33. Book of Medicine
٣٣۔ كِتَابُ الطِّبِّ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever visits a sick person whose time of death has not come yet, and says, 'I ask Allah the Great, the Lord of the Great Throne, to heal you,' except that he is cured."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ إِلَّا عُوفِي»
“The Messenger of Allah ﷺ forbade cauterization. I had myself cauterized and I have not prospered or succeeded.” (Using translation from Ibn Mājah 3490)
«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْكَيِّ» فَاكْتَوَيْنَا فَمَا أَفْلَحْنَا وَلَا أَنْجَحْنَا
[Machine] A man from the Ansar was afflicted with a severe illness, so they prescribed cupping for him. They came to the Prophet ﷺ , but he turned away from them. Then they came to him again, but he turned away from them. Then in the third or fourth time, he said, "If you wish, you may do cupping for him."
أَصَابَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ مَرَضٌ شَدِيدٌ فَوُصِفَ لَهُ الْكَيُّ فَأَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَأَعْرَضَ عَنْهُمْ ثُمَّ أَتَوْهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُمْ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ «إِنْ شِئْتُمْ فَارْضِفُوهُ رَضْفًا»
[Machine] He said, "The angels did not greet me until the trace of fire disappeared from me".
أَنَّهُ قَالَ «لَمْ تُسَلِّمْ عَلَيَّ الْمَلَائِكَةُ حَتَّى ذَهَبَ عَنِّي أَثَرُ النَّارِ»
Jabir reported that Messenger of Allah ﷺ sent a phystian to Ubayy b. Ka'b. He cut the vein and then cauterised it. (Using translation from Muslim 2207a)
«مَرِضَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَبَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَيْهِ طَبِيبًا فَقَطَعَ مِنْهُ عِرْقًا ثُمَّ كَوَاهُ عَلَيْهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ returned with Saad bin Zurarah and had a thorn in his foot. When he went to him, he said, "This dead person (referring to the thorn) is a horrible thing. The Jews say that if he cannot afford to treat it and he cannot even take care of himself, then he should not be blamed for his father, Ummamah." He ordered for it to be removed, and he died.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَادَ سَعْدَ بْنَ زُرَارَةَ وَبِهِ الشَّوْكَةُ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ «بِئْسَ الْمَيِّتُ هَذَا الْيَهُودُ يَقُولُونَ لَوْلَا دَفَعَ عَنْهُ وَلَا أَمْلِكُ لَهُ وَلَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي شَيْئًا وَلَا يَلُومَنَّ فِي أَبِي أُمَامَةَ» فَأَمَرَ بِهِ فَكُوِيَ فَمَاتَ
[Machine] I heard Umar and I have not seen anyone among us who is similar, saying that Saad ibn Zurarah had an illness and the people of Medina called it "dhabh" (slaughter). So the Messenger of Allah ﷺ cauterized him and he died. The Messenger of Allah ﷺ said, "May the Jews say about the deceased, 'If it was not for the intervention of his companion (referring to the Messenger of Allah ﷺ) and I had no control or possession over him, nor anything for myself.'"
سَمِعْتُ عُمَرَ وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنَّا بِهِ شَبِيهٌ يُحَدِّثُ أَنَّ سَعْدَ بْنَ زُرَارَةَ أَخَذَهُ وَجَعٌ وَتُسَمِّيهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ الذَّبْحَ فَكَوَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَيِّتُ سُوءٍ لَيَهُودُ لَيَقُولُونَ لَوْلَا دَفَعَ عَنْ صَاحِبِهِ وَلَا أَمْلِكُ لَهُ وَلَا شَيْئًا لِنَفْسِي» وَ
‘Seek refuge with Allah, for the evil eye is real.” (Using translation from Ibn Mājah 3508)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ تَعَالَى مِنَ الْعَيْنِ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ»
‘The evil eye is real.” (Using translation from Ibn Mājah 3507)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْعَيْنُ حَقٌّ تَسْتَنْزِلُ الْحَالِقَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you sees something pleasing from himself or his brother, he should pray for blessings, for the evil eye is real."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ نَفْسِهِ وَأَخِيهِ مَا يُعْجِبُهُ فَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةِ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ»
[Machine] Waki' used to attribute the protection of his garments to a covering (siṭr), even when he saw that a piece of wool had been removed from them, he placed it and then entered the water. I looked at him and aimed at him with my eyes, then I heard a sucking sound in the water, so I approached him and called him three times, but he did not answer me. So I went to the Prophet ﷺ and informed him, and he came walking and entered the water until it seemed as if I were looking at the whiteness of his calves. He struck his chest and said, "O Allah, remove its heat, coldness, and inflammation." Then he stood up and the Prophet ﷺ said, "Whenever one of you sees something in himself, his wealth, or his brother that he likes, let him pray for blessings, for the evil eye is a reality."
وَكِيعٌ يَعْنِي بِهِ السِّتْرَ حَتَّى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ نَزَعَ جُبَّةً عَلَيْهِ مِنْ صُوفٍ فَوَضَعَهَا ثُمَّ دَخَلَ الْمَاءَ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَأَصَبْتُهُ بِعَيْنَي فَسَمِعْتُ لَهُ قَرْقَفَةً فِي الْمَاءِ فَأَتَيْتُهُ فَنَادَيْتُهُ ثَلَاثًا فَلَمْ يُجِبْنِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَجَاءَ يَمْشِي فَخَاضَ الْمَاءَ حَتَّى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ سَاقَيْهِ فَضَرَبَ صَدْرَهِ ثُمَّ قَالَ «اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُ حَرِّهَا وَبَرْدَهَا وَوَصَبَهَا» فَقَامَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ نَفْسِهِ أَوْ مَالِهِ أَوْ أَخِيهِ مَا يُحِبُّ فلْيُبَرِّكْ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم saying: "Whoever wears an amulet, Allah will not complete his matter, and whoever wears a necklace, Allah will not leave him."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَلَا أَتَمَّ اللَّهُ لَهُ وَمَنْ عَلَّقَ وَدَعَةً فَلَا وَدَعَ اللَّهُ لَهُ»
[Machine] I entered upon the Prophet ﷺ while having a ring on my finger, and he asked, "What is this?" I said, "It is from silver." He said, "Throw it away."
دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَفِي عَضُدِي حَلْقَةٌ صُفْرٌ فَقَالَ «مَا هَذِهِ؟» فَقُلْتُ مِنَ الْوَاهِنَةِ فَقَالَ «انْبِذْهَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever holds onto something, he will be entrusted with it." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَعَلَّقَ شَيْئًا وُكِلَ إِلَيْهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] I entered upon Zainab, the wife of Abdullah, seeking refuge in her from a burning ember that appeared on her face while she was wearing a talisman. I was sitting when Abdullah entered. When he saw the talisman, he went to a wooden pillar in the house and placed his cloak on it. Then he tied it with his arms restrained. He approached her and took hold of the talisman, pulling it so forcefully that her face almost hit the ground. It broke off and he left the house, saying, "The family of Abdullah has become rich enough to abstain from associating partners with Allah." He then went out and threw it behind the wall, and he said, "Oh Zainab, get rid of it! I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding amulets, talismans, and superstitious beliefs." So Umm Najiya said, "O Abu Abdur Rahman, we understand the prohibition of amulets and talismans, but what is 'tawliyah'?" He said, "Tawliyah is anything that incites women." (The narration ends here without any comment from Adh-Dhahabi)
دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ أَعُوذُهَا مِنْ جَمْرَةٍ ظَهَرَتْ بِوَجْهِهَا وَهِيَ مُعَلَّقَةٌ بِحِرْزٍ فَإِنِّي لَجَالِسَةٌ دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَى الْحِرْزِ أَتَى جِدْعًا مُعَارِضًا فِي الْبَيْتِ فَوَضَعَ عَلَيْهِ رِدَاءَهُ ثُمَّ حَصَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَأَتَاهَا فَأَخَذَ بِالْحِرْزِ فَجَذَبَهَا حَتَّى كَادَ وَجْهُهَا أَنْ يَقَعَ فِي الْأَرْضِ فَانْقَطَعَ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ فَقَالَ لَقَدْ أَصْبَحَ آلُ عَبْدِ اللَّهِ أَغْنِيَاءَ عَنِ الشِّرْكِ ثُمَّ خَرَجَ فَرَمَى بِهَا خَلْفَ الْجِدَارِ ثُمَّ قَالَ يَا زَيْنَبُ أَعِنْدِي تُعَلِّقِينَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «نَهَى عَنِ الرُّقَى وَالتَّمَائِمِ وَالتَّوْلِيَةِ» فَقَالَتْ أُمُّ نَاجِيَةَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَّا الرُّقَى وَالتَّمَائِمُ فَقَدْ عَرَفْنَا فَمَا التَّوْلِيَةُ؟ قَالَ التَّوْلِيَةُ مَا يُهَيِّجُ النِّسَاءَسكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] From the Prophet ﷺ "Indeed, ruqyahs, talismans, and amulets are forms of shirk (associating partners with Allah)."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتَّوْلِيَةَ مِنَ الشِّرْكِ»
[Machine] "The talisman is not what you hold onto after the affliction, rather the talisman is what you hold onto before the affliction."
«لَيْسَتِ التَّمِيمَةُ مَا تَعَلَّقَ بِهِ بَعْدَ الْبَلَاءِ إِنَّمَا التَّمِيمَةُ مَا تَعَلَّقَ بِهِ قَبْلَ الْبَلَاءِ»
[Machine] "The amulet is not what is tied after calamity; rather, the amulet is what is tied before calamity."
«لَيْسَتِ التَّمِيمَةُ مَا تَعَلَّقَ بِهِ بَعْدَ الْبَلَاءِ إِنَّمَا التَّمِيمةُ مَا تَعَلَّقَ بِهِ قَبْلَ الْبَلَاءِ»
[Machine] She sent to Aisha with her brother Makhrmeh and she was treating a wound that children have. When Aisha treated him and finished, she saw two new ankle bracelets on his feet. So Aisha said, "I think you believe that these two ankle bracelets ward off something from him that Allah has written for him. If I saw them, it would not treat him and it would not touch me. By my life, two ankle bracelets made of silver are purer than these."
أَنَّهَا أَرْسَلَتْ إِلَى عَائِشَةَ بِأَخِيهِ مَخْرَمَةَ وَكَانَتْ تُدَاوِي مِنْ قَرْحَةٍ تَكُونُ بِالصِّبْيَانِ فَلَمَّا دَاوَتْهُ عَائِشَةُ وَفَرَغَتْ مِنْهُ رَأَتْ فِي رِجْلَيْهِ خَلْخَالَيْنِ جَدِيدَيْنِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ «أَظَنَنْتُمْ أَنَّ هَذَيْنِ الْخَلْخَالَيْنِ يَدْفَعَانِ عَنْهُ شَيْئًا كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ لَوْ رَأَيْتُهَا مَا تَدَاوَى عِنْدِي وَمَا مَسَّ عِنْدِي لَعَمْرِي لَخَلْخَالَانِ مِنْ فِضَّةٍ أَطْهَرُ مِنْ هَذَيْنِ»
[Machine] "A man complained about his stomach ache, so diabetes was diagnosed for him. He mentioned that to Abdullah, who said, 'Indeed, Allah has not placed your cure in that which He has forbidden upon you.' Al-Dhahabi remained silent about it in his summary."
اشْتَكَى رَجُلٌ بَطْنَهُ مِنَ الصَّفَرِ فَنُعِتَ لَهُ السَّكَرِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "Do not seek cure through anything that Allah has forbidden," Al-Dhahabi refrained from commenting on it briefly.
أَنْ لَا يُدَاوِيَ بِشَيْءٍ مِمَّا حَرَّمَ اللَّهُ ﷻ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] A woman came to the Prophet Muhammad ﷺ and mentioned that she was experiencing the presence of a jinn (evil spirit) with her. The Messenger of Allah ﷺ said, "If you wish, I can pray to Allah the Almighty to cure you, or if you prefer, there will be no accountability or punishment upon you." She said, "O Messenger of Allah, then leave me alone."
أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَتْ أَنَّ بِهَا طَيْفًا مِنَ الشَّيْطَانِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ ﷻ فَبَرَّأَكِ وَإِنْ شِئْتِ فَلَا حِسَابَ وَلَا عَذَابَ» قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَدَعْنِي إِذًا
[Machine] He said that two men from Iraq came seeking a cure for their father who had urinary retention. The people guided them to a particular place, so the two men came with a cure. When the one they were to meet was mentioned, he said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Whoever of you or his brother complains of something, let him say: O our Lord, Yours is the sanctification of Your name in the heaven, Your command is in the heaven and the earth, as Your mercy is in the heaven and the earth, so forgive our mistakes and sins, O Lord of the righteous ones. Send down a cure, a healing from Your healing upon this pain, so that he may be cured."
أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلَانِ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ يَلْتَمِسَانِ الشِّفَاءَ لِأَبٍ لَهُمَا حُبِسَ بَوْلُهُ فَدَلَّهُ الْقَوْمُ عَلَى فَضَالَةَ فَجَاءَ الرَّجُلَانِ وَمَعَهُمَا فَضَالَةُ فُذُكِرَ الَّذِي يَأْتِيهُمَا فَقَالَ فَضَالَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنِ اشْتَكَى مِنْكُمْ شَيْئًا أَوِ اشْتَكَى أَخٌ لَهُ فَلْيَقُلْ رَبَّنَا الَّذِي فِي السَّمَاءِ تَقَدَّسَ اسْمُكَ أَمَرُكَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ كَمَا رَحْمَتُكَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ اغْفِرْ لَنَا حَوبَنَا وَخَطَايَانَا يَا رَبَّ الطَّيِّبِينَ أَنْزِلْ شِفَاءً مِنْ شِفَائِكَ وَرَحْمَةً مِنْ رَحْمَتِكَ عَلَى هَذَا الْوَجَعِ فَيَبْرَأْ
[Machine] "He came in a group of ten to the Prophet ﷺ , and nine of them pledged allegiance, but one refrained from pledging allegiance. They asked, 'Why is this man not pledging allegiance?' He replied, 'He has a necklace on his neck.' So the man cut off the necklace and pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ . Then the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever attaches something (idolatrous) has committed polytheism.' Al-Dhahabi remained silent about it in his summary."
أَنَّهُ جَاءَ فِي رَكْبِ عَشَرَةٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ بَيْعَةِ رَجُلٍ مِنْهُمْ فَقَالُوا مَا شَأْنُ هَذَا الرَّجُلِ لَا تُبَايِعُهُ؟ فَقَالَ «إِنَّ فِي عَضُدِهِ تَمِيمَةً» فَقَطَعَ الرَّجُلُ التَّمِيمَةَ فَبَايَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «مَنْ عَلَّقَ فَقَدْ أَشْرَكَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, indeed Shaytan has come between me and my prayers and recitations." He said, "Indeed, that is a Shaytan called Khinzab. When you feel his presence, seek refuge in Allah from him and turn your head slightly to your left." He said, "So I did as he instructed, and Allah relieved me from him."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَ صَلَاتِي وَقِرَاءَتِي فَقَالَ «إِنَّ ذَلِكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خَنْزَبٌ فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْهُ وَاتْفُلْ عَنْ يَسَارِكَ» قَالَ فَفَعَلْتُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي
[Machine] "If you feel pain, place your hand on the affected area and say 'Bismillah, I seek refuge in the might and power of Allah from the evil of what I am experiencing.' Then, raise your hand and repeat this three times." Anas ibn Malik narrated that the Prophet Muhammad ﷺ told him about this.
إِذَا اشْتَكَيْتَ فَضَعْ يَدَكَ حَيْثُ تَشْتَكِي ثُمَّ قُلْ بِسْمِ اللَّهُ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ مِنْ وَجَعِي هَذَا ثُمَّ ارْفَعْ يَدَكَ ثُمَّ اعْدُدْ ذَلِكَ وِتْرًا قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَدَّثَهُ بِذَلِكَ «
[Machine] "And that some of her brothers mentioned her complaint to a man from the Zut tribe who practices medicine, and he said to them that they are thinking about a bewitched woman, charmed by a girl in her chamber, and there is a boy in the girl's chamber now who has become ill in her chamber. So he said, bring her to me, and she was brought to him. Aisha said, "Have you bewitched me?" She said, "Yes." Aisha said, "Why?" She said, "I wanted to free myself, and Aisha had already freed her without any intention of that. Look for a bad housewife, sell her from them, and then buy a slave with the price and free her."
وَأَنَّ بَعْضَ بَنِي أَخِيهَا ذَكَرُوا شَكْوَاهَا لِرَجُلٍ مِنَ الزُّطِّ يَتَطَبَّبُ وَأَنَّهُ قَالَ لَهُمْ إِنَّهُمْ لَيَذْكُرُونَ امْرَأَةً مَسْحُورَةً سَحَرَتْهَا جَارِيَةٌ فِي حِجْرِهَا صَبِيٌّ فِي حِجْرِ الْجَارِيَةِ الْآنَ صَبِيٌّ قَدْ بَالَ فِي حِجْرِهَا فَقَالَ إِيتُونِي بِهَا فَأُتِيَ بِهَا فَقَالَتْ عَائِشَةُ «سَحَرْتِينِي؟» قَالَتْ نَعَمْ قَالَتْ «لِمَ؟» قَالَتْ أَرَدْتُ أَنْ أُعْتَقَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ قَدْ أَعْتَقْتَهَا عَنْ دُبُرٍ مِنْهَا فَقَالَتْ «إِنَّ لِلَّهِ عَلَيَّ أَنْ لَا تُعْتَقِينَ أَبَدًا انْظُرُوا شَرَّ الْبُيُوتِ مَلَكَةً فَبِيعُوهَا مِنْهُمْ ثُمَّ اشْتَرُوا بِثَمَنِهَا رَقَبَةً فَأَعْتِقُوهَا»