʿīl b. ʿAbdullāh b. Qusṭanṭīn Falammā Balaght And al-Ḍḍuḥá

[Machine] I heard Ikrimah bin Sulaiman saying, "I read upon Ismail bin Abdullah bin Qustantini. When I reached the verse of Ad-Duha, he said to me, 'Say Allahu Akbar at the end of every chapter until you finish.' Abdullah bin Kathir informed him that Mujahid had read upon him and commanded him to do so. Mujahid informed him that Ibn Abbas had commanded him to do so. Ibn Abbas informed him that Ubayy bin Ka'b had commanded him to do so. And Ubayy bin Ka'b informed him that the Prophet ﷺ had commanded him to do so."  

الحاكم:٥٣٢٥حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ الْإِمَامُ بِمَكَّةَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ قَالَ

سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ بْنَ سُلَيْمَانَ يَقُولُ قَرَأْتُ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسْطَنْطِينَ فَلَمَّا بَلَغْتُ وَالضُّحَى قَالَ لِي «كَبِّرْ كَبِّرْ عِنْدَ خَاتِمَةِ كُلِّ سُورَةٍ حَتَّى تَخَتِمَ» وَأَخْبَرَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى مُجَاهِدٍ فَأَمَرَهُ بِذَلِكَ وَأَخْبَرَهُ مُجَاهِدُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَمَرَهُ بِذَلِكَ وَأَخْبَرَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ أَمَرَهُ بِذَلِكَ وَأَخْبَرَهُ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُ بِذَلِكَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» البزي قد تكلم فيه
hakim:5326Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Hārūn > Saʿīd b. Iyās al-Jurayrī > Abū al-Salīl > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Abu Mundhir, which verse in the Book of Allah do you see as the greatest?" Abu Mundhir replied, "I said, 'Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.'" The Prophet then struck his chest and said, "May knowledge bring you joy, Abu Mundhir."  

الحاكم:٥٣٢٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَبَا الْمُنْذِرِ أَيُّ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ أَعْظَمَ مَعَكَ؟» قَالَ قُلْتُ {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة 255] قَالَ فَضَرَبَ صَدْرِي وَقَالَ «لِيَهْنِكَ الْعِلْمُ أَبَا الْمُنْذِرِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:5327Abū Sahl Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād > Abū Qilābah from my father > Jaʿfar b. Sulaymān > Abū ʿImrān al-Jawnī > Jundub

[Machine] "If you delay me until Friday, I will speak of what I have heard from the Messenger of Allah ﷺ without fearing the blame of any blamer." So when Thursday came, I set out and found the roads full of people. I asked, 'What's the matter with people today?' They said, 'It's as if you are a stranger.' I said, 'Indeed.' They said, 'The leader of the Muslims, Ubayy ibn Ka'b, has passed away.'"  

الحاكم:٥٣٢٧أَخْبَرَنِي أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ لِأَطْلُبَ الْعِلْمَ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا رَجُلٌ وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا هَذَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَتَبِعْتُهُ فَدَخَلَ مَنْزِلَهُ فَضَرَبْتُ عَلَيْهِ الْبَابَ فَخَرَجَ فَزَبَرَنِي وَكَهَرَنِي فَاسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ فَقُلْتُ «اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْكُوهُمْ إِلَيْكَ نُنْفِقُ نَفَقَاتِنَا وَنُتْعِبُ أَبْدَانَنَا وَنُرَحِّلُ مَطَايَانَا ابْتِغَاءَ الْعِلْمِ فَإِذَا لَقِينَاهُمْ كَرِهُونَا» فَقَالَ

لَئِنْ أَخَّرْتَنِي إِلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ لَأَتَكَلَّمَنَّ بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَا أَخَافُ فِيهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْخَمِيسِ غَدَوْتُ فَإِذَا الطُّرُقُ غَاصَّةٌ فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ الْيَوْمَ؟ قَالُوا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ قُلْتُ أَجَلْ قَالُوا مَاتَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ  

hakim:5328Abū al-Naḍr al-Faqīh > Muʿādh b. Najdah al-Qurashī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar ʿAlī Aqḍānā And ʾUbay Aqaraʾunā Waʾinnā Lanadaʿ Baʿḍ Mā > Ubay Waʾubay > Akhadht

[Machine] "Umar Ali taught us, and Ubayy recited for us, and indeed we used to leave some of what Ubayy says and Ubayy says, 'I have taken it from the messenger of Allah ﷺ and I do not abandon it,' and Allah, the Blessed and Exalted, said, 'We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten' [Quran 2:106]. Adh-Dhahabi remained silent about it in his summary."  

الحاكم:٥٣٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ

عُمَرُ عَلِيٌّ أَقْضَانَا وَأُبَيٌّ أَقَرَأُنَا وَإِنَّا لَنَدَعُ بَعْضَ مَا يَقُولُ أُبَيٌّ وَأُبَيٌّ يَقُولُ أَخَذْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَا أَدَعُهُ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا} [البقرة 106] سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5329Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Abū Usāmah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah And Muḥammad b. Ibrāhīm al-Taymī > Mar ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Birajul Wahū

[Machine] Who is the one who recited this verse to you? He said, "I recited it to me, Ubayy ibn Ka'b." They said, "Come with us to him," so they went to him. When they arrived, they found him reclining on a cushion, resting his head. They greeted him and he returned the greeting. They said, "O Abu Al-Mundhir, he informed me that you recited this verse." He said, "Yes, I received it from the Messenger of Allah ﷺ ." Umar said, "You received it from the Messenger of Allah?" He said, "Yes, I received it from the Messenger of Allah." He repeated this three times, and in the third time, he was angry and said, "Yes, by Allah, Allah revealed it to Jibril and Jibril revealed it to Muhammad, and neither my son nor I had any part in its composition." Umar left while raising his hands and saying, "Allahu Akbar, Allahu Akbar." This narration has been omitted by Al-Dhahabi due to its weakness.  

الحاكم:٥٣٢٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ قَالَا مَرَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَقُولُ {السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ وَرَضُوا عَنْهُ} [التوبة 100] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَوَقَفَ عَلَيْهِ عُمَرُ فَقَالَ انْصَرِفْ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ

لَهُ عُمَرُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ الْآيَةَ؟ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَقَالَ انْطَلِقُوا بِنَا إِلَيْهِ فَانْطَلَقُوا إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ يُرَجِّلُ رَأْسَهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ السَّلَامَ فَقَالَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ قَالَ «لَبَّيْكَ» قَالَ أَخْبَرَنِي هَذَا أَنَّكَ أَقْرَأْتَهُ هَذِهِ الْآيَةَ قَالَ «صَدَقَ تَلَقَّيْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ» قَالَ عُمَرُ أَنْتَ تَلَقَّيْتَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ؟ قَالَ «نَعَمْ أَنَا تَلَقَّيْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُهُ وَفِي الثَّالِثَةِ وَهُوَ غَضْبَانُ «نَعَمْ وَاللَّهِ لَقَدْ أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَى جِبْرِيلَ وَأَنْزَلَهَا عَلَى مُحَمَّدٍ فَلَمْ يَسْتَأْمِرْ فِيهَا الْخَطَّابَ» وَلَا ابْنَهُ فَخَرَجَ عُمَرُ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُحذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  

hakim:5330ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Rawḥ b. ʿUbādah > Ḥammād b. Zayd > ʿAlī b. Zayd > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Atá > Hadhih al-Āyah al--Adhīn Āmanūā And Lam Yulbisūā Īmānahum Biẓulm al-Nʿām 82 Faʾatá Ubay b. Kaʿb Fasaʾalah Ayyunā Lam Yaẓlim > Lah Yā Amīr al-Muʾminīn Innamā Dhāk al-Shirk Amā

[Machine] To him, O Amir al-Mu'minin, that polytheism is as Luqman said to his son, "O my son, do not associate [anything] with Allah. Indeed, association [with Him] is a great injustice." (Luqman 13) Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٥٣٣٠حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ أَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَتَى عَلَى هَذِهِ الْآيَةِ {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ} [الأنعام 82] فَأَتَى أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَسَأَلَهُ أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ؟ فَقَالَ

لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّمَا ذَاكَ الشِّرْكُ أَمَا سَمِعْتَ قَوْلَ لُقْمَانَ لِابْنِهِ {يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ} [لقمان 13] سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5331Abū Muḥammad al-Muzanī > Abū Khalīfah al-Qāḍī > Muḥammad b. Sallām al-Jumaḥī > Abū ʿUbaydah Maʿmar b. al-Muthanná

[Machine] "Abdul Rahman ibn Awf ibn Abdul Rahman ibn Abd ibn Al-Harith ibn Zuhrah ibn Kilab ibn Murrah ibn Kaab ibn Luayy ibn Ghalib ibn Fihri ibn Malik" translates to "Abdul Rahman, the son of Awf, the son of Abdul Rahman, the son of Abd, the son of Al-Harith, the son of Zuhrah, the son of Kilab, the son of Murrah, the son of Kaab, the son of Luayy, the son of Ghalib, the son of Fihri, the son of Malik."  

الحاكم:٥٣٣١أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامُ الْجُمَحِيُّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ مَعْمَرِ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ

«عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ بْنِ كِلَابِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبِ بْنِ فِهْرِ بْنِ مَالِكٍ»  

hakim:5332Muṣʿab b. ʿAbdullāh

[Machine] Abdul Rahman ibn Awf ibn Abdul Rahman ibn Al-Harith ibn Zuhra and his mother and the mother of his brother Aswad ibn Awf, Ash-Shifa bint Awf ibn Abdul ibn Al-Harith ibn Zuhra ibn Kilab. She had migrated before the conquest. Abdul Rahman's name was Abdul Amr, but the Prophet ﷺ named him Abdul Rahman.  

الحاكم:٥٣٣٢وَحَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ وَأُمُّهُ وَأُمُّ أَخِيهِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَوْفٍ الشِّفَاءُ بِنْتُ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ بْنِ كِلَابٍ وَكَانَتْ قَدْ هَاجَرَتْ قَبْلَ الْفَتْحِ وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ اسْمُهُ عَبْدُ عَمْرٍو فَسَمَّاهُ النَّبِيُّ ﷺ عَبْدَ الرَّحْمَنِ  

hakim:5333Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad > Aḥmad b. Ḥanbal > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd

[Machine] Abdul Rahman ibn Auf died at the age of ninety during the reign of Uthman. Uthman performed the funeral prayer for him. Abdul Rahman ibn Auf had reached the age of seventy-five.  

الحاكم:٥٣٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

«مَاتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ لِتِسْعٍ مِنْ سِنِّي عُثْمَانَ وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانَ وَكَانَ قَدْ بَلَغَ خَمْسًا وَسَبْعِينَ سَنَةً»  

hakim:5334ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam b. Abū Iyās > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ibrāhīm b. Qāriẓ > ʿAlī

[Machine] Al-Dhahabi in summarization.  

الحاكم:٥٣٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ قَارِظٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ حِينَ مَاتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ «أَدْرَكْتَ صَفْوَهَا وَسَبَقْتَ رَنْقَهَا» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5335Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā

[Machine] Khalifa ibn Khayyat narrated, mentioning this lineage and added, "Abdul Rahman was called Abu Muhammad, and his name during the pre-Islamic era was Abdul Ka'bah. The Messenger of Allah ﷺ named him Abdul Rahman." According to the criteria of Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٥٣٣٥أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا

ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ فَذَكَرَ هَذَا النَّسَبَ وَزَادَ «وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ وَكَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَبْدَ الْكَعْبَةِ فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَبْدَ الرَّحْمَنِ» على شرط البخاري ومسلم  

hakim:5336ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. Abū Nuʿaym al-Wāsiṭī > Ibrāhīm b. Saʿd from my father from his father > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] "My name during the era of ignorance was 'Abd Amr, then the Messenger of Allah ﷺ renamed me 'Abd al-Rahman'."  

الحاكم:٥٣٣٦فَأَخْبَرَنَاهُ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

«كَانَ اسْمِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَبْدَ عَمْرٍو فَسَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَبْدَ الرَّحْمَنِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
hakim:5337Abū Bakr b. Abū Naṣr > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Maslamah Fīmā Qaraʾ > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Abdullah ibn al-Rahman, "What did you do, O Abu Muhammad, when receiving the corner?" meaning the Black Stone. Abdullah ibn al-Rahman replied, "I touched it and then left it." The Messenger of Allah ﷺ said, "You have done right."  

الحاكم:٥٣٣٧أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ «مَا صَنَعْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فِي اسْتِلَامِ الرُّكْنِ؟ يَعْنِي الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ » فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَصَبْتَ»  

قَالَ الْحَاكِمُ «لَسْتُ أَشُكُّ فِي لُقِيِّ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَإِنْ كَانَ سَمِعَ مِنْهُ هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّهُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
hakim:5338al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm from his father

[Machine] From him, Al-Dhahabi on summarization.  

الحاكم:٥٣٣٨أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ فِي جِنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ «اذْهَبِ ابْنَ عَوْفٍ بِبِطْنَتِكَ مِنَ الدُّنْيَا لَمْ تَتَغَضْغَضْ مِنْهَا بِشَيْءٍ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5339Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Hārūn b. Sulaymān > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] The Prophet (peace and blessings be upon him) said to Abdurrahman, "How did you handle the receiving of the stone, O Abu Muhammad?" Abdurrahman replied, "I received it and then I left it." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You have done well, O Abu Muhammad." Al-Dhahabi omitted this narration from the summary due to its weakness.  

الحاكم:٥٣٣٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ «كَيْفَ صَنَعْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فِي اسْتِلَامِ الْحَجَرِ؟» قَالَ اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ قَالَ «أَصَبْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  

hakim:5340al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] Abdul Rahman ibn Awf died and was also known as Abu Muhammad in the year 32 and he was 75 years old.  

الحاكم:٥٣٤٠أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَاتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَيُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ سَنَةً»  

hakim:5341Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > Muḥammad b. al-Haytham al-Qāḍī > Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] "She had poured her soul into it until they all stood up and glorified him. Then Umm Kulthum, the daughter of Uqba, his wife, came out of the mosque seeking assistance in what she was commanded to do of patience and prayer. They waited for an hour while he was in a state of unconsciousness. Then he regained consciousness and the first thing he spoke was to say takbeer (Allahu Akbar). The people of the household and those following them also said takbeer. Then he asked them, 'Did I become unconscious suddenly?' They replied, 'Yes.' He said, 'You have spoken the truth.' He said, 'Surely, two men rushed towards me while I was unconscious. One of them was harsh and rude. They told me to go with them to the Almighty, the All-Knowing. He told them to send me back, for surely he is among those whom Allah has written happiness and forgiveness for in the wombs of their mothers, and that his son will enjoy him as long as Allah wills.' After that, he lived for a month and then passed away. Uthman established the Hajj pilgrimage during his reign." (Narrated by Al-Dhahabi in Al-Talkhis)  

الحاكم:٥٣٤١أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ غُشِيَ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي وَجَعِهِ غَشْيَةً فَظَنُّوا

أَنَّهَا قَدْ فَاضَتْ نَفْسُهُ فِيهَا حَتَّى قَامُوا مِنْ عِنْدِهِ وَجَلَّلُوهُ ثَوْبًا وَخَرَجَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ تَسْتَعِينُ فِيمَا أُمِرَتْ بِهِ مِنَ الصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ فَلَبِثُوا سَاعَةً وَهُوَ فِي غَشِيَّةٍ ثُمَّ أَفَاقَ فَكَانَ أَوَّلَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ كَبِّرْ فَكَبَّرَ أَهْلُ الْبَيْتِ وَمَنْ يَلِيهِمْ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ «غُشِيَ عَلَيَّ آنِفًا؟» فَقَالُوا نَعَمْ فَقَالَ «صَدَقْتُمْ» فَقَالَ إِنَّهُ انْطَلَقَ بِي فِي غَشِيَّتِي رَجُلَانِ أَحَدُهُمَا فِيهِ شِدَّةٌ وَفَظَاظَةٌ فَقَالَا انْطَلِقْ نُحَاكِمْكَ إِلَى الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ فَقَالَ «أَرْجِعَاهُ فَإِنَّهُ مِنَ الَّذِينَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُمُ السَّعَادَةَ وَالْمَغْفِرَةَ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِهِمْ وَأَنَّهُ سَيَتَمَتَّعُ بِهِ بَنَوْهُ إِلَى مَا شَاءَ اللَّهُ» فَعَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ شَهْرًا ثُمَّ تُوُفِّيَ وَأَقَامَ الْحَجَّ فِيهَا عُثْمَانُ عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5342Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Abū Thābit > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Mājishūn > Ṣāliḥ b. Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] From him, Al-Dhahabi on summarizing.  

الحاكم:٥٣٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو ثَابِتٍ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَاجِشُونُ أَنَا صَالِحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ كَاتِبْنِي بِاسْمِكَ الَّذِي كُنْتَ تُكَاتِبْنِيهِ عَبْدِ عَمْرٍو سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5343Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Ṣāliḥ b. Muḥammad b. Ḥabīb al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. al-Jaʿd > Ibrāhīm b. Saʿd from his father from his grandfather > Saʿd b. Mālik Ḥīn Māt ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] Al-Dhahabi's explanation.  

الحاكم:٥٣٤٣أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ مَاتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يَقُولُ «وَاجَبَلَاهُ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5344Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Rustah > Abū Ayyūb > Muḥammad b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Zuhrī > Yaʿqūb b. ʿUtbah b. al-Mughīrah b. al-Akhnas

[Machine] From him, Al-Dhahabi in summarizing.  

الحاكم:٥٣٤٤حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ ثَنَا أَبُو أَيُّوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ الْأَخْنَسِ قَالَ «وُلِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ بَعْدَ الْفِيلِ بِعَشْرِ سِنِينَ وَمَاتَ يَرْحَمُهُ اللَّهُ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ سَنَةً وَكَانَتْ كُنْيَتَهُ أَبُو مُحَمَّدٍ وَدُفِنَ بِالْبَقِيعِ وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ وَكَانَ رَجُلًا طَوِيلًا رَقِيقَ الْبَشَرَةِ يَعْنِي رَقِيقَ الْجِلْدِ أَبْيَضَ مُشْرَبَ بِحُمْرَةٍ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5345Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Isḥāq > ʿUbyd Allāh b. Saʿd > Yaʿqūb from his father > Balaghanī

[Machine] "Regarding Al-Dhahabi's summarization"  

الحاكم:٥٣٤٥حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عُب‍يْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ثَنَا يَعْقُوبُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ جُرِحَ يَوْمَ أُحُدٍ إِحْدَى وَعِشْرِينَ جِرَاحَةً وَجُرِحَ فِي رِجْلِهِ فَكَانَ يَعْرُجُ مِنْهَا سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5346Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Saʿīd b. Masʿūd > Yazīd b. Hārūn > Ḥumayd > Anas > Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Muḥammad b. al-Haytham al-Qāḍī > Ibn Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > Ḥumayd > Anas b. Mālik

[Machine] I heard Anas ibn Malik saying, "Abdul Rahman ibn Auf migrated to the Messenger of Allah ﷺ , so the Messenger of Allah ﷺ formed a brotherhood between him and Sa'd ibn Ar-Rabi'."  

الحاكم:٥٣٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمُ الْقَاضِي ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ مُهَاجِرًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَآخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
hakim:5347ʿAbd al-Raḥman b. Ḥamdān al-Jallāb Bihamdān > Muḥammad b. Aḥmad b. Burd > al-Haytham b. Jamīl > Ibrāhīm b. Saʿd > Abū from his father > ʿAlī

[Machine] I heard Ali saying to Abdul Rahman bin Auf on the day of his death, "Go, O son of Auf, for you have reached its purity and surpassed its impurities."  

الحاكم:٥٣٤٧أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُرْدٍ ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ يَوْمَ مَاتَ اذْهَبْ «يَا ابْنَ عَوْفٍ فَقَدْ أَدْرَكْتَ صَفْوَهَا وَسَبَقْتَ رَنْقَهَا»  

hakim:5348Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > Abū Hishām al-Ḥusayn b. ʿAlī > Jaʿfar b. Burqān > Balaghanī

[Machine] That Abdul Rahman ibn Awf freed thirty thousand homes.  

الحاكم:٥٣٤٨حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا أَبُو هِشَامٍ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ قَالَ «بَلَغَنِي

أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ أَعْتَقَ ثَلَاثِينَ أَلْفَ بَيْتٍ»  

hakim:5349Abū Jaʿfar al-Faqīh > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah

[Machine] About Abu Al-Aswad in the naming of those who participated in the Battle of Badr with the Messenger of Allah, peace be upon him, from the Banu Zuhrah bin Kilab bin Murrah, Abdul Rahman bin Awf bin Zuhair.  

الحاكم:٥٣٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْفَقِيهُ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا أَبِي أَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ

عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ بَنِي زُهْرَةَ بْنِ كِلَابِ بْنِ مُرَّةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفِ بْنِ زُهَيْرٍ  

hakim:5350Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar > Abū Bakr b. Abū Sabrah > Muḥammad b. Abū Ḥarmalah > ʿUthmān b. al-Sharīd

[Machine] The passage translates to:

“’Abdur-Rahman ibn 'Awf left behind a thousand camels and three thousand sheep in Naqee', and one hundred horses grazing in Naqee'. He used to farm in Al-Jurf with twenty irrigating camels, and he would reserve a year's worth of provisions for his household from that. 'Abdur-Rahman ibn 'Awf had embraced Islam before the Messenger of Allah ﷺ entered the house of Al-Arqam or called therein. He witnessed with the Messenger of Allah ﷺ the battles of Badr, Uhud, and Al-Khandaq, and all the other battles, and he remained steadfast with the Messenger of Allah ﷺ when others fled.’ Al-Dhahabi remained silent about this in his summary.”  

الحاكم:٥٣٥٠حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الشَّرِيدِ

قَالَ «تَرَكَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَلْفَ بَعِيرٍ وَثَلَاثَةَ آلَافِ شَاةٍ بِالنَّقِيعِ وَمِائَةَ فَرَسٍ تَرْعَى بِالنَّقِيعِ وَكَانَ يَزْرَعُ بِالْجُرُفِ عَلَى عِشْرِينَ نَاضِحًا وَكَانَ يَدَّخِرُ قُوتَ أَهْلِهِ مِنْ ذَلِكَ سَنَةً وَأَسْلَمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ دَارَ الْأَرْقَمِ وَقَبْلَ أَنْ يَدْعُوَ فِيهَا وَشَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا وَثَبَتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حِينَ وَلَّى النَّاسُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:5351Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > ʿUbaydullāh b. Saʿd > Yaʿqūb from his father

[Machine] He is called the disciple of the Messenger of Allah ﷺ .  

الحاكم:٥٣٥١حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ثَنَا يَعْقُوبُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ كَانَ

يُقَالُ لَهُ حَوَارِيُّ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

hakim:5352Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > Ṣāliḥ b. Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf from his father > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] "Othman said: 'Here, oh Miswar! Who claimed to be better than your uncle Abdul Rahman in the first migration has indeed lied.' Al-Dhahabi remained silent about this in his summarization."  

الحاكم:٥٣٥٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ كُنْتُ أَسِيرُ فِي رَكْبٍ بَيْنَ عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَالَ عُثْمَانُ «مَنْ صَاحِبُ الْخَمِيصَةِ؟» فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَنَا فَقَالَ

عُثْمَانُ «هَا يَا مِسْوَرُ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ خَيْرٌ مِنْ خَالِكَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي الْهِجْرَةِ الْأُولَى فَقَدْ كَذَبَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص