27. Book of the Companions (41/53)

٢٧۔ كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ ؓ ص ٤١

[Machine] As for the two sheikhs, they did not mention anything beyond the virtues. We have started in the first mention of the companion by discussing his lineage and death, then we mentioned what is valid about their conditions from their virtues that they did not mention. So I did not forget to mention Muhammad ibn Umar al-Waqidi and his peers in knowledge.

أَمَّا الشَّيْخَانِ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَزِيدَا عَلَى الْمَنَاقِبِ، وَقَدْ بَدَأْنَا فِي أَوَّلِ ذِكْرِ الصَّحَابِيِّ بِمَعْرِفَةِ نَسَبِهِ وَوَفَاتِهِ، ثُمَّ بِمَا يَصِحُّ عَلَى شَرْطِهِمَا مِنْ مَنَاقِبِهِ مِمَّا لَمْ يُخَرِّجَاهُ فَلَمْ أَسْتَغْنِ عَنْ ذِكْرِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْوَاقِدِيِّ وَأَقْرَانِهِ فِي الْمَعْرِفَةِ

hakim:6403Muḥammad b. Ibrāhīm al-Hāshimī And ʿAlī b. Muḥammad al-Qabbānī > Abū Kurayb > Abū Ghassān ʿAbbād b. Kulayb > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ sought forgiveness for me twenty-five times on the night of Aqaba."  

الحاكم:٦٤٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا أَبُو غَسَّانَ عَبَّادُ بْنُ كُلَيْبٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«اسْتَغْفَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ مَرَّةً»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
hakim:6404Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Isḥāq b. ʿĪsá > Miskīn b. ʿAbdullāh al-Ḥarrānī Thiqah > Ḥajjāj al-Ṣawwāf > Abū al-Zubayr al-Makkī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ participated in twenty-one battles, and I accompanied him in nineteen battles. The last battle that the Messenger of Allah ﷺ fought was the Battle of Tabuk."  

الحاكم:٦٤٠٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ثَنَا مِسْكِينُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَرَّانِيُّ ثِقَةٌ قَالَ سَمِعْتُ حَجَّاجًا الصَّوَّافُ يَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ الْمَكِّيُّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«غَزَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِحْدَى وَعِشْرِينَ غَزْوَةً وَشَهِدْتُ مَعَهُ تِسْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً وَكَانَ آخِرُ غَزْوَةٍ غَزَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تَبُوكَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:6405Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Abū Ḥafṣ b. Maṣqalah > Sulaymān b. Dāwud > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] And others said that he was called Abu Talhah.  

الحاكم:٦٤٠٥حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ مَصْقَلَةَ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ وَزَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ اخْتُلِفَ فِي كُنْيَتِهِ فَكَانَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ

وَقَالَ غَيْرُهُمْ كَانَ يُكَنَّى أَبَا طَلْحَةَ  

hakim:6406Abīh And Muḥammad b. al-Ḥijāzī al-Ḥajabī

[Machine] Abi and Muhammad ibn Al-Hijazi Al-Hajbi said, "Zaid ibn Khalid Al-Juhani died in Madinah in the year eighty-seven, at the age of eighty-five."  

الحاكم:٦٤٠٦فَحَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ

عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحِجَازِيُّ الْحَجَبِيُّ قَالَا «مَاتَ زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَثَمَانِينَ سَنَةً»  

hakim:6407Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl from my father > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī

[Machine] "Zaid bin Khalid Al-Juhani, known as Abu Abdul Rahman, died in the city in the year eighty-seven, at the age of eighty-five."  

الحاكم:٦٤٠٧أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثَنَا جَدِّي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ قَالَ

«زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَاتَ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَثَمَانِينَ»  

hakim:6408Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl from my father > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Muḥammad b. Fulayḥ > Mūsá b. ʿUqbah > Ibn Shihāb

[Machine] "Asma, the daughter of Umays, gave birth to Abdullah, the son of Ja'far, the son of Abu Talib, in the land of Habasha. He passed away at the age of eighty, on the same day his son reached the age of eighty."  

الحاكم:٦٤٠٨أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثَنَا جَدِّي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ

«وَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ وَتُوُفِّيَ سَنَةَ ثَمَانِينَ وَهُوَ يَوْمَ تُوُفِّيَ ابْنُ ثَمَانِينَ سَنَةً»  

hakim:6409Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Dawraqī > Muḥammad b. Isḥāq > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ṣawwāf > Yaḥyá b. Rāshid > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah from my father > Abū Burdah > Abū Mūsá > Asmāʾ b. ʿUmays

[Machine] To me, the Prophet Muhammad ﷺ said: "For people, there is a migration and for you, there are two migrations."  

الحاكم:٦٤٠٩أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّوْرَقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ قَالَ

لِي النَّبِيُّ ﷺ «لِلنَّاسِ هِجْرَةٌ وَلَكُمْ هِجْرَتَانِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:6410Muḥammad b. al-Muʾammal b. al-Ḥasan > al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Aḥmad b. Ḥanbal > al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] "That Abdullah ibn Zubayr and Abdullah ibn Ja'far pledged allegiance to the Prophet ﷺ while they were both seven years old, and that when the Messenger of Allah ﷺ saw them, he smiled and extended his hand, and they pledged allegiance to him."  

الحاكم:٦٤١٠أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ بَايَعَا النَّبِيَّ ﷺ وَهُمَا ابْنَا سَبْعِ سِنِينَ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا رَآهُمَا تَبَسَّمَ وَبَسَطَ يَدَهُ فَبَايَعَهُمَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6411Abū al-Ḥusayn Muḥammad b. Aḥmad b. Tamīm al-Qanṭarī > Abū Qilābah > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Jaʿfar b. Khālid b. Sārah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Law

[Machine] "If you had seen me, Ubaidah and Qutham playing, when the Messenger of Allah ﷺ passed by us and said, 'Bring this to me.' So he carried me in front of him and said to Qutham, 'Bring this to me.' And he placed him behind him and supplicated for us. Ubaidah was more beloved to Abbas than Qutham, to the extent that he felt shy of his uncle. So I said, 'What happened to Qutham?' He said, 'He was martyred.' I said, 'Allah and His Messenger know best about matters.'"  

الحاكم:٦٤١١أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَالِدِ بْنِ سَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

لَوْ رَأَيْتُنِي وَعُبَيْدَ اللَّهِ وَقُثَمَ وَنَحْنُ نَلْعَبُ إِذْ مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «ارْفَعُوا هَذَا إِلَيَّ» فَحَمَلَنِي أَمَامَهُ وَقَالَ لِقُثَمَ «ارْفَعُوا هَذَا إِلَيَّ» فَجَعَلَهُ وَرَاءَهُ فَدَعَا لَنَا وَكَانَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَحَبَّ إِلَى عَبَّاسٍ مِنْ قُثَمَ مَا اسْتُحْيِيَ مِنْ عَمِّهِ قَالَ قُلْتُ مَا فَعَلَ قُثَمُ؟ قَالَ اسْتُشْهِدَ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ بِالْخَيْرَةِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:6412Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shaybānī > Makkī b. ʿAbdān > Muslim b. al-Ḥajjāj > Abū Jaʿfar ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Abū Ṭālib

[Machine] "The Prophet peace be upon him heard and the Messenger of Allah peace be upon him died when he was twelve years old."  

الحاكم:٦٤١٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ الْحَجَّاجِ يَقُولُ «أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ وَمَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ ابْنُ عَشَرَ سِنِينَ»  

hakim:6413Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shaybānī > Makkī b. ʿAbdān > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Muḥammad b. Abū Usāmah al-Ḥalabī > ʿAlī b. Abū Ḥamalah

[Machine] "Regarding it, Al-Dhahabi in summarizing."  

الحاكم:٦٤١٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ وَقَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي حَمَلَةَ قَالَ «وَفَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَأَمَرَ لَهُ بِأَلْفَيْ أَلْفِ دِرْهَمٍ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6414al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Zakariyyā al-Ghalābī > Ibn ʿĀʾishah

[Machine] Ziyad entered upon Abdullah Ibn Ja'far speaking in five paragraphs. He gave him and he started saying, "We asked him a great deal and he gave us more than what we desired and increased it and improved it, then improved it again, then we returned and he improved it again, and I continued to go back to him repeatedly. I do not return to this world except that he smiled at me in amusement and folded the pillow." Al-Bukhari and Muslim agreed upon hearing Abdullah Ibn Ja'far Ibn Abu Talib from the Messenger of Allah ﷺ when he was ten years old, and I remember by the will of Allah, in this place stating what they agreed upon with their chains of narrators.  

الحاكم:٦٤١٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلَابِيُّ ثَنَا ابْنُ عَائِشَةَ قَالَ

دَخَلَ زِيَادٌ الْأَعْجَمُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ فِي خَمْسِ دِيَاتٍ فَأَعْطَاهُ فَأَنْشَأَ يَقُولُ « [البحر الوافر] سَأَلْنَاهُ الْجَزِيلُ فَمَا تَلَكَّا وَأَعْطَى فَوْقَ مَنِيَّتَنَا وَزَادَا وَأَحْسَنَ ثُمَّ أَحْسَنَ ثُمَّ عُدْنَا فَأَحْسَنَ ثُمَّ عُدْتُ لَهُ فَعَادَا مِرَارًا مَا أَعُودُ الدَّهْرَ إِلَّا تَبَسَّمَ ضَاحِكًا وَثَنَى الْوِسَادَا» قَدِ اتَّفَقَ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ عَلَى سَمَاعِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ وَأَنَا ذَاكِرٌ بِمَشِيئَةِ اللَّهِ ﷻ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ بَيَانَ مَا اتَّفَقَا عَلَيْهِ بِأَسَانِيدِهِمَا  

hakim:6415Bakr b. Muḥammad b. Ḥamdān al-Ṣayrafī Bimarw > Abū Bakr b. Abū Khaythamah > Muṣʿab b. ʿAbdullāh b. Muṣʿab b. Thābit b. al-Zubayr from my father > Ismāʿīl b. ʿAbdullāh b. Jaʿfar from his father

[Machine] "I saw the Prophet ﷺ wearing two garments dyed with saffron, a robe, and a turban."  

الحاكم:٦٤١٥أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ الزُّبَيْرِ ثَنَا أَبِي عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ثَوْبَيْنَ مَصْبُوغَيْنِ بِزَعْفَرَانَ وَرِدَاءً وَعِمَامَةً» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6416Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣanʿānī > Muʿādh b. Hāniʾ > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Abū Ṭālib

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding the price of a dog and the earnings of a cupper." Al-Dhahabi did not comment on it in the summary.  

الحاكم:٦٤١٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّنْعَانِيُّ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

«سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الْحَجَّامِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6417Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. Sulaymān b. Fāris > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > al-ʿAnbarī

[Machine] I heard the Prophet ﷺ commanding a man, saying, "Ask Allah for forgiveness and well-being in this world and the hereafter." Al-Dhahabi remained silent about it in the summary.  

الحاكم:٦٤١٧حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ قَالَ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَرْوَانَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ رَجُلًا فَقَالَ «سَلِ اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6418Abū al-Walīd al-Imām And ʾAbū Bakr b. Quraysh > al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad > Aḥmad b. al-Miqdām > Aṣram b. Ḥawshab > Isḥāq b. Wāṣil al-Ḍabbī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. al-Ḥusayn > Qulnā Liʿabd Allāh b. Jaʿfar b. Abū Ṭālib Ḥaddithnā Mā

[Machine] I heard from the Messenger of Allah ﷺ and what you have not seen, and do not tell us about others, even if he is trustworthy. He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'What is between the navel and the knees is a private area.' I think it is a fabricated hadith."  

الحاكم:٦٤١٨أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْإِمَامُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ قَالَا أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثَنَا أَصْرَمُ بْنُ حَوْشَبٍ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ وَاصِلٍ الضَّبِّيُّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ قُلْنَا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حَدِّثْنَا مَا

سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَمَا رَأَيْتَ مِنْهُ وَلَا تُحَدِّثْنَا عَنْ غَيْرِهِ وَإِنْ كَانَ ثِقَةً قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا بَيْنَ السُّرَّةِ إِلَى الرُّكْبَةِ عَوْرَةٌ» أظنه موضوعا  

hakim:6419Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Bajalī > Muḥammad b. Kunāsah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best of its women is Maryam bint Imran, and the best of its women is Khadijah bint Khuwaylid." This was narrated by most of the companions of Hisham, and it is mentioned in the two Sahihs in this way.  

الحاكم:٦٤١٩حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ» رَوَاهُ أَكْثَرُ أَصْحَابِ هِشَامٍ عَنْهُ وَهُوَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ هَكَذَا  

hakim:6420Abū Muḥammad Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Abū Khalīfah > Muḥammad b. Sallām al-Jumaḥī > Abū ʿUbaydah

[Machine] "وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ نَاشِبِ بْنِ غَيْرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ لَيْثٍ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي كُنْيَتِهِ" translates to "Wathila bin Al-Asqaa bin Abdul Azza bin Abdul Yaleel bin Naseeb bin Ghayrah bin Saad bin Laith, their nickname differed."  

الحاكم:٦٤٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ أَنْبَأَ أَبُو خَلِيفَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ

«وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ نَاشِبِ بْنِ غَيْرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ لَيْثٍ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي كُنْيَتِهِ»  

hakim:6421Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl

[Machine] Narrate to us a story that you heard from the Messenger of Allah ﷺ , which is free from any falsehood, additions, or forgetfulness." He said, "Did any of you recite anything from the Quran tonight?" We replied, "Yes, but we are not skillful in memorizing it." He said, "This Quran is written among you, and you recite it without memorizing it. Yet, you claim that you increase and decrease it. So how about the traditions we heard from the Messenger of Allah? Perhaps we only heard them once. It is sufficient for you when we narrate a tradition according to its meaning." It has been said that his nickname was Abu Qirsafa. Imam al-Dhahabi remained silent about it in his compilation.  

الحاكم:٦٤٢١فَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ فَقُلْتُ يَا أَبَا الْأَسْقَعِ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ فِيهِ وَهْمٌ وَلَا مَزِيدٌ وَلَا نِسْيَانٌ فَقَالَ «هَلْ قَرَأَ أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا؟» فَقُلْنَا نَعَمْ وَمَا نَحْنُ لَهُ بِالْحَافِظِينَ قَالَ «فَهَذَا الْقُرْآنُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ لَا تَأْلُونَ حِفْظَهُ وَأَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ تَزِيدُونَ وَتَنْقُصُونَ فَكَيْفَ بِأَحَادِيثَ سَمِعْنَاهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَسَى أَنْ لَا نَكُونَ سَمِعْنَاهَا إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً حَسْبُكُمْ إِذَا جِئْنَاكُمْ بِالْحَدِيثِ عَلَى مَعْنَاهُ» وَقَدْ قِيلَ كُنْيَتُهُ أَبُو قِرْصَافَةَ سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6422Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Abū al-Fayḍ > Khaṭabanā Maslamah b. ʿAbd al-Malik

[Machine] "Do not fast Ramadan while traveling. Whoever fasts it should make up for it. Abu Al-Fayd said, 'I met Abu Qirsafa, Wathilah ibn Al-Asqa', and I asked him about it. He said, 'If I fasted and then fasted and then fasted, I could not make up for it.' Al-Dhahabi remained silent on summarizing it."  

الحاكم:٦٤٢٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْفَيْضِ قَالَ خَطَبَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ فَقَالَ

لَا تَصُومُوا رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَمَنْ صَامَهُ فَلْيَقْضِهِ قَالَ أَبُو الْفَيْضِ فَلَقِيتُ أَبَا قِرْصَافَةَ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ «لَوْ صُمْتُ ثُمَّ صُمْتُ ثُمَّ صُمْتُ مَا قَضَيْتُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6423Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Khalīfah

[Machine] "Wathila ibn al-Asqa' is known as Abu Qirsaftah. He had a house in Basra and it was said that his nickname was Abu Shaddad."  

الحاكم:٦٤٢٣وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثَنَا خَلِيفَةُ قَالَ

«وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ يُكَنَّى أَبَا قِرْصَافَةَ لَهُ دَارٌ بِالْبَصْرَةِ وَقَدْ قِيلَ كُنْيَتُهُ أَبُو شَدَّادٍ»  

hakim:6424Abū al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > al-Walīd b. Muslim > Marwān b. Junāḥ > Yūnus b. Maysarah b. Ḥalbas

[Machine] I met Wathila ibn al-Asqa' and said, "How are you, Abu Shaddad?"  

الحاكم:٦٤٢٤حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جُنَاحٍ ثَنَا يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ قَالَ

لَقِيتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ فَقُلْتُ كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا شَدَّادٍ؟  

hakim:6425Saʿīd b. Khālid

[Machine] Wathilah bin Al-Asqa' died at the age of 105 years and five years, in the year eighty-three.  

الحاكم:٦٤٢٥إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ وَهُوَ ابْنُ مِائَةِ سَنَةٍ وَخَمْسِ سِنِينَ وَذَلِكَ فِي سَنَةِ ثَلَاثٍ وَثَمَانِينَ»  

hakim:6426Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Yaḥyá b. Maʿīn

[Machine] I heard Yahya ibn Ma'in saying, "Wathila ibn al-Asqa died in the year eighty-three, at the age of one hundred and five years."  

الحاكم:٦٤٢٦سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ «تُوُفِّيَ وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَثَمَانِينَ وَهُوَ ابْنُ مِائَةِ سَنَةٍ وَخَمْسِ سِنِينَ»  

hakim:6427Abū al-Naḍr Muḥammad b. Yūsuf al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Muqātilī > Asmāʾ b. Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] "My father used to sit facing the qibla after praying Fajr until the sun rose, and sometimes I would talk to him about a need but he would not respond. So I asked him, 'What's wrong?' He said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever prays Fajr and then recites Qul Huwallahu Ahad one hundred times before speaking to anyone, his sins of a year will be forgiven."'  

الحاكم:٦٤٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقَاتِلِيُّ حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَتْ

كَانَ أَبِي إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ جَلَسَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَرُبَّمَا كَلَّمْتُهُ فِي الْحَاجَةِ فَلَا يُكَلِّمُنِي فَقُلْتُ مَا هَذَا؟ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مِائَةَ مَرَّةٍ قَبْلَ أَنْ يُكَلِّمَ أَحَدًا غُفِرَ لَهُ ذَنْبُ سَنَةٍ»  

hakim:6428Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mihrān from my father > Sulaym b. Manṣūr b. ʿAmmār from my father > Maʿrūf Abū al-Khaṭṭāb > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] When I embraced Islam, I went to the Prophet ﷺ, and he said to me, "Go and perform ablution with water and lotus leaves, and remove the hair of disbelief from your head." The Messenger of Allah ﷺ then wiped over my head.  

الحاكم:٦٤٢٨حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ ثَنَا أَبِي ثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ عَمَّارٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا مَعْرُوفٌ أَبُو الْخَطَّابِ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

لَمَّا أَسْلَمْتُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لِي «اذْهَبْ فَاغْتَسِلْ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ» وَمَسَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى رَأْسِي  

hakim:6429Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī

[Machine] I heard Al-Abbas ibn Muhammad al-Duri say, "Abdullah ibn Abi Awfah is the father of Muawiya."  

الحاكم:٦٤٢٩سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ

سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ «عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى أَبُو مُعَاوِيَةَ»  

hakim:6430Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar

[Machine] "Abdullah ibn Abu Awfa, Abu Awfa's real name is Alqamah ibn Khalid ibn Al-Harith ibn Abu Usaid ibn Rifa'a ibn Tha'labah ibn Hawazin ibn Aslam ibn Afasah. He is also known as Abdullah Abu Muawiyah. The first major event witnessed by Abdullah ibn Abu Awfa with the Messenger of Allah ﷺ was the battle of Khaybar and thereafter he witnessed many other events. Abdullah ibn Abu Awfa remained in Madinah until the death of the Messenger of Allah ﷺ, after which he migrated to Kufa and settled there along with the Muslims. He built a house for himself in Aslam and lost his eyesight. He passed away in Kufa in the year sixty-six."  

الحاكم:٦٤٣٠حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ

«عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى وَاسْمُ أَبِي أَوْفَى عَلْقَمَةُ بْنُ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي أُسَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ هَوَازِنَ بْنِ أَسْلَمَ بْنِ أَفْصَى وَيُكَنَّى عَبْدُ اللَّهِ أَبَا مُعَاوِيَةَ وَأَوَّلُ مَشْهَدٍ شَهِدَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عِنْدَنَا خَيْبَرَ وَمَا بَعْدَ ذَلِكَ مِنَ الْمَشَاهِدَ وَلَمْ يَزَلْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى بِالْمَدِينَةِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَتَحَوَّلَ إِلَى الْكُوفَةِ فَنَزَلَهَا حِينَ نَزَلَهَا الْمُسْلِمُونَ وَابْتَنَى بِهَا دَارًا فِي أَسْلَمَ وَكَانَ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ وَتُوُفِّيَ بِالْكُوفَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَمَانِينَ»  

hakim:6431Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman al-Sabīʿī > al-Ḥusayn b. al-Ḥakam al-Ḥīrī > Abū Nuʿaym

[Machine] I heard Abu Nuaym saying, "Abdullah ibn Abi Awfa died in the year eighty-seven or eighty-eight."  

الحاكم:٦٤٣١أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِيرِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا نُعَيْمٍ يَقُولُ «مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى سَنَةَ سَبْعٍ أَوْ ثَمَانٍ وَثَمَانِينَ»  

hakim:6432Makhlad b. Jaʿfar > Muḥammad b. Jarīr

[Machine] "And it has been said that the last companion of the Messenger of Allah ﷺ to die in Kufa was Abdullah ibn Abi Awfa."  

الحاكم:٦٤٣٢أَخْبَرَنِي مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ

«وَقَدْ قِيلَ إِنَّ آخِرَ مَنْ مَاتَ بِالْكُوفَةِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى»  

hakim:6433ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Qāḍī > al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Qabbānī > Saʿīd b. Yaḥyá al-Umawī from my father > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Raʾayt Biyad Ibn Abū Awfá Ḍarbah > Matá Aṣābak Hadhā > Yawm Ḥunayn > Adrakt Ḥunayn

[Machine] "Yes, and before that."  

الحاكم:٦٤٣٣أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَاضِي ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ قَالَ رَأَيْتُ بِيَدِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ضَرْبَةً قُلْتُ مَتَى أَصَابَكَ هَذَا؟ قَالَ «يَوْمَ حُنَيْنٍ» قُلْتُ أَدْرَكْتُ حُنَيْنًا؟ قَالَ

«نَعَمْ وَقَبْلَ ذَلِكَ»  

hakim:6434Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Wahbb. Jarīr > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah

[Machine] "Abdullah ibn Abi Aufa was one of the companions of the Prophet ﷺ and he was one of the 1,400 individuals from the Ansar who embraced Islam on that day which was known as "The Day of the Migrants.""  

الحاكم:٦٤٣٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى «وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعُمِائَةٍ وَكَانَتْ أَسْلَمُ ثُمُنَ الْمُهَاجِرِينَ يَوْمَئِذٍ»  

hakim:6435al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Ḥashraj b. Nubātah > Saʿīd b. Jumhān

[Machine] I went to Abdullah ibn Abi Awfa, the companion of the Prophet ﷺ and greeted him while he had his sight obscured. He asked me, "Who are you?" I said, "I am Sa'id ibn Jumhan." He asked, "What happened to your father?" I said, "He was killed by the Azariqa." He said, "May Allah curse the Azariqa. The Messenger of Allah ﷺ informed us that they are the dogs of Hellfire." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٦٤٣٥أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَنْبَأَ حَشْرَجُ بْنُ نُبَاتَةَ أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ قَالَ

أَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى صَاحِبَ النَّبِيِّ ﷺ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ مَحْجُوبُ الْبَصَرِ فَقَالَ لِي مَنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ أَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ قَالَ فَمَا فَعَلَ وَالِدُكَ؟ قُلْتُ قَتَلَتْهُ الْأَزَارِقَةُ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْأَزَارِقَةَ «حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُمْ كِلَابُ النَّارِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6436Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī

[Machine] His name was "Huzn" but the Messenger of Allah ﷺ named him "Sahl."  

الحاكم:٦٤٣٦أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ ثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ «كَانَ اسْمُهُ حُزْنًا فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَهْلًا»  

hakim:6437Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī from my father

[Machine] I said to Sahl ibn Saad al-Sa'idi, "O father of Abbas."  

الحاكم:٦٤٣٧حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

قُلْتُ لِسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ يَا أَبَا الْعَبَّاسِ  

hakim:6438ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman al-Sabīʿī > al-Ḥusayn b. al-Ḥakam > Abū Nuʿaym

[Machine] I heard Abu Nuaym saying, "Sahl ibn Saad al-Saadi died in the year eighty-eight."  

الحاكم:٦٤٣٨أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا نُعَيْمٍ يَقُولُ «مَاتَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ سَنَةَ ثَمَانٍ وَثَمَانِينَ»  

hakim:6439Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb

[Machine] On the authority of Sahl ibn Saad al-Ansari, he said, "I witnessed the Messenger of Allah ﷺ when I was fifteen years old."  

الحاكم:٦٤٣٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ

عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ «وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً»  

hakim:6440Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī from my father > Qudāmah b. Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ḥāṭib

[Machine] "About him, Al-Dhahabi in summarization."  

الحاكم:٦٤٤٠حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قُدَامَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ قَالَ «رَأَيْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ يَضْرِبُ عَبَّاسَ بْنَ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ فِي إِمَارَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَاطَّلَعَ سَهْلُ وَهُوَ فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ لَهُ أَصْفَرَ فَلَمَّا أَقْبَلَ أَشَارَ الْحَجَّاجُ بِالْكَفِّ عَنِ ابْنِهِ» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6441Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim from his father > Sahl b. Saʿd > Uḥaddithuhum

[Machine] From the Messenger of Allah, peace be upon him, while they were saying such and such, if I came, they would not hear anyone say, "I heard the Messenger of Allah, peace be upon him, saying, 'It is authentic according to the conditions of the two Sheikhs (referring to Imam Bukhari and Imam Muslim) and they did not exclude it.'"  

الحاكم:٦٤٤١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ أُحَدِّثُهُمْ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُمْ يَقُولُونَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَلَوْ قَدِمْتُ مَا سَمِعُوا أَحَدًا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم  

hakim:6442Abū Bakr b. Isḥāq > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > Isḥāq b. Muḥammad al-Farwī > Abū Mawdūd

[Machine] I saw Sahal ibn Saad with his white beard and his mustache well-groomed.  

الحاكم:٦٤٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ثَنَا أَبُو مَوْدُودٍ قَالَ

«رَأَيْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ أَبْيَضَ لِحْيَتِهِ وَقَدْ حَفَّ شَارِبَهُ»  

hakim:6443Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ibrāhīm al-Nasawī > Abū Muṣʿab > ʿAbd al-Muhaymin b. ʿAbbās b. Sahl b. Saʿd from his father from his grandfather

[Machine] He (the Prophet) attended the day.  

الحاكم:٦٤٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّسَوِيِّ ثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ ثَنَا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ «حَضَرَ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ»  

hakim:6444Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī

[Machine] Saad bin Sa'd Al-Saedi, also known as Abu Al-Abbas in Al-Madinah, died in the year ninety-one (AH). He was the last companion of the Prophet Muhammad ﷺ to pass away in Al-Madinah at the age of one hundred.  

الحاكم:٦٤٤٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ قَالَ

«مَاتَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ يُكَنَّى أَبَا الْعَبَّاسِ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ إِحْدَى وَتِسْعِينَ وَهُوَ آخِرُ مَنْ مَاتَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ ابْنُ مِائَةِ سَنَةٍ»  

hakim:6445Abū Bakr b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh

[Machine] Abdullah ibn Abi Hadrad al-Aslami, also known as Abu Muhammad, died in the year seventy-one when he was eighty-one years old. The name of his father was Salamah, and he belonged to the Banu Rifaa'ah clan from Aslam.  

الحاكم:٦٤٤٥حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيُّ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ سَنَةَ إِحْدَى وَسَبْعِينَ وَهُوَ ابْنُ إِحْدَى وَثَمَانِينَ وَاسْمُ أَبِي حَدْرَدٍ سَلَامَةُ وَهُوَ مِنْ بَنِي رِفَاعَةَ بَطْنٍ مِنْ أَسْلَمَ»  

hakim:6446Abū ʿAbd al-Raḥman Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū al-Wazīr > Abū Ḥātim Muḥammad b. Idrīs > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī from my father > a freed slave of Liʾanas b. Mālik > Liʾanas b. Mālik Ashahidt Badr > Lā Um Lak And ʾAyn Aghīb

[Machine] About him, Al-Dhahabi in summary  

الحاكم:٦٤٤٦أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثَنَا أَبِي عَنْ مَوْلًى لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَشَهِدْتَ بَدْرًا؟ قَالَ «لَا أُمَّ لَكَ وَأَيْنَ أَغِيبُ عَنْ بَدْرٍ؟» سكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6447Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar > Ibn Abū Dhiʾb > Isḥāq b. Yazīd

[Machine] "That he humiliates him with that."  

الحاكم:٦٤٤٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ «رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ مَخْتُومًا فِي عُنُقِهِ خَتَمَهُ الْحَجَّاجُ أَرَادَ

أَنْ يُذِلَّهُ بِذَلِكَ»  

hakim:6448ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman al-Sabīʿī > al-Ḥusayn b. al-Ḥakam al-Ḥīrī > Abū Nuʿaym

[Machine] "Anas bin Malik passed away in the year of ninety-three."  

الحاكم:٦٤٤٨أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِيرِيُّ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَتِسْعِينَ»  

hakim:6449Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī

[Machine] "Anas ibn Malik ibn al-Nadr ibn Dammad ibn Zaid ibn Haram ibn Jundub ibn 'Amir ibn Ghanm ibn 'Adi ibn al-Najjar, and his mother Um Sulaim bint Milhan."  

الحاكم:٦٤٤٩حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ

«أَنَسُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ ضَمْضَمِ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ جُنْدُبِ بْنِ عَامِرِ بْنِ غَنْمِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ النَّجَّارِ وَأُمُّهُ أُمُّ سُلَيْمِ بِنْتُ مِلْحَانَ»  

hakim:6450Abū Bakr Aḥmad b. Sulaymān al-ʿAbbādānī > ʿAlī b. Ḥarb al-Mawṣilī > Sufyān > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ arrived in the city and I was ten years old, and he passed away when I was twenty years old.  

الحاكم:٦٤٥٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْعَبَّادَانِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ الْمَدِينَةَ وَأَنَا ابْنُ عَشْرٍ وَمَاتَ وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ»  

hakim:6451Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Qays b. Unayf > Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb

[Machine] "Steady, O Abu Hamza."  

الحاكم:٦٤٥١أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثَنَا قَيْسُ بْنُ أُنَيْفٍ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ

ثَابِتٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ  

hakim:6452Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazīd al-Bayrūtī > Muḥammad b. Shuʿayb b. Shābūr > ʿUtbah b. Abū Ḥakīm > Maʿbad b. Hilāl

[Machine] "I heard this from the Prophet ﷺ , so I wrote it down and presented it to him." The narration is considered munkar (rejected).  

الحاكم:٦٤٥٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ كُنَّا إِذَا أَكْثَرَنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَخْرَجَ إِلَيْنَا مَحَالًا عِنْدَهُ فَقَالَ

«هَذِهِ سَمِعْتُهَا مِنَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَتَبْتُهَا وَعَرَضْتُهَا عَلَيْهِ» الحديث منكر