Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6416Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣanʿānī > Muʿādh b. Hāniʾ > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Abū Ṭālib

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding the price of a dog and the earnings of a cupper." Al-Dhahabi did not comment on it in the summary.  

الحاكم:٦٤١٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّنْعَانِيُّ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

«سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الْحَجَّامِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī
hakim:4984Abū al-ʿAbbās al-Maḥbūbī > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Khalaf al-Bazzār al-ʿAsqalānī > Muʿādh b. Khālid > Zuhayr b. Muḥammad > Shuraḥbīl b. Saʿd > Jubār b. Ṣakhr

[Machine] I heard the Messenger of Allah, peace be upon him, say, "Indeed, we are prohibited from exposing our private parts." Al-Dhahabi remained silent about this in his summary.  

الحاكم:٤٩٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْبَزَّارُ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ خَالِدٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا شُرَحْبِيلُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ جُبَارَ بْنَ صَخْرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّا نُهِينَا أَنْ نَرَى عَوْرَاتِنَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6108Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Bishr b. Saʿīd

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ, Al-Dhahabi remained silent when summarizing."  

الحاكم:٦١٠٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ حَدَّثَهُ عَنْ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ «كُنَّا نُجَالِسُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ وَكُنَّا نَتَحَدَّثُ حَدِيثَ النَّاسِ وَالْجِهَادِ وَكَانَ يَتَسَاقَطُ فِي ذَلِكَ الْحَدِيثُ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:7521Abū al-Ḥusayn Aḥmad b. ʿUthmān al-Ādamī > Muḥammad b. Māhān > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Qatādah > Jāʾ a man from al-ʿAtīk Faḥaddath Saʿīd b. al-Musayyab > Yaḥyá b. Yaʿmar

[Machine] Regarding the companions of the Messenger of Allah ﷺ , Al-Dhahabi remained silent in summarizing.  

الحاكم:٧٥٢١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْآدَمِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْعَتِيكِ فَحَدَّثَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ يَقُولُ «مَنِ اشْتَرَى أُضْحِيَّةَ فِي الْعَشْرِ فَلَا يَأْخُذُ مِنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ» قَالَ سَعِيدٌ نَعَمْ فَقُلْتُ عَنْ مَنْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ؟ قَالَ

عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:6487Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Aḥmad b. Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ismāʿīl b. Iyās > ʿAmr b. Sulaym al-Muzanī > Rāfiʿ b. ʿAmr al-Muzanī ؒ Taʿālá

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Al-Sakhrah and Al-'Ajwah are from Paradise." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٦٤٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِيَاسٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ الْمُزَنِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الصَّخْرَةُ وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:46Abū Bakr b. Isḥāq And ʿAmrū b. Manṣūr al-ʿAdl > ʿAmr b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Sharīk b. ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Saʿd b. ʿUbaydah > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Every oath taken with anything other than Allah is considered as associating partners with Him." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٤٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ قَالَا ثنا عَمْرُو بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ أَنْبَأَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «كُلُّ يَمِينٍ يُحْلَفُ بِهَا دُونَ اللَّهِ شِرْكٌ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ

tabarani:18581[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb [Chain 2] Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Abū al-Shaʿthāʾ ʿAlī b. al-Ḥasan > Wakīʿ > Yazīd b. Ziyād b. Abū al-Jaʿd > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ prohibit the profession of cupping and engaging in usurious practices.  

الطبراني:١٨٥٨١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ح وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا وَكِيعٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ»