Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5346Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Saʿīd b. Masʿūd > Yazīd b. Hārūn > Ḥumayd > Anas > Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Muḥammad b. al-Haytham al-Qāḍī > Ibn Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > Ḥumayd > Anas b. Mālik

[Machine] I heard Anas ibn Malik saying, "Abdul Rahman ibn Auf migrated to the Messenger of Allah ﷺ , so the Messenger of Allah ﷺ formed a brotherhood between him and Sa'd ibn Ar-Rabi'."  

الحاكم:٥٣٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمُ الْقَاضِي ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ مُهَاجِرًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَآخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī
bukhari:2293Qutaybah > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Ḥumayd > Anas

ʿAbdur-Rahman bin ʿAuf came to us and Messenger of Allah ﷺ established a bond of brotherhood between him and Saʿd bin Rabiʿa.  

البخاري:٢٢٩٣حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ ؓ قَالَ

قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَآخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ  

bukhari:6082Musaddad > Yaḥyá > Ḥumayd > Anas

When ʿAbdur-Rahman came to us, the Prophet ﷺ established a bond of brotherhood between him and Saʿd bin Ar-Rabiʿ. Once the Prophet ﷺ said, "As you (O ʿAbdur-Rahman) have married, give a wedding banquet even if with one sheep."  

البخاري:٦٠٨٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

لَمَّا قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَآخَى النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ